Cinderellas.Revenge.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:31,297 --> 00:00:35,♪ [“Cinderella Snapped”
by Jax plays] ♪

00:00:35,167 --> 00:00:38,♪ Once upon a time
there was a princess. ♪

00:00:38,371 --> 00:00:41,♪ Waiting for a boy to
give back her shoe. ♪

00:00:41,374 --> 00:00:44,♪ S***k it in, s***k it in.
Be a wife in a blue dress. ♪

00:00:44,977 --> 00:00:48,♪ The prettiest piece of
property the land ever knew. ♪

00:00:48,514 --> 00:00:51,♪ She waited and she waited
for the guy to show. ♪

00:00:51,316 --> 00:00:53,♪ But she didn't know♪

00:00:53,119 --> 00:00:55,♪ that after midnight ♪

00:00:55,521 --> 00:00:58,♪ he was busy
in her stepsister's bed. ♪

00:00:58,391 --> 00:01:02,♪ So Cinderelly said--
plot twist. ♪

00:01:02,195 --> 00:01:07,♪ I don't need no Prince
to save me, ♪

00:01:07,400 --> 00:01:11,♪ I'm a goddamn C.E.O.♪

00:01:11,570 --> 00:01:15,♪ Don't call me baby,
equal pay me ♪

00:01:15,941 --> 00:01:19,♪ Snow White said,
“You tried to kiss her, ” ♪

00:01:19,278 --> 00:01:22,♪ “so I'll just buy
a new glass slipper ”♪

00:01:22,948 --> 00:01:25,♪ “and burn your castle down.”♪

00:01:25,885 --> 00:01:30,♪ And kids that's how
Cinderella snapped. ♪

00:01:30,923 --> 00:01:36,♪ [ominous orchestra]♪

00:01:40,200 --> 00:01:42,♪♪♪

00:01:49,776 --> 00:01:52,♪♪♪

00:01:52,244 --> 00:01:59,-[horses neighing]
-[horsemen shouting]

00:02:04,123 --> 00:02:06,Uh! Oh. Uh.
[grunts]

00:02:07,793 --> 00:02:10,[horsemen shouting]

00:02:11,330 --> 00:02:13,[horses neighing]

00:02:13,833 --> 00:02:16,♪♪♪

00:02:16,669 --> 00:02:18,[horses neighing]

00:02:26,812 --> 00:02:28,Katherine? Is that you?

00:02:33,453 --> 00:02:34,Katherine.

00:02:34,821 --> 00:02:36,We need to leave now.

00:02:37,156 --> 00:02:38,Something terrible has happened.

00:02:38,991 --> 00:02:40,What has happened?

00:02:40,493 --> 00:02:42,The king has placed a
bounty upon my head.

00:02:44,130 --> 00:02:45,What did you do?

00:02:45,130 --> 00:02:46,I've done nothing.

00:02:46,299 --> 00:02:48,The king is mistaken.

00:02:48,501 --> 00:02:50,He thinks
I've stolen his jewels.

00:02:50,303 --> 00:02:52,Oh dear.
That doesn't sound good.

00:02:52,638 --> 00:02:55,[horses galloping]
We need to leave immediately.

00:02:55,241 --> 00:02:57,The king's men
are almost upon us.

00:02:59,712 --> 00:03:01,Upon you, Arthur.

00:03:02,247 --> 00:03:03,They're almost upon you.

00:03:07,386 --> 00:03:09,♪ [ominous orchestra]♪

00:03:13,993 --> 00:03:15,Uh!

00:03:15,160 --> 00:03:17,Uh! Ah!

00:03:17,730 --> 00:03:19,Ah!

00:03:19,265 --> 00:03:20,Hold him up.

00:03:20,732 --> 00:03:21,[grunts]

00:03:23,736 --> 00:03:25,Why are you doing this?

00:03:27,606 --> 00:03:28,I like jewels.

00:03:32,211 --> 00:03:33,Silence him.

00:03:34,213 --> 00:03:35,[grunts]

00:03:37,749 --> 00:03:39,Uh! Uh!

00:03:40,219 --> 00:03:41,[grunts]

00:03:45,023 --> 00:03:46,[grunts]

00:03:49,562 --> 00:03:51,ARTHUR: Katherine. Please.

00:03:55,067 --> 00:03:56,No!

00:03:57,303 --> 00:04:00,[bird wings flapping]

00:04:04,243 --> 00:04:06,[blood spurting]

00:04:06,312 --> 00:04:08,For your troubles,
gentlemen.

00:04:08,314 --> 00:04:09,[coins clank]

00:04:09,448 --> 00:04:12,And your unerring silence.

00:04:12,117 --> 00:04:13,And the bounty's yours.

00:04:13,486 --> 00:04:15,Oh, you are a saint lady.

00:04:15,788 --> 00:04:16,ROBERTS: Much obliged.

00:04:17,957 --> 00:04:19,Some people say I'm too kind.

00:04:19,826 --> 00:04:20,Gather his head, Roberts.

00:04:24,964 --> 00:04:27,♪♪♪

00:04:37,342 --> 00:04:39,[birds chirping]

00:04:49,489 --> 00:04:50,What is it, Mother?

00:04:51,624 --> 00:04:53,Stepmother.

00:04:54,760 --> 00:04:56,I have some distressing news,
my dear.

00:05:00,099 --> 00:05:01,Your father's been
caught stealing.

00:05:02,234 --> 00:05:03,Stealing?

00:05:03,502 --> 00:05:04,[scoffs]
He would never.

00:05:04,803 --> 00:05:06,I know. I didn't believe it
to be true either.

00:05:07,807 --> 00:05:09,-But the king's men.
-The king's men?

00:05:11,377 --> 00:05:13,Yes, it gets worse.

00:05:13,045 --> 00:05:16,It was the king himself,
he was stealing from.

00:05:16,248 --> 00:05:18,Some precious Persian gems,
apparently.

00:05:20,018 --> 00:05:22,The king's men, they...

00:05:24,890 --> 00:05:26,they executed him.

00:05:27,026 --> 00:05:28,♪ [ominous]♪

00:05:29,729 --> 00:05:33,[sighing]

00:05:37,069 --> 00:05:40,[cries]

00:05:40,939 --> 00:05:43,They wanted to take you too,
as his only daughter.

00:05:43,942 --> 00:05:48,They suspected that it was you
he was stealing the jewels for.

00:05:49,549 --> 00:05:50,Me--

00:05:52,551 --> 00:05:54,then I must go and
speak to the king.

00:05:54,086 --> 00:05:55,[gasps]

00:05:57,089 --> 00:05:58,[sighs]

00:05:59,291 --> 00:06:00,Hush child.

00:06:01,761 --> 00:06:04,I convinced them
to leave you be,

00:06:04,763 --> 00:06:07,on the condition
that you stay with me.

00:06:09,234 --> 00:06:10,I understand.

00:06:10,969 --> 00:06:13,Don't you think it's better
that you stay in my home

00:06:13,305 --> 00:06:14,where I can keep
a close eye on you?

00:06:15,975 --> 00:06:18,Or would you rather
I let those ruffians

00:06:18,611 --> 00:06:20,take your virtue
in the hay barn next to

00:06:20,980 --> 00:06:24,your dearly departed
father's severed head?

00:06:25,651 --> 00:06:29,[cries]

00:06:32,124 --> 00:06:33,I thought not.

00:06:34,594 --> 00:06:35,Here.

00:06:35,961 --> 00:06:37,Dry your eyes.

00:06:37,797 --> 00:06:41,And I think it's only fair
that you repay my generosity

00:06:41,934 --> 00:06:45,by taking on some of
the household chores.

00:06:45,804 --> 00:06:47,We all must earn our keep,
of course.

00:06:47,939 --> 00:06:49,[cries]

00:06:49,475 --> 00:06:50,In fact, it's been a long day.

00:06:50,910 --> 00:06:54,I think we could all
use some refreshment.

00:06:55,681 --> 00:06:57,Perhaps you could
prepare afternoon tea

00:06:57,750 --> 00:07:00,for Josephine,
Rachel, and myself?

00:07:07,225 --> 00:07:11,[crying]

00:07:13,365 --> 00:07:19,♪ [suspenseful music]♪

00:07:23,509 --> 00:07:26,[birds chirping]

00:07:29,181 --> 00:07:35,[ghostly whispers]

00:07:35,888 --> 00:07:39,[birds chirping]

00:07:50,002 --> 00:07:52,[birds chirping]

00:07:58,277 --> 00:08:01,♪♪♪

00:08:14,794 --> 00:08:17,[sniffing]

00:08:23,468 --> 00:08:25,What you doing in Mother's room?

00:08:25,604 --> 00:08:26,What does it look like?

00:08:26,972 --> 00:08:29,Hm. Was that lip?

00:08:29,108 --> 00:08:31,What, are you becoming
a church bell, Cinderella?

00:08:38,584 --> 00:08:41,No, Cinderella.

00:08:41,119 --> 00:08:42,Put that down.

00:08:42,254 --> 00:08:43,Please don't do that.

00:08:43,755 --> 00:08:45,No, no. Please, please.

00:08:45,157 --> 00:08:46,-I beg you. Cinderella.
-Please put it down. Put it...

00:08:46,925 --> 00:08:48,[gasps]

00:08:49,462 --> 00:08:50,Oh no.

00:08:50,763 --> 00:08:52,What have you done?
How could you?

00:08:52,598 --> 00:08:54,What on Earth?

00:08:54,366 --> 00:08:55,See for yourself, mother.

00:08:55,868 --> 00:08:58,Look what this ungrateful
harpy has done.

00:08:58,670 --> 00:09:01,I didn't...
I didn't do anything, I swear.

00:09:01,207 --> 00:09:02,What happened, Josephine?

00:09:02,874 --> 00:09:06,Oh, I just came by, Mother,
and saw this little sneak thief

00:09:06,746 --> 00:09:09,digging her big conch
into your drawers.

00:09:09,514 --> 00:09:12,I wasn't stealing anything,
I swear to you.

00:09:12,317 --> 00:09:14,I'll think of an appropriate
punishment for you later.

00:09:15,287 --> 00:09:17,Uh!

00:09:20,226 --> 00:09:21,[giggling]

00:09:28,034 --> 00:09:31,[crickets chirping]

00:09:41,680 --> 00:09:43,[door slamming]

00:09:50,322 --> 00:09:52,[door creaking]

00:10:12,677 --> 00:10:17,♪ [ominous music]♪

00:10:29,695 --> 00:10:32,♪♪♪

00:10:45,311 --> 00:10:47,♪♪♪

00:11:16,741 --> 00:11:18,♪ [high-pitched note]♪

00:11:18,377 --> 00:11:19,[laughing]

00:11:19,912 --> 00:11:21,JOSEPHINE: Mother decided
this would be

00:11:21,279 --> 00:11:24,an appropriate punishment...

Download Subtitles Cinderellas Revenge 2024 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu