Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Outsider S01E05 WEBRip x264-ION10 in any Language
The.Outsider.S01E05.WEBRip.x264-ION10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:03,420 --> 00:01:08,Subtitled by YACEF Moustafa
00:01:12,366 --> 00:01:14,S-7 dispatch on scene.
Be advised...
00:01:14,201 --> 00:01:17,Shut it down in both directions.
Nobody comes in.
00:01:17,663 --> 00:01:22,Tracy, put the gun on the ground right
now and everyone gets to go home.
00:01:41,103 --> 00:01:43,Come take a look at this.
00:01:43,230 --> 00:01:47,Jesus Christ.
What the hell did that?
00:02:01,206 --> 00:02:05,Three days earlier
00:02:59,890 --> 00:03:03,THE OUTSIDER
00:03:32,422 --> 00:03:34,You're kidding me!
00:03:37,844 --> 00:03:40,What, you didn't like the lamp?
00:03:43,016 --> 00:03:46,It's a perfectly good lamp!
00:03:47,521 --> 00:03:50,So what, it didn't go
with your color scheme?
00:03:51,650 --> 00:03:54,You're allergic to plastic?
00:03:56,988 --> 00:03:59,Just tell me.
I really want to know,
00:03:59,699 --> 00:04:03,because I don't ever want
to make you mad again.
00:04:05,080 --> 00:04:07,So what?
00:04:07,958 --> 00:04:10,What?
00:04:10,794 --> 00:04:14,What is happening to me,
you cocksucker?
00:04:14,840 --> 00:04:19,Just tell me! Or strike me dead,
because I'm ready!
00:04:19,886 --> 00:04:22,I'm f***g ready!
00:04:22,848 --> 00:04:25,So, come on!
00:04:25,725 --> 00:04:29,Come on, you motherfucker!
00:04:42,701 --> 00:04:44,Anjanue?
00:04:56,256 --> 00:05:00,- Okay, so, she's done in New York?
- She is.
00:05:00,260 --> 00:05:01,She find anything out?
00:05:01,887 --> 00:05:05,Well, she managed to talk
to the Maria Caneles woman in Rikers.
00:05:05,390 --> 00:05:07,And?
00:05:08,059 --> 00:05:13,Apparently, her story is pretty much
the same as Hofstadter and Maitland's.
00:05:13,481 --> 00:05:18,So, she's uncovered a national ring
of falsely accused child murderers?
00:05:18,612 --> 00:05:20,- Anything else?
- No.
00:05:20,822 --> 00:05:23,I've just told you the sum total
of what she told me.
00:05:24,075 --> 00:05:27,- Where is she now?
- Headed back to Dayton.
00:05:27,662 --> 00:05:31,Headed back to Dayton. Why?
00:05:31,499 --> 00:05:33,You know the drill, Howie.
00:05:33,335 --> 00:05:36,You start out in city A.
That leads you to city B.
00:05:36,296 --> 00:05:39,What you learn there takes you
back to A, but with educated eyes.
00:05:39,883 --> 00:05:43,I think she knows more
than she's saying.
00:05:43,553 --> 00:05:48,Yeah. Maybe she's waiting
for everything to gel.
00:05:49,267 --> 00:05:51,You're the one who said
to have faith in her, Howard.
00:05:51,645 --> 00:05:54,So why don't we just do that,
see where she takes us next. Yeah?
00:05:54,898 --> 00:05:57,Yeah. Okay. Fine.
00:05:58,068 --> 00:06:01,- So, how was your week?
- It was okay.
00:06:02,072 --> 00:06:03,Yeah?
00:06:07,661 --> 00:06:10,Listen, honey, you're doing
everything you're supposed to.
00:06:10,997 --> 00:06:14,Working on your GED,
going to all your meetings.
00:06:14,501 --> 00:06:16,Dropping clean urines...
00:06:16,378 --> 00:06:21,You keep that up, you stay clean,
in two months, we go back to court,
00:06:21,341 --> 00:06:23,I'm guessing judge is gonna
downgrade your charge
00:06:23,968 --> 00:06:26,to a misdemeanor, time served.
00:06:29,099 --> 00:06:32,Did you go to your parenting
workshop this week?
00:06:33,645 --> 00:06:37,Not this week,
'cause the baby had g***t sick.
00:06:37,565 --> 00:06:40,Did you notify your instructor?
00:06:40,318 --> 00:06:44,I texted her, but she didn't
get back to me to say she g***t it.
00:06:44,989 --> 00:06:47,Well, I'll look into that.
00:06:56,042 --> 00:06:58,Eric Stander?
00:07:03,675 --> 00:07:07,Sorry... Excuse me, right this way.
00:07:27,490 --> 00:07:30,Any word yet on that grey gunk
they found in the barn?
00:07:30,910 --> 00:07:34,Not as of yet, but hopefully soon.
00:07:52,307 --> 00:07:53,Excuse me...
00:07:53,933 --> 00:07:57,I just want to remind everyone that
if you're gonna wear a hoodie in here,
00:07:57,103 --> 00:08:00,it needs to be back
down off your face.
00:08:01,733 --> 00:08:03,Thank you.
00:08:04,527 --> 00:08:06,Sir, in the green.
00:08:21,085 --> 00:08:23,Sir.
00:08:35,642 --> 00:08:38,Sir.
00:09:08,716 --> 00:09:10,Tough day?
00:09:11,052 --> 00:09:13,More like weird.
00:09:15,098 --> 00:09:17,Weird how?
00:09:21,229 --> 00:09:25,There was a guy... Just weird.
00:09:35,493 --> 00:09:40,Do you mind if we order takeout
tonight? The thought of cooking now...
00:09:48,131 --> 00:09:50,I'm gonna go lie down for a bit.
00:09:51,843 --> 00:09:54,Just call me when
the food is here, okay?
00:10:09,068 --> 00:10:11,Food's here.
00:10:38,764 --> 00:10:41,Get up, babe. Baby, get up.
00:10:43,519 --> 00:10:46,- Come on, Jeannie, get up.
- Please...
00:10:46,397 --> 00:10:47,- Jeannie, come on.
- Please leave me alone.
00:10:48,065 --> 00:10:51,- Sweetheart.
- Leave me alone, Ralph. Please.
00:10:51,569 --> 00:10:54,- Start pulling yourself together.
- Ralph... I don't want this.
00:10:54,572 --> 00:10:58,No. Pull myself together?
00:10:58,326 --> 00:11:01,- My God, pull myself together?
- Yeah, Jeannie...
00:11:01,954 --> 00:11:04,You gotta pull yourself
together, okay?
00:11:04,665 --> 00:11:07,- You have g***t to get on with your life.
- Like you?
00:11:08,836 --> 00:11:10,- At least I'm trying.
- You're trying?
00:11:10,880 --> 00:11:13,- Yeah, I'm trying.
- My God, Ralph.
00:11:13,132 --> 00:11:15,It's two in the afternoon.
You're shitfaced.
00:11:15,927 --> 00:11:19,Trying? My God, please go.
00:11:19,222 --> 00:11:21,Jeannie, he's gone.
He's not coming...
00:11:21,724 --> 00:11:25,- I know he's gone!
- Okay. He's gone.
00:11:26,395 --> 00:11:28,He was mine.
00:11:28,314 --> 00:11:31,- Yeah... And he's gone.
- I was here.
00:11:32,026 --> 00:11:35,You're gone. It's me and him.
You weren't here.
00:11:35,821 --> 00:11:38,- What?
- You weren't here.
00:11:39,909 --> 00:11:41,Please go.
00:11:42,495 --> 00:11:45,Please... Please go.
00:12:01,389 --> 00:12:04,- Who was the boogeyman?
- Sorry?
00:12:04,809 --> 00:12:08,When you were little,
who was the boogeyman?
00:12:08,354 --> 00:12:11,Baboulas. My old Greek
granny used to say
00:12:11,440 --> 00:12:14,if I didn't behave
he'd come and take me away.
00:12:14,235 --> 00:12:16,- Grief-eater.
- What?
00:12:16,445 --> 00:12:19,I say grief-eater, you say...
00:12:19,740 --> 00:12:22,- First thing that comes to mind.
- Ulcer.
00:12:22,493 --> 00:12:24,- Too literal.
- Stress giver.
00:12:24,245 --> 00:12:27,- More poetic.
- Skye? Hold on.
00:12:30,918 --> 00:12:32,- Tear-drinker.
- Better.
00:12:32,878 --> 00:12:34,Where we going with this?
00:12:34,296 --> 00:12:37,You're the tear-drinker, your words, and
you're thirsty. Where would you go?
00:12:38,050 --> 00:12:40,- Poetic or literal?
- Literal.
00:12:40,803 --> 00:12:44,- How thirsty ** I?
- Very. You're not in a rush to leave.
00:12:44,724 --> 00:12:48,How about a funeral home? That's g***t
to be like a non-stop Niagara Falls.
00:12:48,811 --> 00:12:54,Too impersonal. It likes to be
the cause of the tears. The grief.
00:12:54,859 --> 00:12:56,According to my parents,
00:12:56,527 --> 00:12:58,that would be anytime
I come home for a holiday.
00:12:58,988 --> 00:13:02,It likes to linger. Likes to savor.
00:13:02,825 --> 00:13:04,It's an "it" now?
00:13:07,371 --> 00:13:11,What about a haunted house?
Does it believe in ghosts?
00:13:11,459 --> 00:13:15,Maybe if it made the ghosts
ghosts to begin with, then...
00:13:15,713 --> 00:13:17,Or a cemetery.
00:13:19,216 --> 00:13:21,Its victims are already there.
00:13:21,635 --> 00:13:24,The family comes to mourn
over and over.
00:13:24,597 --> 00:13:26,Hey, there you go.
00:13:27,558 --> 00:13:29,And it wouldn't be disturbed.
00:13:29,894 --> 00:13:33,- Can I just ask... What do you do?
- I'm a private investigator.
00:13:33,814 --> 00:13:36,- Investigating paranormal activity?
- Not at all.
00:13:40,696 --> 00:13:44,So... All this we're talking about,
we're just goofing around, right?
00:13:44,658 --> 00:13:47,- Do you know the city well?
- Does Tarzan know the jungle?
00:13:47,912 --> 00:13:51,I can give you 200 dollars
to drive me around tomorrow.
00:14:55,854 --> 00:14:57,Ralph?
00:15:00,985 --> 00:15:02,Ralph?
00:15:19,628 --> 00:15:21,Sit.
00:15:51,493 --> 00:15:54,Tell him to stop.
00:15:56,540 --> 00:15:58,Stop?
00:16:02,087 --> 00:16:04,Or he'll die.
00:16:07,259 --> 00:16:09,I don't understand.
00:16:29,448 -->...
Download Subtitles The Outsider S01E05 WEBRip x264-ION10 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Sorry.Baby.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
MVSD-458-V3-en
Les.affames.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NoGRP
Cinderellas.Revenge.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Jurassic.World.2015.720p.BluRay.x264.YIFY-English
The.Better.Sister.S01E04.1080p.WEB.h264-ETHEL
Galaxy.of.Terror.1981.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG
MVG-047
Black Magic M-66 (1987 - 480p DUAL Audio)
The Home 2025 1080p HDTS x264-RGB
Translate The.Outsider.S01E05.WEBRip.x264-ION10 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up