Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles MVSD-458 -v3-en in any Language
MVSD-458 -v3-en Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,203, Character said: No
2
At 00:00:07,807, Character said: One day suddenly my father's company went bankrupt.
3
At 00:00:13,279, Character said: Sorry
4
At 00:00:15,448, Character said: husband
5
At 00:00:28,261, Character said: It's okay, I can go to work
6
At 00:00:32,065, Character said: How can I let you go to work?
7
At 00:00:36,603, Character said: But there's no other choice but to let me go
8
At 00:00:40,607, Character said: Sorry, sorry
9
At 00:00:45,945, Character said: This person is my stepmother
10
At 00:00:48,815, Character said: Even though it's my mother!
11
At 00:00:51,751, Character said: But we are not of the same blood
12
At 00:00:55,188, Character said: When I was a child, my father was...
13
At 00:01:00,160, Character said: remarried this person a year ago.
14
At 00:01:04,164, Character said: There's no need to worry, Tomuki.
15
At 00:01:12,739, Character said: Sorry
16
At 00:01:15,275, Character said: Does this matter to my mother?
17
At 00:01:22,348, Character said: But the next day
18
At 00:01:25,518, Character said: Dad left a letter
19
At 00:01:27,987, Character said: Dont know where to go
20
At 00:01:29,522, Character said: (I want to be alone for a while)
21
At 00:01:30,590, Character said: (Don't worry, I'll definitely come back)
22
At 00:01:31,091, Character said: will definitely come back)
23
At 00:02:10,597, Character said: Tomuki-kun
24
At 00:02:21,608, Character said: Mom smells so good
25
At 00:02:25,645, Character said: (B***d parents and children)
26
At 00:02:28,281, Character said: (Ready to use as a toilet)
(Premium beautiful wife) Sub by JPAV.VIP
27
At 00:02:31,284, Character said: (Starring Takizawa Nanao / Tsukumo Mei)
Sub by JPAV.VIP
28
At 00:03:00,213, Character said: Ma'**, this time is going to be difficult.
29
At 00:03:04,951, Character said: What happened to her husband?
30
At 00:03:08,588, Character said: He left behind his wife and children and disappeared.
31
At 00:03:17,163, Character said: As a senior businessman, I
32
At 00:03:19,799, Character said: It would be great if you could discuss this matter with me
33
At 00:03:26,272, Character said: There is no friendship at this time
34
At 00:03:31,211, Character said: Actually
35
At 00:03:33,947, Character said: I also didn't know this would happen
36
At 00:03:36,216, Character said: Yuichi didn't even listen to me
and that's why he's like this
37
At 00:03:42,722, Character said: Hello, long time no see
38
At 00:03:46,426, Character said: Yuichi
39
At 00:03:48,361, Character said: What are you doing recently? Unable to contact.
40
At 00:03:49,562, Character said: This person is Mr. Sayama
41
At 00:03:52,665, Character said: Looks like dad's childhood friend
42
At 00:03:56,135, Character said: suddenly appeared at our house a few months ago
43
At 00:04:05,878, Character said: Is this watch expensive?
44
At 00:04:07,447, Character said: Right
45
At 00:04:09,015, Character said: Is it broken?
46
At 00:04:10,250, Character said: It will be okay
47
At 00:04:12,352, Character said: I just bought this
48
At 00:04:14,387, Character said: But you look very handsome wearing it
49
At 00:04:16,556, Character said: Surely you have a good job
50
At 00:04:18,925, Character said: Alright
51
At 00:04:19,759, Character said: What does the company do?
52
At 00:04:21,728, Character said: Just do whatever you want
53
At 00:04:24,030, Character said: What an a***e
54
At 00:04:27,433, Character said: That's not what I wanted to say,
It's a bit of a bitch to be honest.
55
At 00:04:33,506, Character said: Arrogant, gradually doing the impossible
56
At 00:04:37,977, Character said: In fact, he had deliberately forgotten her
57
At 00:04:41,414, Character said: Can this be completed in half a year?
58
At 00:04:43,883, Character said: Correct
59
At 00:04:45,118, Character said: Really?
60
At 00:04:46,786, Character said: Unbelievable story but true
61
At 00:04:50,490, Character said: I will start
62
At 00:04:54,394, Character said: How about buying some?
63
At 00:04:57,163, Character said: But I don't know how to trade stocks.
64
At 00:04:59,866, Character said: What are you saying?
65
At 00:05:02,835, Character said: It has value and the company's stock will grow
66
At 00:05:09,542, Character said: Just do it man, bet on the outcome.
67
At 00:05:15,782, Character said: It will help his wife and children have a good life
68
At 00:05:21,120, Character said: There are many benefits and they are always increasing.
69
At 00:05:24,290, Character said: Will this really add up?
70
At 00:05:26,893, Character said: Don't discuss it with me
71
At 00:05:30,029, Character said: - There is no stock name
- trust me
72
At 00:05:34,200, Character said: Madam, I think that's too much
73
At 00:05:37,403, Character said: I will help you
74
At 00:05:41,774, Character said: Thank you
76
At 00:05:44,010, Character said: I also want to find a job somewhere
78
At 00:05:48,748, Character said: What are you going to do? Oh. Really?
79
At 00:05:52,085, Character said: Look at this look
80
At 00:05:55,555, Character said: What can you do well with both hands?
81
At 00:05:58,591, Character said: She is a beauty
82
At 00:06:01,227, Character said: And do you want any job?
83
At 00:06:05,798, Character said: Thank you ibgi
84
At 00:06:07,767, Character said: But I will find it myself.
85
At 00:06:12,271, Character said: Have you ever worked hard?
86
At 00:06:18,611, Character said: Yuichi's company
87
At 00:06:21,647, Character said: Did I just become a director?
88
At 00:06:27,653, Character said: Yuichi's company collapses
89
At 00:06:32,992, Character said: It's not because of you
90
At 00:06:34,761, Character said: Only then will he reach the stage of self-discovery
91
At 00:06:38,131, Character said: Have you seen the dead body?
92
At 00:06:42,702, Character said: beautiful person like you
93
At 00:06:46,172, Character said: Only suitable for remarriage
94
At 00:06:48,608, Character said: Don't do that. I love Yuichi.
95
At 00:06:55,014, Character said: It's not important
96
At 00:06:57,784, Character said: Madam, there is something important to discuss
97
At 00:07:02,088, Character said: Even though I'm sorry, Dad
98
At 00:07:04,056, Character said: What is your little devil doing there?
99
At 00:07:07,093, Character said: This person is difficult to deal with
100
At 00:07:11,764, Character said: Pain is like words and tears
101
At 00:07:14,333, Character said: Mom probably feels the same way
102
At 00:07:49,435, Character said: I previously had a contract with Yuichi.
103
At 00:07:56,776, Character said: What do you mean?
104
At 00:07:59,278, Character said: Let me tell you quietly
105
At 00:08:14,527, Character said: That thing
106
At 00:08:16,629, Character said: Really, did you see Yuichi's signature?
107
At 00:08:22,134, Character said: Look
108
At 00:08:26,105, Character said: Is the contract in your name real?
109
At 00:08:30,810, Character said: Where to write?
110
At 00:08:32,712, Character said: Yes, well written
111
At 00:08:35,948, Character said: It will be useful later
112
At 00:08:39,085, Character said: Is that okay?
113
At 00:08:40,720, Character said: Click on the stamp
114
At 00:08:50,596, Character said: Okay, let me take a look
115
At 00:08:54,100, Character said: Then leave it to me
116
At 00:08:55,568, Character said: - It's over.
- It's just a small thing.
117
At 00:08:59,539, Character said: Please
118
At 00:09:00,973, Character said: Leave it to me and it will go smoothly
119
At 00:09:07,914, Character said: This is just a mess
120
At 00:09:11,651, Character said: Yuichi and I wrote down a promise
121
At 00:09:16,489, Character said: If you cannot repay your debt,
Please let me freely possess his wife
122
At 00:09:21,394, Character said: Look and look closely
123
At 00:09:23,563, Character said: Write very clearly
124
At 00:09:40,079, Character said: Stop it
125
At 00:09:44,116, Character said: Okay, that way you can earn money
126
At 00:09:50,389, Character said: If you don't listen to me, you two
127
At 00:09:55,328, Character said: Will become a wanderer on the road
128
At 00:09:58,030, Character said: Get out of this house quickly
129
At 00:10:03,936, Character said: I'll change my mind soon
131
At 00:10:31,430, Character said: Come on, ma'**
132
At 00:10:39,939, Character said: What's up?
133
At 00:10:42,541, Character said: Please stop
134
At 00:10:44,010, Character said: So mother and daughter will go begging for alms together on the road.
135
At 00:10:52,485, Character said: Very nice moaning voice
136
At 00:10:58,224, Character said: I told you to do as Yuichi wrote.
137
At 00:11:08,367, Character said: You can let me play however I want
138
At 00:11:13,973, Character said: Do you love Yuichi?
139
At 00:11:16,609, Character said: So this hand is getting in the way
140
At 00:11:20,146, Character said: Come on, let's go
141
At 00:11:26,318, Character said: The expression looks very comfortable, right?
142
At 00:11:28,120, Character said: do not want
143
At 00:11:30,890, Character said: Come and do it
144
At 00:11:34,260, Character said: Do this with this hand
145
At 00:11:43,002, Character said: What a lovely lady
146
At 00:11:51,210, Character said: As expected
147
At 00:11:56,982, Character said: She has a sensitive body
148
At 00:12:05,291, Character said: Just touched a little bit, whole body
she had become weak.
149
At 00:12:27,213, Character said: The body heats up
150
At 00:12:30,049, Character said: Come on, come here
151
At 00:12:57,176, Character said: The face is so beautiful
152
At 00:13:05,251, Character said: Be obedient and feel it
153
At 00:13:23,335, Character said: The face is so beautiful
154...
Download Subtitles MVSD-458 -v3-en in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Les.affames.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NoGRP
Cinderellas.Revenge.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Jurassic.World.2015.720p.BluRay.x264.YIFY-English
Ne Zha 2 English subs
Behind.Your.Eyes.2011.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Sorry.Baby.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Outsider.S01E05.WEBRip.x264-ION10
The.Better.Sister.S01E04.1080p.WEB.h264-ETHEL
Galaxy.of.Terror.1981.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG
MVG-047
MVSD-458 -v3-en chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share MVSD-458 -v3-en srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up