Paraluman.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-[Mkvking.com] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:24,750, Character said: They say that love is like a bird

2
At 00:00:27,569, Character said: that you need to let go and set free.

3
At 00:00:30,478, Character said: If it returns, it’s meant for you.

4
At 00:00:33,242, Character said: And if not...

5
At 00:00:36,787, Character said: ...wait for it as long as you can.

6
At 00:00:39,790, Character said: I read that from the internet.

7
At 00:00:42,876, Character said: Probably a quote from some bitter lover.

8
At 00:00:46,126, Character said: Maybe that person has a point.

9
At 00:00:49,675, Character said: In my story,

10
At 00:00:51,677, Character said: I ** that bird.

11
At 00:00:54,555, Character said: But I will return.

12
At 00:00:57,641, Character said: I’ll do anything for love.

13
At 00:01:15,200, Character said: Father died.

14
At 00:01:17,202, Character said: I will live with my brother Joonie.

15
At 00:01:20,956, Character said: Joonie left us
because Father hated gays.

16
At 00:01:25,753, Character said: I was left alone to take care of father.

17
At 00:01:28,839, Character said: Joonie, wait.

18
At 00:01:30,774, Character said: Why are we walking?
It's too hot.

19
At 00:01:33,719, Character said: Why can’t we just wait

20
At 00:01:36,006, Character said: for the tricycle at the shed?

21
At 00:01:38,198, Character said: Tricycle rides are rare.

22
At 00:01:40,684, Character said: We are at the very end of town.

23
At 00:01:41,934, Character said: People here are used to walking.

24
At 00:01:44,296, Character said: It will save us money.

25
At 00:01:46,206, Character said: Are we still far away?

26
At 00:01:47,357, Character said: Just a tiny bit more.

27
At 00:01:53,310, Character said: Why do you have to bring so much stuff?

28
At 00:01:56,856, Character said: I’ve sold a lot.

29
At 00:02:00,179, Character said: I didn’t say that you bring fertilizers

30
At 00:02:03,165, Character said: and pack the entire house, right?!

31
At 00:02:05,209, Character said: There are still some left.

32
At 00:02:07,461, Character said: So, this is not everything?

33
At 00:02:09,167, Character said: And there's more left in the house?!

34
At 00:02:12,858, Character said: Joonie!

35
At 00:02:13,675, Character said: Peter! Where are you off to?

36
At 00:02:15,177, Character said: Don’t take pictures, okay?
I look so ugly!

37
At 00:02:17,204, Character said: Give it here, I’ll help you.

38
At 00:02:18,514, Character said: Thank you!

39
At 00:02:19,431, Character said: Let me get that.

40
At 00:02:22,392, Character said: This is where I met him.

41
At 00:02:28,982, Character said: He had a beautiful smile.

42
At 00:02:31,860, Character said: It was my first time to see
something so beautiful.

43
At 00:02:34,988, Character said: I was so nervous and excited.

44
At 00:02:38,659, Character said: My feelings g***t mixed-up.

45
At 00:02:42,454, Character said: You can put them here.

46
At 00:02:43,647, Character said: We can bring them in.

47
At 00:02:45,438, Character said: Thank you!

48
At 00:02:46,792, Character said: Okay, I’ll go ahead.

49
At 00:02:48,961, Character said: Peter.

50
At 00:02:51,004, Character said: I’ll be a little delayed in
my next payment, okay?

51
At 00:02:54,091, Character said: Sure. No problem.

52
At 00:02:56,733, Character said: Mia...

53
At 00:02:59,124, Character said: Peter, this is Mia, my sister.

54
At 00:03:02,235, Character said: She’s moving in with me.

55
At 00:03:04,142, Character said: This is Peter, Mia.

56
At 00:03:05,811, Character said: It was my first time to feel that.

57
At 00:03:08,397, Character said: I didn’t know what that was.

58
At 00:03:11,984, Character said: But I g***t very nervous.

59
At 00:03:13,610, Character said: Condolence.

60
At 00:03:15,963, Character said: Peter is the caretaker

61
At 00:03:17,698, Character said: and collector of most of the houses

62
At 00:03:19,825, Character said: and land that are for rent here.

63
At 00:03:20,851, Character said: Including this house that
I pay in installments.

64
At 00:03:24,454, Character said: I’m gonna go now.

65
At 00:03:26,394, Character said: Okay.

66
At 00:03:28,250, Character said: Bea?

67
At 00:03:29,504, Character said: Mia.

68
At 00:03:32,405, Character said: Mia.

69
At 00:03:37,477, Character said: Peter will give my most beautiful memories

70
At 00:03:40,470, Character said: and my biggest mistakes.

71
At 00:03:44,016, Character said: Hey!

72
At 00:03:47,185, Character said: D***n it! What’s inside this?!

73
At 00:03:50,689, Character said: Stuff from the house and old clothes.

74
At 00:03:53,400, Character said: If father is inside here,

75
At 00:03:55,527, Character said: I will bury you together!

76
At 00:03:58,196, Character said: Are you still angry at him?

77
At 00:04:00,282, Character said: Not anymore, even if he kicked me out!

78
At 00:04:03,118, Character said: But, you were the one who ran away.

79
At 00:04:05,054, Character said: That's enough.

80
At 00:04:10,983, Character said: There.

81
At 00:04:12,329, Character said: Sweetheart.

82
At 00:04:14,396, Character said: You’re late.

83
At 00:04:16,127, Character said: I helped Joonie. His sister is moving in.

84
At 00:04:18,960, Character said: Okay.

85
At 00:04:19,801, Character said: We should look beautiful

86
At 00:04:21,578, Character said: when Mayor sees the photos, okay?

87
At 00:04:23,989, Character said: You will see our faces
in every street corner in town.

88
At 00:04:28,852, Character said: Do you understand?!

89
At 00:04:29,770, Character said: So, you need to all smile.

90
At 00:04:31,630, Character said: Give me beautiful smiles.

91
At 00:04:33,824, Character said: There we go!

92
At 00:04:35,108, Character said: Are you ready?

93
At 00:04:36,218, Character said: Yes sweetheart!

94
At 00:04:38,128, Character said: You have no lipstick.

95
At 00:04:39,279, Character said: It's not enough?

96
At 00:04:42,449, Character said: Sweetheart, make us all look beautiful.

97
At 00:04:44,910, Character said: - Sweetheart, are you listening?
- Yes sweetheart!

98
At 00:04:47,176, Character said: Lower.

99
At 00:04:48,553, Character said: Okay. One...two...

100
At 00:04:50,830, Character said: Ready?

101
At 00:04:51,606, Character said: Smile!

102
At 00:04:53,916, Character said: Smile!

103
At 00:04:57,920, Character said: My brother Joonie,
works in the parish office

104
At 00:05:01,491, Character said: that’s why I’m usually
alone in the house.

105
At 00:05:05,011, Character said: It’s so boring here.

106
At 00:05:14,579, Character said: Breakfast. I made these for you.

107
At 00:05:18,095, Character said: Eat.

108
At 00:05:19,692, Character said: Wash your hands.

109
At 00:05:23,321, Character said: Did you sleep well?

110
At 00:05:25,531, Character said: It was okay.

111
At 00:05:27,617, Character said: Except for those scary statues
of your saints.

112
At 00:05:31,913, Character said: Silly girl!

113
At 00:05:33,539, Character said: Was that 20 seconds?

114
At 00:05:41,839, Character said: By the way....

115
At 00:05:43,716, Character said: I’ll go walk around later.

116
At 00:05:46,569, Character said: Do it in the weekend.

117
At 00:05:47,720, Character said: I’ll tour you around
so you won’t go alone.

118
At 00:05:50,198, Character said: I have nothing to do here.

119
At 00:05:52,600, Character said: I’ll just explore the town.

120
At 00:05:55,211, Character said: Can’t you wait for one more day?

121
At 00:05:58,748, Character said: I'm so bored.

122
At 00:06:00,650, Character said: I’ve been here for a week.

123
At 00:06:02,176, Character said: I'm not doing anything.

124
At 00:06:03,336, Character said: Play with your cellphone.

125
At 00:06:05,530, Character said: You’re not familiar with the places here.

126
At 00:06:07,406, Character said: You can walk near the river.

127
At 00:06:08,474, Character said: Don’t go to far
because it’s so hot.

128
At 00:06:12,995, Character said: I’m not a kid anymore.

129
At 00:06:15,476, Character said: Besides...

130
At 00:06:17,225, Character said: You said, there's no crime here...

131
At 00:06:19,794, Character said: It's safe and friendly.

132
At 00:06:21,921, Character said: Do you remember?

133
At 00:06:23,131, Character said: Don’t deny it.

134
At 00:06:24,240, Character said: I remember that.

135
At 00:06:25,233, Character said: I said it’s hot out!

136
At 00:06:26,926, Character said: Say ‘yes’ please…

137
At 00:06:28,173, Character said: You’re the only girl from the mountains

138
At 00:06:30,221, Character said: that I know who had a heatstroke.

139
At 00:06:32,290, Character said: That was a long time ago.

140
At 00:06:34,142, Character said: Alright.

141
At 00:06:35,893, Character said: We can go to the town center
on the weekend.

142
At 00:06:38,688, Character said: Meanwhile, you can roam around nearby.

143
At 00:06:41,774, Character said: There's a lot to explore outside.

144
At 00:06:42,842, Character said: Enjoy nature.

145
At 00:06:45,405, Character said: I’m so tired of seeing nature!

146
At 00:06:48,714, Character said: Alright then.

147
At 00:06:49,532, Character said: Don’t go out until next school year!

148
At 00:06:52,535, Character said: Come on. Please...

149
At 00:09:28,607, Character said: You're new here, right?

150
At 00:09:31,068, Character said: You look young?

151
At 00:09:32,987, Character said: Only 18 and above are allowed here.

152
At 00:09:36,365, Character said: How old are you?

153
At 00:09:38,993, Character said: 18.

154
At 00:09:40,803, Character said: It's my birthday today.

155
At 00:09:41,746, Character said: Okay. What’s your order?

156
At 00:09:45,166, Character said: What do you have?

157
At 00:09:48,461, Character said: We don’t have birthday discounts, okay?

158...

Download Subtitles Paraluman 2021 1080p WEB-DL AAC2 0 x264-[Mkvking com] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles