Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Behind Your Eyes (2011) in any Language
Behind Your Eyes (2011) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:15,910, Character said: Don't text and drive.
2
At 00:03:56,770, Character said: Want to buy a box of caramel? Our soccer
team needs to go to Toronto.
3
At 00:04:01,310, Character said: How much are they?
4
At 00:04:02,950, Character said: Five bucks.
5
At 00:04:04,110, Character said: Yeah, sure. I'll buy a box.
6
At 00:04:09,270, Character said: Here you go.
7
At 00:04:10,950, Character said: Just one?
8
At 00:04:13,950, Character said: I'm afraid that's all I can afford.
9
At 00:04:17,130, Character said: Whatever.
10
At 00:04:20,370, Character said: Thank you.
11
At 00:05:36,780, Character said: Oh right,
12
At 00:05:45,640, Character said: oh right, oh right, oh right.
13
At 00:06:03,690, Character said: Thank you.
14
At 00:07:02,860, Character said: Outro Music
15
At 00:07:30,220, Character said: Thank you.
16
At 00:07:34,280, Character said: I'm sorry.
17
At 00:07:36,200, Character said: I see you tried to call.
18
At 00:07:39,660, Character said: I'm so sorry, babe.
19
At 00:07:41,080, Character said: Do you have Black Sabbath on 11?
20
At 00:07:43,040, Character said: No, my phone's on 5, babe. I'm sorry.
21
At 00:07:47,580, Character said: Just grab a shower and I'll bring you a
glass.
22
At 00:08:18,830, Character said: I sat in front of the place for like 20
minutes today.
23
At 00:08:21,930, Character said: Not even one person came by.
24
At 00:08:25,690, Character said: And how'd the bank meeting go?
25
At 00:08:27,470, Character said: Good, I think.
26
At 00:08:29,530, Character said: I mean, I said everything you told me,
but the guy seemed really concerned
27
At 00:08:33,350, Character said: collaterals. He repeated like three
times that 90 % of all restaurants fail
28
At 00:08:37,970, Character said: the first year.
29
At 00:08:40,270, Character said: I'm sure it'll be fine.
30
At 00:08:42,309, Character said: I don't know. I hope so.
31
At 00:08:47,410, Character said: Don't worry.
32
At 00:08:49,480, Character said: You're too awesome not to get it.
33
At 00:08:51,440, Character said: You know what else is awesome?
34
At 00:08:53,000, Character said: What's that?
35
At 00:08:53,760, Character said: Your a***s.
36
At 00:09:08,120, Character said: Not something.
37
At 00:09:11,620, Character said: Oh, baby, it's heat, huh?
38
At 00:09:16,320, Character said: That's right.
39
At 00:09:18,120, Character said: I think it's smoke.
40
At 00:09:20,020, Character said: Oh, Jesus.
41
At 00:09:21,120, Character said: Oh, f***k, Jesus.
42
At 00:09:22,320, Character said: S***t.
43
At 00:09:24,200, Character said: S***t.
44
At 00:09:26,220, Character said: S***t. S***t.
45
At 00:09:30,500, Character said: Are we looking at pizza tonight?
46
At 00:09:32,780, Character said: No, I just wanted it.
47
At 00:09:35,520, Character said: I hope your heart was instead of a
strange appetizer.
48
At 00:09:39,400, Character said: You couldn't do anything wrong tonight.
49
At 00:09:41,520, Character said: I'm starved.
50
At 00:10:00,810, Character said: I must say, my love, that was very
nearly perfect.
51
At 00:10:04,990, Character said: Very nearly?
52
At 00:10:07,830, Character said: Well, a shrimp appetizer would have put
it over the top.
53
At 00:10:12,010, Character said: Oh, shut up.
54
At 00:10:15,930, Character said: It was amazing.
55
At 00:10:19,470, Character said: Just like you.
56
At 00:10:24,890, Character said: You're gonna get that space.
57
At 00:10:27,410, Character said: And that loan.
58
At 00:10:29,960, Character said: And I ** not going to have to wait in
line for the best restaurant in the
59
At 00:10:37,280, Character said: You're nervous about tomorrow, aren't
you?
60
At 00:10:40,920, Character said: I **.
61
At 00:10:42,900, Character said: It's such a long time.
62
At 00:10:44,520, Character said: You may have mellowed over the years.
63
At 00:10:48,140, Character said: My father isn't the mellowing type.
64
At 00:10:53,840, Character said: Well, he's g***t to be proud of you. How
can he not be?
65
At 00:10:58,830, Character said: I let him down, Erica.
66
At 00:11:01,970, Character said: And he never forgave me.
67
At 00:11:05,770, Character said: I'm his only son, and in my family,
that's just not done.
68
At 00:11:12,610, Character said: Well, I'm looking forward to meeting
both of them.
69
At 00:12:13,170, Character said: Is that about that girl, like a murder?
70
At 00:12:17,790, Character said: Yeah, a few blocks from there.
71
At 00:12:20,430, Character said: Still looking for a boyfriend.
72
At 00:12:23,110, Character said: What? You think he did it?
73
At 00:12:26,280, Character said: Isn't it always the boyfriend?
74
At 00:12:28,860, Character said: I just don't get these girls hanging out
with psychopaths. She must have known
75
At 00:12:32,900, Character said: something.
76
At 00:12:35,820, Character said: Well, that's a $64 ,000 question.
77
At 00:12:42,000, Character said: Are you anxious to get going?
78
At 00:12:48,100, Character said: I guess I just kind of want to get it
over with.
79
At 00:12:51,980, Character said: It's not a dentist appointment, you
know.
80
At 00:12:54,410, Character said: We're going to see her parents.
81
At 00:12:57,790, Character said: You know, right now, a root canal sounds
pretty good.
82
At 00:13:29,710, Character said: You know, it's not too late to book a
ticket to Baja, right?
83
At 00:13:33,150, Character said: Not a chance.
84
At 00:13:36,230, Character said: Okay. Well, I'm going to remind you of
this decision later.
85
At 00:13:39,450, Character said: You don't frighten me, chicken s***t.
86
At 00:13:50,350, Character said: Oh,
87
At 00:13:51,490, Character said: don't worry. I g***t it. Good.
88
At 00:13:53,010, Character said: Yeah.
89
At 00:13:58,350, Character said: Hey, David, listen to this.
90
At 00:14:02,170, Character said: Hello, Earth to Steven.
91
At 00:14:05,090, Character said: What's up, Houston?
92
At 00:14:07,010, Character said: I don't know, your cholesterol?
93
At 00:14:08,970, Character said: Maybe.
94
At 00:14:10,930, Character said: What's with a thousand years there?
95
At 00:14:13,130, Character said: Nothing,
96
At 00:14:14,970, Character said: just work.
97
At 00:14:17,270, Character said: Bullshit. You really are worked up about
this.
98
At 00:14:21,810, Character said: All kidding aside, babe, my old man is a
real hard a***s.
99
At 00:14:27,690, Character said: It's been almost eight years.
100
At 00:14:29,790, Character said: Well, it could be 80 years and he would
still be pissed.
101
At 00:14:34,690, Character said: When you left home, we were just a kid.
102
At 00:14:36,930, Character said: It's not going to be the same.
103
At 00:14:40,170, Character said: I hope you're right.
104
At 00:14:42,450, Character said: Steven, I'd give anything to see my
parents one more time.
105
At 00:14:46,470, Character said: You're doing the right thing.
106
At 00:14:48,950, Character said: I think you're right.
107
At 00:14:50,510, Character said: I know I'm right.
108
At 00:14:53,530, Character said: Now listen to this. I want to read you
the provision in those lease agreements.
109
At 00:15:54,760, Character said: Hey there, sleeping beauty.
110
At 00:15:58,040, Character said: I don't think this place is open.
111
At 00:16:00,640, Character said: Yeah, I'm just gonna take a leak real
quick.
112
At 00:16:04,440, Character said: Be right back.
113
At 00:17:01,740, Character said: You're scaring me.
114
At 00:17:03,120, Character said: Get in the f***g car.
115
At 00:17:04,380, Character said: What?
116
At 00:17:05,800, Character said: What the f***k?
117
At 00:17:08,119, Character said: What are you doing?
118
At 00:17:09,940, Character said: Shut up. Relax, man. What are you doing?
119
At 00:17:12,119, Character said: Drive. Stay calm.
120
At 00:17:13,960, Character said: Go.
121
At 00:17:42,440, Character said: Take the next left.
122
At 00:17:46,060, Character said: Where are you taking us?
123
At 00:17:48,020, Character said: What do you want from us?
124
At 00:17:50,280, Character said: Turn.
125
At 00:17:53,040, Character said: Keep driving until I tell you otherwise.
126
At 00:18:02,180, Character said: I wouldn't try that.
127
At 00:18:07,580, Character said: It's okay.
128
At 00:18:08,960, Character said: I'm just going to give him what he
wants.
129
At 00:18:11,560, Character said: I have money.
130
At 00:18:12,820, Character said: I can pay you. Shut the f***k up. You
speak when I tell you to.
131
At 00:18:50,220, Character said: Do not get brave.
132
At 00:19:01,100, Character said: Go, go.
133
At 00:19:05,980, Character said: Go.
134
At 00:19:13,600, Character said: What do you want?
135
At 00:19:17,500, Character said: Right there, on your knees.
136
At 00:19:24,080, Character said: What do you want from us?
137
At 00:19:32,980, Character said: Please, just let us go.
138
At 00:19:35,980, Character said: What do you want from us?
139
At 00:19:45,120, Character said: Please.
140
At 00:19:48,800, Character said: You don't need to do this, man.
141
At 00:19:52,020, Character said: What do you want?
142
At 00:20:10,830, Character said: Say hi, Erica.
143
At 00:20:13,150, Character said: What?
144
At 00:20:14,350, Character said: How do you know my name?
145
At 00:20:16,710, Character said: Huh?
146
At 00:20:18,110, Character said: Introduce your boyfriend.
147
At 00:20:19,490, Character said: F***k you, man! What do you want?
148
At 00:20:22,450, Character said: What do you want from us?
149
At 00:20:25,130, Character said: You think he likes the watch?
150
At 00:20:27,450, Character said: Or maybe you do.
151
At 00:20:28,950, Character said: Oh!
152
At 00:20:30,570, Character said: Please, please.
153
At 00:20:31,990, Character said: Take off your shirts.
154
At 00:20:33,290, Character said: What?
155
At 00:20:42,380, Character said: I have to repeat an order again.
156
At 00:20:44,860, Character said: He gets the butt of the gun.
157
At 00:20:47,080, Character said: Two more times, I shoot him in the
f***g face.
158
At 00:20:49,500, Character said: Okay, okay.
159
At 00:20:51,560, Character said: Okay.
160
At 00:20:56,600, Character said: Hurry up.
161
At 00:21:13,610, Character said: Put your hands together.
162
At 00:21:52,010, Character said: Have you ever watched someone you love
die?
163
Download Subtitles Behind Your Eyes (2011) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Baywatch.S11E07.Dream.Girl.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006
öl-nisse---Jurassic.World.Rebirth.2025.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL.da
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL
Into.the.Badlands.S03E06.720p
Call the Midwife S13E03
Ne Zha 2 English subs
Jurassic.World.2015.720p.BluRay.x264.YIFY-English
Cinderellas.Revenge.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Les.affames.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NoGRP
MVSD-458-V3-en
Behind Your Eyes (2011) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Behind Your Eyes (2011) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up