Maargan.2025.720p.AMZN.WEB-DL-ESub by Filmaholic Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:08,916, Character said: I never expected my photo to appear
in an ad like that, madam.

At 00:02:13,083, Character said: They didn't even get my permission.

At 00:02:15,000, Character said: Hello... Hello?

At 00:02:40,625, Character said: Vennila has started.

At 00:02:43,750, Character said: In my view, sir.

At 00:02:47,750, Character said: -Sruthi.
-Sir?

At 00:02:49,583, Character said: -Turn on your button-spy camera.
-Okay, sir.

At 00:02:59,291, Character said: Watch her very carefully.

At 00:03:01,041, Character said: Just like us,

At 00:03:03,375, Character said: the killer is also following her every second.

At 00:03:05,958, Character said: Her life depends on us.

At 00:03:38,125, Character said: [owl hoots]

At 00:03:41,791, Character said: Karthik, I g***t more likes on
Facebook than on Instagram.

At 00:03:45,791, Character said: What if any of your family members sees this?

At 00:03:47,666, Character said: I'll be done for.

At 00:03:50,875, Character said: -Ramya.
-Yes?

At 00:03:52,375, Character said: Shall I drop you off near your house?

At 00:03:55,625, Character said: That'll be the end of us.

At 00:03:57,375, Character said: We'll be in serious trouble
if anyone sees us.

At 00:03:59,500, Character said: You get going.

At 00:04:01,250, Character said: Okay.

At 00:04:03,250, Character said: [dogs barking]

At 00:04:06,583, Character said: -Karthik?
-Yeah.

At 00:04:08,041, Character said: You made my birthday really special.

At 00:04:10,875, Character said: This gift will always stay close to my heart.

At 00:04:13,291, Character said: Love you, Karthik.

At 00:04:14,541, Character said: I'll text you once I reach home.

At 00:04:16,083, Character said: -See you tomorrow. Bye!
-Bye!

At 00:04:20,958, Character said: Bye.

At 00:04:22,291, Character said: [dogs barking]

At 00:04:27,333, Character said: [owl hooting]

At 00:05:44,625, Character said: [owl hooting]

At 00:06:17,291, Character said: What happened, Suseela?

At 00:06:45,083, Character said: MAARGAN
The Seeker

At 00:06:49,041, Character said: ♪ This world I hate, down to its core ♪

At 00:06:57,291, Character said: Move aside, give way.

At 00:07:01,166, Character said: Listen to me.
This isn't a show.

At 00:07:03,625, Character said: Everyone, leave! Go!

At 00:07:05,500, Character said: ♪ Maybe I was never meant to be ♪

At 00:07:13,125, Character said: ♪ Each day I die inside,
With every breath I take ♪

At 00:07:16,250, Character said: This post was uploaded only around 2:30 a.m.

At 00:07:18,708, Character said: Yet it's gone viral instantly.

At 00:07:21,041, Character said: ♪ In the name of clan, in the color’s curse ♪

At 00:07:23,208, Character said: ♪ For money’s throne, I live this verse ♪

At 00:07:25,208, Character said: ♪ I suffer still for others’ need ♪

At 00:07:29,166, Character said: ♪ To show you the weight of all your wrongs ♪

At 00:07:33,208, Character said: ♪ I'll return through lifetimes ♪

At 00:07:35,875, Character said: Do you suspect anyone?

At 00:07:37,416, Character said: ♪ This world I hate, down to its core ♪

At 00:07:41,083, Character said: Ramya didn't want me to say anything.

At 00:07:42,958, Character said: You might have to come back again.

At 00:07:45,041, Character said: -Okay, ma'**.
-Go.

At 00:07:47,041, Character said: ♪ I carry the weight of sins unseen ♪

At 00:08:06,875, Character said: [phone ringing]

At 00:08:28,750, Character said: [in Hindi] Tell me, Amar.

At 00:08:29,916, Character said: Check the image
I've sent on WhatsApp, Dhruva.

At 00:08:39,250, Character said: The murder took place in Hyderabad.

At 00:08:41,083, Character said: This post is going viral.

At 00:09:03,708, Character said: How ** I supposed to ignore that post?

At 00:09:06,250, Character said: Exactly the same death.

At 00:09:07,791, Character said: Please send me to Hyderabad

At 00:09:09,041, Character said: [in Hindi] Your resignation request
is nearly approved.

At 00:09:12,708, Character said: And you have to take care
of your hand.

At 00:09:15,166, Character said: You'll need at least a year to recover.

At 00:09:17,500, Character said: -Officially, there's no chance.
-Okay.

At 00:09:20,791, Character said: Don't disturb me.

At 00:09:22,250, Character said: I'll take care of it.

At 00:09:23,416, Character said: Hyderbad's not new to me.

At 00:09:45,375, Character said: Why should I be scared
when you're here, Dad?

At 00:10:02,375, Character said: Sir, the post-mortem report suggests that

At 00:10:04,458, Character said: a special drug was injected into
Ramya's body to turn it black.

At 00:10:07,833, Character said: -Sruthi?
-Sir.

At 00:10:08,916, Character said: -Did they repair the AC at the quarters?
-It was fixed yesterday, sir.

At 00:10:12,000, Character said: Have you arranged the airport pickup?

At 00:10:13,333, Character said: - I've sent Kaali, sir.
- Okay.

At 00:10:14,958, Character said: The forensic report states that
the drug used is highly toxic.

At 00:10:18,458, Character said: - And--
- What about the TV, inverter, and internet?

At 00:10:21,000, Character said: - It's all been checked, sir.
- Okay.

At 00:10:22,625, Character said: The laptop has also been
arranged, as requested.

At 00:10:35,500, Character said: Welcome.

At 00:10:36,916, Character said: Welcome, Dhruva.

At 00:10:37,875, Character said: I've been expecting you.

At 00:10:40,416, Character said: Wow! It's been so long since I've seen you.

At 00:10:43,666, Character said: [in Hindi] Nine and a half years.

At 00:10:44,916, Character said: Yes, nine and a half years.

At 00:10:47,750, Character said: Everything still feels fresh.

At 00:10:49,958, Character said: But I'm happy...

At 00:10:51,250, Character said: ...to see you here.

At 00:10:53,541, Character said: If you're ready to join duty here...

At 00:10:55,916, Character said: I'll take care of everything you need.

At 00:10:57,416, Character said: -Case file?
-Okay, relax, Dhruva.

At 00:10:59,791, Character said: I've taken care of everything.

At 00:11:01,166, Character said: -Natraj?
-Sir?

At 00:11:02,416, Character said: He's Mr Dhruva.

At 00:11:03,625, Character said: Senior ADGP, Mumbai.

At 00:11:05,416, Character said: Hand over the case file to him.

At 00:11:08,666, Character said: He'll handle this case from now on.

At 00:11:10,625, Character said: It's completely off the record.

At 00:11:12,375, Character said: Dhruva, feel free
to talk to me about this anytime.

At 00:11:16,250, Character said: - Sure.
- Sir?

At 00:11:17,958, Character said: But this is my zone’s case, sir.

At 00:11:19,666, Character said: I'll get all the CCTV footage today.

At 00:11:21,750, Character said: The full investigation report
will be ready in a week, sir.

At 00:11:24,875, Character said: This looks like
a usual revenge-killing motive.

At 00:11:27,208, Character said: Why?

At 00:11:28,291, Character said: Couldn't it be a serial killing?

At 00:11:30,375, Character said: What if another girl
ends up in the bin next week?

At 00:11:32,875, Character said: - Sir, with just one murder—
- Natraj.

At 00:11:35,791, Character said: Didn't you understand what I said?

At 00:11:38,416, Character said: Hand the file over to him.

At 00:11:44,000, Character said: This doesn't look good to me, Sir.

At 00:11:46,250, Character said: I think you're going through a rough patch.

At 00:11:48,000, Character said: What?!

At 00:11:48,958, Character said: Your watch stopped working an hour ago.

At 00:11:55,083, Character said: Careful, Dhruva.

At 00:11:56,416, Character said: Just one friendly note.

At 00:11:57,958, Character said: I believe you won't get sensitive in this case.

At 00:11:59,791, Character said: Sure.

At 00:12:01,083, Character said: Dhruva, she's Sruthi.

At 00:12:02,708, Character said: -Hello.
-Hello, Sir.

At 00:12:04,166, Character said: -She'll fully support you.
-Thank you!

At 00:12:06,375, Character said: Go to the quarters and freshen up.

At 00:12:36,458, Character said: Is this where the body was found?

At 00:12:37,916, Character said: Yes, sir.

At 00:12:40,458, Character said: Have you checked the cameras around here?

At 00:12:42,416, Character said: Almost all cameras in OMR
have been removed for the Metro Rail project.

At 00:13:00,958, Character said: This is Ramya's FB profile.

At 00:13:06,416, Character said: "My worst birthday ever."

At 00:13:08,416, Character said: This was posted from her profile
at 2:30 a.m. on the day Ramya died, sir.

At 00:13:20,333, Character said: "My best birthday ever."

At 00:13:23,916, Character said: This was posted on
the night of the 16th at 8:20 p.m., sir.

At 00:13:30,458, Character said: Sad! Her birthday became her death day.

At 00:13:33,833, Character said: Did Ramya have a boyfriend?

At 00:13:35,958, Character said: Yes, Karthik.

At 00:13:40,750, Character said: Your cover photos are
the talk of the town, Karthik.

At 00:13:45,166, Character said: Similarly, your one click

At 00:13:47,041, Character said: should make my movie the talk of the town.

At 00:13:48,791, Character said: It is my debut film.

At 00:13:50,000, Character said: Get well soon, Karthik.

At 00:13:51,208, Character said: Sure, Sir.

At 00:13:52,250, Character said: Give me some time.
I'll be back soon.

At 00:13:54,208, Character said: - Okay.
- Karthik?

At 00:13:56,250, Character said: Come in, ma'**.
Das?

At 00:13:58,291, Character said: Just give me two minutes.
I'll see them off.

At 00:14:00,416, Character said: Ma'**, you can wait inside.

At 00:14:02,625, Character said: Okay.

At 00:14:04,125, Character said: I wonder where you find these girls.

At 00:14:07,916, Character said: They're one of a kind.

At 00:14:09,833, Character said: Shall I take these, Karthik?

At 00:14:12,291, Character said: You don't need to ask me, sir.

At 00:14:24,041, Character said: Sorry, ma'**.
How...

Download Subtitles Maargan 2025 720p AMZN WEB-DL-ESub by Filmaholic in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles