Behind.Your.Eyes.2011.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:15,910 --> 00:02:17,Don't text and drive.

00:03:56,770 --> 00:04:00,Want to buy a box of caramel? Our soccer
team needs to go to Toronto.

00:04:01,310 --> 00:04:02,How much are they?

00:04:02,950 --> 00:04:03,Five bucks.

00:04:04,110 --> 00:04:05,Yeah, sure. I'll buy a box.

00:04:09,270 --> 00:04:10,Here you go.

00:04:10,950 --> 00:04:11,Just one?

00:04:13,950 --> 00:04:15,I'm afraid that's all I can afford.

00:04:17,130 --> 00:04:18,Whatever.

00:04:20,370 --> 00:04:21,Thank you.

00:05:36,780 --> 00:05:37,Oh right,

00:05:45,640 --> 00:05:46,oh right, oh right, oh right.

00:06:03,690 --> 00:06:06,Thank you.

00:07:02,860 --> 00:07:05,Outro Music

00:07:30,220 --> 00:07:31,Thank you.

00:07:34,280 --> 00:07:35,I'm sorry.

00:07:36,200 --> 00:07:39,I see you tried to call.

00:07:39,660 --> 00:07:40,I'm so sorry, babe.

00:07:41,080 --> 00:07:42,Do you have Black Sabbath on 11?

00:07:43,040 --> 00:07:45,No, my phone's on 5, babe. I'm sorry.

00:07:47,580 --> 00:07:50,Just grab a shower and I'll bring you a
glass.

00:08:18,830 --> 00:08:21,I sat in front of the place for like minutes today.

00:08:21,930 --> 00:08:23,Not even one person came by.

00:08:25,690 --> 00:08:27,And how'd the bank meeting go?

00:08:27,470 --> 00:08:28,Good, I think.

00:08:29,530 --> 00:08:33,I mean, I said everything you told me,
but the guy seemed really concerned

00:08:33,350 --> 00:08:37,collaterals. He repeated like three
times that 90 % of all restaurants fail

00:08:37,970 --> 00:08:38,the first year.

00:08:40,270 --> 00:08:41,I'm sure it'll be fine.

00:08:42,309 --> 00:08:43,I don't know. I hope so.

00:08:47,410 --> 00:08:48,Don't worry.

00:08:49,480 --> 00:08:50,You're too awesome not to get it.

00:08:51,440 --> 00:08:52,You know what else is awesome?

00:08:53,000 --> 00:08:53,What's that?

00:08:53,760 --> 00:08:54,Your a***s.

00:09:08,120 --> 00:09:11,Not something.

00:09:11,620 --> 00:09:13,Oh, baby, it's heat, huh?

00:09:16,320 --> 00:09:17,That's right.

00:09:18,120 --> 00:09:19,I think it's smoke.

00:09:20,020 --> 00:09:21,Oh, Jesus.

00:09:21,120 --> 00:09:22,Oh, f***k, Jesus.

00:09:22,320 --> 00:09:23,S***t.

00:09:24,200 --> 00:09:25,S***t.

00:09:26,220 --> 00:09:27,S***t. S***t.

00:09:30,500 --> 00:09:32,Are we looking at pizza tonight?

00:09:32,780 --> 00:09:34,No, I just wanted it.

00:09:35,520 --> 00:09:38,I hope your heart was instead of a
strange appetizer.

00:09:39,400 --> 00:09:41,You couldn't do anything wrong tonight.

00:09:41,520 --> 00:09:42,I'm starved.

00:10:00,810 --> 00:10:03,I must say, my love, that was very
nearly perfect.

00:10:04,990 --> 00:10:05,Very nearly?

00:10:07,830 --> 00:10:11,Well, a shrimp appetizer would have put
it over the top.

00:10:12,010 --> 00:10:13,Oh, shut up.

00:10:15,930 --> 00:10:18,It was amazing.

00:10:19,470 --> 00:10:20,Just like you.

00:10:24,890 --> 00:10:26,You're gonna get that space.

00:10:27,410 --> 00:10:28,And that loan.

00:10:29,960 --> 00:10:33,And I ** not going to have to wait in
line for the best restaurant in the

00:10:37,280 --> 00:10:39,You're nervous about tomorrow, aren't
you?

00:10:40,920 --> 00:10:41,I **.

00:10:42,900 --> 00:10:44,It's such a long time.

00:10:44,520 --> 00:10:46,You may have mellowed over the years.

00:10:48,140 --> 00:10:51,My father isn't the mellowing type.

00:10:53,840 --> 00:10:56,Well, he's g***t to be proud of you. How
can he not be?

00:10:58,830 --> 00:11:00,I let him down, Erica.

00:11:01,970 --> 00:11:04,And he never forgave me.

00:11:05,770 --> 00:11:10,I'm his only son, and in my family,
that's just not done.

00:11:12,610 --> 00:11:14,Well, I'm looking forward to meeting
both of them.

00:12:13,170 --> 00:12:15,Is that about that girl, like a murder?

00:12:17,790 --> 00:12:19,Yeah, a few blocks from there.

00:12:20,430 --> 00:12:21,Still looking for a boyfriend.

00:12:23,110 --> 00:12:25,What? You think he did it?

00:12:26,280 --> 00:12:27,Isn't it always the boyfriend?

00:12:28,860 --> 00:12:32,I just don't get these girls hanging out
with psychopaths. She must have known

00:12:32,900 --> 00:12:33,something.

00:12:35,820 --> 00:12:38,Well, that's a $64 ,000 question.

00:12:42,000 --> 00:12:43,Are you anxious to get going?

00:12:48,100 --> 00:12:50,I guess I just kind of want to get it
over with.

00:12:51,980 --> 00:12:53,It's not a dentist appointment, you
know.

00:12:54,410 --> 00:12:55,We're going to see her parents.

00:12:57,790 --> 00:12:59,You know, right now, a root canal sounds
pretty good.

00:13:29,710 --> 00:13:32,You know, it's not too late to book a
ticket to Baja, right?

00:13:33,150 --> 00:13:34,Not a chance.

00:13:36,230 --> 00:13:39,Okay. Well, I'm going to remind you of
this decision later.

00:13:39,450 --> 00:13:41,You don't frighten me, chicken s***t.

00:13:50,350 --> 00:13:51,Oh,

00:13:51,490 --> 00:13:52,don't worry. I g***t it. Good.

00:13:53,010 --> 00:13:54,Yeah.

00:13:58,350 --> 00:13:59,Hey, David, listen to this.

00:14:02,170 --> 00:14:04,Hello, Earth to Steven.

00:14:05,090 --> 00:14:06,What's up, Houston?

00:14:07,010 --> 00:14:08,I don't know, your cholesterol?

00:14:08,970 --> 00:14:09,Maybe.

00:14:10,930 --> 00:14:12,What's with a thousand years there?

00:14:13,130 --> 00:14:14,Nothing,

00:14:14,970 --> 00:14:16,just work.

00:14:17,270 --> 00:14:19,Bullshit. You really are worked up about
this.

00:14:21,810 --> 00:14:26,All kidding aside, babe, my old man is a
real hard a***s.

00:14:27,690 --> 00:14:29,It's been almost eight years.

00:14:29,790 --> 00:14:33,Well, it could be 80 years and he would
still be pissed.

00:14:34,690 --> 00:14:36,When you left home, we were just a kid.

00:14:36,930 --> 00:14:38,It's not going to be the same.

00:14:40,170 --> 00:14:41,I hope you're right.

00:14:42,450 --> 00:14:45,Steven, I'd give anything to see my
parents one more time.

00:14:46,470 --> 00:14:47,You're doing the right thing.

00:14:48,950 --> 00:14:50,I think you're right.

00:14:50,510 --> 00:14:51,I know I'm right.

00:14:53,530 --> 00:14:56,Now listen to this. I want to read you
the provision in those lease agreements.

00:15:54,760 --> 00:15:56,Hey there, sleeping beauty.

00:15:58,040 --> 00:15:59,I don't think this place is open.

00:16:00,640 --> 00:16:03,Yeah, I'm just gonna take a leak real
quick.

00:16:04,440 --> 00:16:05,Be right back.

00:17:01,740 --> 00:17:02,You're scaring me.

00:17:03,120 --> 00:17:04,Get in the f***g car.

00:17:04,380 --> 00:17:05,What?

00:17:05,800 --> 00:17:06,What the f***k?

00:17:08,119 --> 00:17:09,What are you doing?

00:17:09,940 --> 00:17:11,Shut up. Relax, man. What are you doing?

00:17:12,119 --> 00:17:13,Drive. Stay calm.

00:17:13,960 --> 00:17:14,Go.

00:17:42,440 --> 00:17:43,Take the next left.

00:17:46,060 --> 00:17:47,Where are you taking us?

00:17:48,020 --> 00:17:49,What do you want from us?

00:17:50,280 --> 00:17:51,Turn.

00:17:53,040 --> 00:17:55,Keep driving until I tell you otherwise.

00:18:02,180 --> 00:18:04,I wouldn't try that.

00:18:07,580 --> 00:18:08,It's okay.

00:18:08,960 --> 00:18:10,I'm just going to give him what he
wants.

00:18:11,560 --> 00:18:12,I have money.

00:18:12,820 --> 00:18:16,I can pay you. Shut the f***k up. You
speak when I tell you to.

00:18:50,220 --> 00:18:51,Do not get brave.

00:19:01,100 --> 00:19:02,Go, go.

00:19:05,980 --> 00:19:06,Go.

00:19:13,600 --> 00:19:14,What do you want?

00:19:17,500 --> 00:19:18,Right there, on your knees.

00:19:24,080 --> 00:19:25,What do you want from us?

00:19:32,980 --> 00:19:34,Please, just let us go.

00:19:35,980 --> 00:19:37,What do you want from us?

00:19:45,120 --> 00:19:46,Please.

00:19:48,800 --> 00:19:50,You don't need to do this, man.

00:19:52,020 --> 00:19:53,What do you want?

00:20:10,830 --> 00:20:11,Say hi, Erica.

00:20:13,150 --> 00:20:14,What?

00:20:14,350 --> 00:20:15,How do you know my name?

00:20:16,710 --> 00:20:17,Huh?

00:20:18,110 --> 00:20:19,Introduce your boyfriend.

00:20:19,490 --> 00:20:21,F***k you, man! What do you want?

00:20:22,450 --> 00:20:23,What do you want from us?

00:20:25,130 --> 00:20:26,You think he likes the watch?

00:20:27,450 --> 00:20:28,Or maybe you do.

00:20:28,950 --> 00:20:29,Oh!

00:20:30,570 --> 00:20:31,Please, please.

00:20:31,990 --> 00:20:32,Take off your shirts.

00:20:33,290 --> 00:20:34,What?

00:20:42,380 --> 00:20:43,I have to repeat an order again.

00:20:44,860 --> 00:20:46,He gets the butt of the gun.

00:20:47,080 --> 00:20:49,Two more times, I shoot him in the
f***g face.

00:20:49,500 --> 00:20:50,Okay, okay.

00:20:51,560 --> 00:20:52,Okay.

00:20:56,600 --> 00:21:01,Hurry up.

00:21:13,610 --> 00:21:14,Put your hands together.

00:21:52,010 --> 00:21:53,Have you ever watched someone you love
die?

00:21:54,410 -->...

Download Subtitles Behind Your Eyes 2011 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu