Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ne Zha 2 English subs in any Language
Ne Zha 2 English subs Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:59,000 --> 00:02:01,Blessed by heaven and earth,
00:02:01,330 --> 00:02:04,the Chaos Pearl was born.
00:02:05,110 --> 00:02:08,The Supreme Lord split it into two.
00:02:08,240 --> 00:02:10,The celestial energy within became the Spirit Pearl,
00:02:10,570 --> 00:02:13,while the demonic energy formed the Demon Orb.
00:02:13,410 --> 00:02:17,A Wrath of Heaven curse was cast on the Demon Orb,
00:02:17,360 --> 00:02:22,set to destroy it with lightning in three years.
00:02:22,660 --> 00:02:26,Later, due to Shen Gongbao's intervening,
00:02:26,360 --> 00:02:30,the Demon Orb reincarnated as Nezha, third son of Li Jing in Chentang Pass.
00:02:30,660 --> 00:02:35,The Spirit Pearl became Ao Bing, also the third son of the Dragon King.
00:02:35,354 --> 00:02:37,By fate,
00:02:37,460 --> 00:02:41,the two became best friends.
00:02:41,330 --> 00:02:44,Nezha, influenced by his parents,
00:02:44,840 --> 00:02:46,shed his demonic nature,
00:02:46,810 --> 00:02:49,and saved Chentang Pass.
00:02:49,333 --> 00:02:51,Together with Ao Bing,
00:02:51,580 --> 00:02:53,they faced the Wrath of Heaven,
00:02:53,800 --> 00:02:55,and at last
00:02:55,200 --> 00:02:59,changed their destinies.
00:03:14,780 --> 00:03:17,Though you've survived the wrath,
00:03:17,550 --> 00:03:19,but your bodies were destroyed...
00:03:19,780 --> 00:03:21,without which
00:03:21,610 --> 00:03:25,the soul will soon fade into oblivion.
00:03:25,160 --> 00:03:27,The Sacred Lotus protects and nurtures spirit.
00:03:27,450 --> 00:03:29,I will now use it to recreate
00:03:29,850 --> 00:03:32,your physical forms.
00:04:01,854 --> 00:04:03,Wow
Stunning
00:04:03,854 --> 00:04:04,Start up!
00:04:39,271 --> 00:04:40,Something's off...
00:04:40,354 --> 00:04:41,Is there?
00:04:41,187 --> 00:04:42,The lotus root must be powdered
00:04:42,480 --> 00:04:43,to make your bodies.
00:04:44,562 --> 00:04:47,Did you just scratch your feet with that hand?
00:04:47,104 --> 00:04:48,Oh, don't worry.
00:04:48,437 --> 00:04:50,I don't mind sticky foot, a quick wash will fix it.
00:04:50,687 --> 00:04:53,It's not your foot I care.
00:04:54,437 --> 00:04:56,Did you just blow your nose with that hand?
00:04:56,521 --> 00:04:58,No, nothing.
00:04:58,354 --> 00:05:01,It's just lotus powder.
See?
Lotus powder.
00:05:02,937 --> 00:05:04,It's ready to go.
00:05:05,187 --> 00:05:06,Here, come on.
00:05:06,312 --> 00:05:07,One booger for each of you.
00:05:08,104 --> 00:05:09,I mean one serving.
00:05:10,187 --> 00:05:12,Chop chop! To save your souls.
00:05:12,187 --> 00:05:13,I'd rather...
00:05:13,521 --> 00:05:15,Pain the a***s, little b***d!
00:05:21,854 --> 00:05:22,It works!
00:05:23,354 --> 00:05:24,Hang on.
00:05:25,771 --> 00:05:26,What is this?
00:05:26,937 --> 00:05:27,Thanks to you.
00:05:27,854 --> 00:05:30,I've been looking all over.
00:05:33,771 --> 00:05:34,Time for shaping.
00:05:37,187 --> 00:05:39,Flying Pig's memory is unmatched,
00:05:39,937 --> 00:05:43,so is his carving skills.
00:05:44,854 --> 00:05:46,Perfect renovation, right?
00:05:50,312 --> 00:05:51,Thanks, Piggy.
00:05:52,271 --> 00:05:54,Don't move, your body's not fixed yet.
00:05:56,979 --> 00:05:57,Master Immortal,
00:05:57,604 --> 00:05:59,I've mobilized all of Chentang's forces
00:05:59,771 --> 00:06:01,on guarding of Shen Gongbao and the Eastern Sea dragons.
00:06:01,854 --> 00:06:03,Take it easy.
00:06:03,021 --> 00:06:04,The dragons are watching the Abyss monsters,
00:06:04,646 --> 00:06:06,none of which would escape.
00:06:06,187 --> 00:06:08,Shen Gongbao alone is no threat.
00:06:08,604 --> 00:06:10,You should check this out.
00:06:10,937 --> 00:06:12,Isn't this impeccable?
00:06:12,854 --> 00:06:14,Woah!
00:06:14,479 --> 00:06:16,He learned from the best.
00:06:16,146 --> 00:06:16,But,
00:06:16,937 --> 00:06:18,does it have to be exactly the same?
00:06:18,646 --> 00:06:19,Can't you make me look better?
00:06:19,979 --> 00:06:20,Huh?
00:06:23,687 --> 00:06:24,That's right.
00:06:24,271 --> 00:06:26,Parents always want the best for the kids, huh?
00:06:26,271 --> 00:06:27,Right.
00:06:27,771 --> 00:06:29,Make me tall and hunky.
00:06:29,687 --> 00:06:31,Also hauntingly handsome
00:06:31,979 --> 00:06:34,A man must be strong and lofty.
00:06:34,937 --> 00:06:36,As well as demure and mindful.
00:06:36,729 --> 00:06:38,But also cute and lovable.
00:06:39,604 --> 00:06:42,Can you all make up your mind?
00:06:42,104 --> 00:06:43,Tall and hunky,
00:06:43,187 --> 00:06:44,With a touch of handsomeness.
00:06:44,937 --> 00:06:46,Strong and lofty.
00:06:46,271 --> 00:06:48,Yet super adorable.
00:06:52,479 --> 00:06:53,What's this?
00:06:53,271 --> 00:06:55,He said... Start your performance then.
00:06:55,104 --> 00:06:56,Come on!
00:06:56,062 --> 00:06:57,I should've taken over earlier.
00:06:57,396 --> 00:06:58,DIY is always the best.
00:06:58,896 --> 00:07:00,This could take awhile.
00:07:00,812 --> 00:07:03,Let's do you first.
00:07:03,187 --> 00:07:05,You were born of the water element,
00:07:05,187 --> 00:07:06,so you must be tempered by pure water.
00:07:24,896 --> 00:07:25,Open Lotus!
00:07:33,354 --> 00:07:35,Here we go.
00:07:35,687 --> 00:07:37,Are you done?
00:07:38,604 --> 00:07:40,Almost...
00:07:44,271 --> 00:07:47,This version is surely the most dazzling,
00:07:47,062 --> 00:07:50,but fine-tuning will take a long time.
00:07:50,354 --> 00:07:51,How about we just use the first one for now?
00:07:51,729 --> 00:07:54,Yeah, the first version will do.
00:07:54,187 --> 00:07:56,I agree.
00:07:57,021 --> 00:07:59,Right.
00:07:59,979 --> 00:08:01,You were born of the fire element,
00:08:01,979 --> 00:08:04,so you must be refined in pure flames.
00:08:13,271 --> 00:08:14,Sir!
00:08:14,646 --> 00:08:15,Enemy has been spotted at sea.
00:08:15,896 --> 00:08:17,It seems to be Sheg Gongbao.
00:08:17,146 --> 00:08:18,How many?
00:08:18,396 --> 00:08:19,Just him.
00:08:19,271 --> 00:08:21,How come?
00:08:21,104 --> 00:08:22,Carry on with your spell.
00:08:22,271 --> 00:08:23,We'll handle the intruder.
00:08:23,937 --> 00:08:24,Master Immortal,
00:08:24,771 --> 00:08:25,let me go plead with my master.
00:08:25,937 --> 00:08:26,Don't move!
00:08:26,437 --> 00:08:28,Before another incense stick is fully burnt,
00:08:28,229 --> 00:08:29,your body won't be fixed.
00:08:57,979 --> 00:08:59,Shen Gongbao,
00:08:59,312 --> 00:09:01,to what do we owe this honor?
00:09:01,812 --> 00:09:05,Now that you know of my plan with the dragons,
00:09:05,521 --> 00:09:09,I can't help but feel un...uneasy.
00:09:09,187 --> 00:09:11,Chentang Pass is heavily guarded,
00:09:11,312 --> 00:09:13,and Master Taiyi is within the city.
00:09:13,312 --> 00:09:16,You, alone, won't accomplish much.
00:09:16,396 --> 00:09:22,Who... who said I'm alone?
00:09:23,354 --> 00:09:25,[Two hours ago, Dragon Palace]
00:09:25,604 --> 00:09:29,If they find out about the Spirit Pearl,
00:09:29,271 --> 00:09:29,not only will you fail to avenge your son,
00:09:29,771 --> 00:09:32,[Queen of Western Sea]
not only will you fail to avenge your son,
00:09:32,187 --> 00:09:34,but the entire Eastern Dragon Clan
[Queen of Western Sea]
00:09:34,479 --> 00:09:35,[Dragon King of Eastern Sea]
but the entire Eastern Dragon Clan
00:09:35,187 --> 00:09:37,will bear the blame.
[Dragon King of Eastern Sea]
00:09:37,646 --> 00:09:39,When the truth comes out,
00:09:39,187 --> 00:09:39,you'll be cast into the abyss purgatory,
00:09:39,687 --> 00:09:40,[Dragon King of Southern Sea]
you'll be cast into the abyss purgatory,
00:09:40,979 --> 00:09:43,surrounded by all your old "fellows".
[Dragon King of Southern Sea]
00:09:43,104 --> 00:09:44,Let's see how we welcome you.
[Dragon King of Southern Sea]
00:09:44,521 --> 00:09:44,Let's see how we welcome you.
00:09:44,687 --> 00:09:46,Being stuck in Dragon Palace...
[Dragon King of Northern Sea]
00:09:46,812 --> 00:09:47,How could you avenge your son?
[Dragon King of Northern Sea]
00:09:47,312 --> 00:09:49,How could you avenge your son?
00:09:49,396 --> 00:09:51,Even I feel nervous for you.
00:10:00,354 --> 00:10:04,You fools are in no place to gloat.
00:10:04,312 --> 00:10:06,| was simply trying to help.
00:10:06,937 --> 00:10:09,But it seems that you
00:10:09,312 --> 00:10:10,don't appreciate it.
00:10:10,937 --> 00:10:12,Hmm?
00:10:19,979 --> 00:10:23,You must've forgotten what I'm capable of.
00:10:26,437 --> 00:10:27,Ah!
00:10:27,562 --> 00:10:28,I know this one.
00:10:28,729 --> 00:10:32,The Sky... Sky... Sky...
00:10:32,062 --> 00:10:34,Sky Splitting Claw.
00:10:34,354 --> 00:10:35,Thank you.
00:10:37,771 --> 00:10:42,Master Shen can take this claw to Chentang Pass,
00:10:42,312 --> 00:10:45,and use it to tear open a rift leading back to me....
Download Subtitles Ne Zha 2 English subs in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Behind.Your.Eyes.2011.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Baywatch.S11E07.Dream.Girl.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006
öl-nisse---Jurassic.World.Rebirth.2025.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL.da
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL
Into.the.Badlands.S03E06.720p
Jurassic.World.2015.720p.BluRay.x264.YIFY-English
Cinderellas.Revenge.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Les.affames.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NoGRP
MVSD-458-V3-en
Sorry.Baby.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Download Ne Zha 2 English subs srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up