Ellen s02e08 adam s birthday Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,760, Character said: Hat and noisemaker.

At 00:00:11,380, Character said: Hat and noisemaker.

At 00:00:12,880, Character said: Hat and noisemaker.

At 00:00:14,140, Character said: All right, now remember, if you're
assisting someone with their party hat,

At 00:00:17,120, Character said: please put yours on first and then help
them with theirs. All right.

At 00:00:22,000, Character said: Okay, everybody get ready. And remember,
when Adam gets here, you have to

At 00:00:25,200, Character said: scream... Surprise!

At 00:00:26,960, Character said: You've been practicing.

At 00:00:29,400, Character said: I didn't know Adam had this many
friends.

At 00:00:31,000, Character said: Yeah, I invited a whole bunch of people
we went to college with. Some of these

At 00:00:33,660, Character said: people haven't seen Adam in ten years.

At 00:00:35,420, Character said: I remember college.

At 00:00:37,220, Character said: Punching in at eight, stripping that
wire, putting together those air

At 00:00:40,340, Character said: conditioners.

At 00:00:41,580, Character said: Doesn't really sound like college, Joe.
It sounds like a job at a factory.

At 00:00:44,400, Character said: Huh. That would explain why my dad was
so happy to see my report card every two

At 00:00:48,220, Character said: weeks.

At 00:00:52,600, Character said: Here comes Paige. Everybody get ready.
Hi, hi.

At 00:00:55,530, Character said: Hey, where's Adam? He's parking the car.

At 00:00:57,770, Character said: I'm not sure we should do this. He is
really depressed.

At 00:01:00,530, Character said: It's just his usual pre -birthday funk.
Believe me, this party is going to pull

At 00:01:03,490, Character said: him right out of it. No, no, it's
different this time. He is re -examining

At 00:01:07,570, Character said: entire life.

At 00:01:08,570, Character said: He took me through it year by year.

At 00:01:11,270, Character said: I wouldn't wish his early 80s on anyone.

At 00:01:13,850, Character said: Wait till you see his face when he looks
at all his old college friends. Believe

At 00:01:17,470, Character said: me, this will really make his birthday.

At 00:01:20,310, Character said: Some days I wish I'd never been born.

At 00:01:22,870, Character said: Surprise!

At 00:01:32,170, Character said: what I tell you.

At 00:01:37,750, Character said: Okay, I g***t coffee and birthday cake and
somewhere else to be. Let's move it

At 00:01:42,530, Character said: along. Come on.

At 00:01:46,030, Character said: So, Kate, it's great to see you. What
have you been up to?

At 00:01:48,770, Character said: Well, I g***t my M .D. and then I started
a free clinic in Venice.

At 00:01:51,950, Character said: That's great.

At 00:01:52,990, Character said: Really great.

At 00:01:53,890, Character said: No greater than this bookstore.

At 00:01:55,230, Character said: Congratulations, Ellen. This is
terrific.

At 00:01:57,150, Character said: Oh, thanks, but I can't take all the
credits. Came in a big kit.

At 00:02:02,410, Character said: Adam and Ellen, I can't believe you guys
are still living together.

At 00:02:05,530, Character said: I mean, ten years?

At 00:02:07,350, Character said: Twelve, actually.

At 00:02:08,530, Character said: You include college.

At 00:02:09,750, Character said: Hey, you know the picture I have of you
two guys?

At 00:02:11,530, Character said: Sitting on the sofa every night, eating
pizza, and bickering over a noise that

At 00:02:16,070, Character said: Adam made with his lips.

At 00:02:19,650, Character said: That's the one.

At 00:02:22,190, Character said: Okay, cut it out.

At 00:02:24,770, Character said: Oh, that seems like a million years ago.

At 00:02:27,070, Character said: Eh, give or take a million.

At 00:02:29,230, Character said: That's what's so great about you, Adam.
You haven't changed a bit.

At 00:02:32,330, Character said: I mean, you still talk the same, you
still walk the same.

At 00:02:35,450, Character said: I'd swear you're wearing the same
clothes.

At 00:02:39,470, Character said: Wait, it's not like he's frozen in time.
I mean, Adam is constantly changing.

At 00:02:44,450, Character said: He's a, you know, I mean, sometimes I
look at him and I just scream, ah, who's

At 00:02:48,830, Character said: that?

At 00:02:50,710, Character said: I didn't recognize him. It's Adam. I was
just about to mace him. Oh, it's Adam.

At 00:02:56,190, Character said: Now, he's a changing fool.

At 00:02:58,950, Character said: Thank you, Alan.

At 00:03:01,100, Character said: I'm sorry we're late. Oh, hey. Happy
birthday, Adam. Hey, Mom. How are you?

At 00:03:05,780, Character said: Melissa. Happy birthday.

At 00:03:07,260, Character said: I'm so glad you can make it. Me, too.
The pipes in our apartment broke.

At 00:03:10,020, Character said: You still room together?

At 00:03:11,240, Character said: Can you believe it? Ever since college.

At 00:03:13,080, Character said: Oh, you hear that? They haven't changed
either, just like us.

At 00:03:16,120, Character said: Sorry we didn't invite you to the
wedding, but it was Vegas quickies.

At 00:03:19,240, Character said: Wedding? Yeah, baby's due in June.

At 00:03:21,200, Character said: We finally decided after all those years
that we were in love.

At 00:03:33,040, Character said: Sorry about your party, Adam. I just
wanted to make your birthday special.

At 00:03:36,060, Character said: the party was great.

At 00:03:37,320, Character said: It's just me.

At 00:03:39,440, Character said: I've done nothing with my life.

At 00:03:41,680, Character said: Oh, come on. That's not true.

At 00:03:43,280, Character said: It is. I'm exactly where I was the day I
graduated.

At 00:03:46,200, Character said: Still living with you, not really going
anywhere.

At 00:03:51,440, Character said: Stuck in a rut.

At 00:03:53,500, Character said: Okay, well, shake things up a little. Go
to Vegas for the weekend.

At 00:03:57,300, Character said: Take up karate.

At 00:03:58,840, Character said: Wear more sweaters.

At 00:04:00,380, Character said: I think it may go deeper than that.

At 00:04:02,570, Character said: All right, kilts.

At 00:04:04,850, Character said: I don't know.

At 00:04:06,050, Character said: Something's wrong.

At 00:04:07,330, Character said: I need a change.

At 00:04:09,210, Character said: You want to give up photography?

At 00:04:10,870, Character said: No, it's not that. It's this.

At 00:04:14,170, Character said: Maybe it's time we live apart.

At 00:04:17,230, Character said: Wow.

At 00:04:18,790, Character said: Really? Well, you know, if you want to.

At 00:04:22,029, Character said: No, yeah, sure. I mean, if you think
that's good, then that's a good idea.

At 00:04:27,000, Character said: Since you brought it up. Well, I'm not
bringing it up. It just came up. But,

At 00:04:30,040, Character said: know, since you think it's a good idea.
No, I didn't say it was a good idea. I

At 00:04:32,560, Character said: mean, I said it's an idea. And any idea
is a good idea.

At 00:04:36,820, Character said: It is?

At 00:04:37,980, Character said: Yeah. I mean, sure. Since, you know, you
have an idea. And that's better than

At 00:04:42,300, Character said: having none.

At 00:04:46,320, Character said: Okay.

At 00:04:47,620, Character said: So, I'm going to do this.

At 00:04:51,180, Character said: Good. Good. Because, you know, really,
all these years just hanging around this

At 00:04:54,700, Character said: apartment doing nothing with my life.

At 00:04:56,640, Character said: I've been selling myself short.

At 00:04:58,220, Character said: Exactly. You know, I'm really just one
big dewy ball of greatness waiting to

At 00:05:02,180, Character said: happen. Oh, that a birthday boy.

At 00:05:04,280, Character said: 's your year. You know, I could be
married with a red -hot photography

At 00:05:08,400, Character said: if you hadn't been holding me back.

At 00:05:11,300, Character said: What'd I do?

At 00:05:12,200, Character said: Well, you made it really easy for me to
spend ten years of my life just hanging

At 00:05:17,220, Character said: out.

At 00:05:18,600, Character said: I ** kind of fun, aren't I?

At 00:05:22,820, Character said: So it's agreed.

At 00:05:24,420, Character said: Yep.

At 00:05:30,890, Character said: Then again... What?

At 00:05:32,950, Character said: Well, you know, maybe we're like Chad
and Melissa.

At 00:05:37,590, Character said: Yeah, they lived together all those
years as friends.

At 00:05:40,070, Character said: Until one day they realized... That they
were actually...

At 00:05:45,430, Character said: So,

At 00:05:54,610, Character said: you want to go look at apartments
tomorrow? Great idea.

At 00:06:01,040, Character said: I can't believe you two are actually
going through with it. Oh, wait till you

At 00:06:03,560, Character said: see my new place. It's great. It's g***t a
pool, sauna, rec room. It's even

At 00:06:07,120, Character said: furnished. Not like any place, it's g***t
its quirks, but overall, it's a real

At 00:06:11,400, Character said: find. How can you afford that?

At 00:06:13,600, Character said: Well, they're giving me a break on the
rent because I'm also the building

At 00:06:15,740, Character said: manager. You know, I collect the rent
checks, and I'm the handyman.

At 00:06:21,600, Character said: Handyman.

At 00:06:25,580, Character said: You know, it's moments like this I'll
miss the most.

At 00:06:31,150, Character said: So, what are you going to do with this
room?

At 00:06:33,390, Character said: Turn it into what I've always wanted it
to be. What's that?

At 00:06:36,570, Character said: Well, like a... an office, guest room,
library, gym thingy.

At 00:06:44,010, Character said: Ellen, I'm taking off.

At 00:06:46,670, Character said: I guess this is it.

At 00:06:48,730, Character said: Well, I'll let...

Download Subtitles Ellen s02e08 adam s birthday in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles