How.to.Train.Your.Dragon.2025 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:34,482, Character said: This is Berk.

2
At 00:00:37,382, Character said: So far off the map that
it might as well not exist.

3
At 00:00:42,904, Character said: My village?

4
At 00:00:44,423, Character said: In a word, sturdy.

5
At 00:00:46,770, Character said: It’s been here for generations,

6
At 00:00:48,289, Character said: but every single building
is new.

7
At 00:00:51,016, Character said: The air is crisp,
the water is clean,

8
At 00:00:52,742, Character said: and the views are nothing
to complain about.

9
At 00:00:55,503, Character said: The only downsides
are the pests.

10
At 00:01:06,100, Character said: You see, most places
have mice or mosquitoes.

11
At 00:01:09,448, Character said: We have...

12
At 00:01:16,731, Character said: Dragons.

13
At 00:01:22,427, Character said: Most people would leave.

14
At 00:01:24,808, Character said: Not us.

15
At 00:01:26,362, Character said: We’re Vikings.

16
At 00:01:28,122, Character said: We don’t run from fights.
We start them.

17
At 00:01:30,055, Character said: - Hey! Hiccup!
- Evening.

18
At 00:01:31,815, Character said: Go home!

19
At 00:01:32,989, Character said: I will just as soon as I, uh...

20
At 00:01:34,439, Character said: You’re in the way again!

21
At 00:01:39,513, Character said: Hiccup, play dead!

22
At 00:01:41,239, Character said: You see, dragons have been

23
At 00:01:42,895, Character said: a bit of a problem.

24
At 00:01:44,414, Character said: Here and, well, everywhere.

25
At 00:01:46,968, Character said: So we decided to take
the fight to them.

26
At 00:01:50,282, Character said: How’s that working out for us?

27
At 00:01:52,974, Character said: Eh...

28
At 00:01:58,739, Character said: - Whoa!
- What are you doing?

29
At 00:02:00,465, Character said: What is he doing out again?

30
At 00:02:03,123, Character said: Get inside. Go on.

31
At 00:02:04,952, Character said: That’s Stoick the Vast,

32
At 00:02:07,679, Character said: chief of the tribe.

33
At 00:02:10,785, Character said: They say, when he was a baby,

34
At 00:02:12,684, Character said: he popped a dragon’s head
clean off its shoulders.

35
At 00:02:15,135, Character said: Do I believe it?

36
At 00:02:18,517, Character said: - Yes, I do.
- What have we g***t?

37
At 00:02:20,554, Character said: Gronckles, Nadders,
Zipplebacks, Skrills.

38
At 00:02:24,282, Character said: Snorti spotted
a Monstrous Nightmare.

39
At 00:02:26,284, Character said: Any Night Furies?

40
At 00:02:27,526, Character said: None so far, Chief.

41
At 00:02:28,838, Character said: Good.

42
At 00:02:30,736, Character said: - Follow me.
- HÜRL: Right, Chief.

43
At 00:02:32,497, Character said: Come on, you wretches!

44
At 00:02:34,533, Character said: HÜRL:
You heard him. Come on, lads.

45
At 00:02:39,814, Character said: Oh. Out again?

46
At 00:02:41,471, Character said: Just pretend I’m not even here.

47
At 00:02:43,439, Character said: I’ll be in and out
before you can say...

48
At 00:02:45,337, Character said: Not so fast.

49
At 00:02:47,374, Character said: Come on, please.

50
At 00:02:48,789, Character said: The meathead with attitude

51
At 00:02:50,687, Character said: and interchangeable hands
is Gobber.

52
At 00:02:52,689, Character said: Here. Go on.

53
At 00:02:54,104, Character said: I’ve been his apprentice

54
At 00:02:56,072, Character said: - ever since I was little.
- I’m keeping my eye on you.

55
At 00:02:57,694, Character said: I’m not even supposed
to be out here.

56
At 00:02:59,179, Character said: Ha! Since when did that
ever stop you?

57
At 00:03:04,494, Character said: Guard the food stores.

58
At 00:03:06,013, Character said: - Aye, Chief.
- Protect the livestock.

59
At 00:03:08,015, Character said: HÜRL:
Aye, Stoick.

60
At 00:03:09,361, Character said: And keep an ear out
for Night Furies.

61
At 00:03:20,200, Character said: Hammer.

62
At 00:03:29,105, Character said: Fire brigade!

63
At 00:03:30,693, Character said: Ah, the fire brigade.

64
At 00:03:32,384, Character said: Berk’s cool kids.

65
At 00:03:34,283, Character said: They get to be out
in the action.

66
At 00:03:37,424, Character said: Guys, out of the way!

67
At 00:03:40,254, Character said: But they’re nothing

68
At 00:03:41,738, Character said: without their captain,

69
At 00:03:43,223, Character said: the shining star
of our generation.

70
At 00:03:46,087, Character said: A-Amazing without even trying.

71
At 00:03:49,125, Character said: The one that smokes them all.

72
At 00:03:52,715, Character said: Astrid.

73
At 00:04:08,248, Character said: What?

74
At 00:04:10,042, Character said: Uh...

75
At 00:04:11,837, Character said: Shouldn’t you be in bed?

76
At 00:04:16,463, Character said: Come on, back to work.

77
At 00:04:19,259, Character said: You know,
I need to get out there.

78
At 00:04:20,915, Character said: Show my stuff, make my mark.

79
At 00:04:22,848, Character said: You’ve made plenty of marks,
all in the wrong places.

80
At 00:04:25,437, Character said: Give me two minutes.
I’ll-I’ll take down a dragon.

81
At 00:04:27,612, Character said: My life will get
infinitely better.

82
At 00:04:30,442, Character said: I might even get a girlfriend.

83
At 00:04:32,064, Character said: There’s a Zippleback
behind you!

84
At 00:04:33,480, Character said: Astrid?

85
At 00:04:34,964, Character said: But she’s a real Viking.

86
At 00:04:36,586, Character said: You can’t wield a hammer.

87
At 00:04:37,967, Character said: You can’t swing an axe.

88
At 00:04:39,796, Character said: You can’t even throw
one of these.

89
At 00:04:41,626, Character said: See, but this...
this will throw it for me.

90
At 00:04:44,076, Character said: - Oh, another one.
- It’s fully redesigned.

91
At 00:04:46,286, Character said: It-it’s...

92
At 00:04:47,839, Character said: - Whoa!
- Whew!

93
At 00:04:49,427, Character said: It’s, uh...

94
At 00:04:51,463, Character said: double-barreled.

95
At 00:04:53,707, Character said: You see, this right here...
this is what I’m talking about.

96
At 00:04:56,019, Character said: Okay, this is a mild cal...
mild calibration issue.

97
At 00:04:58,505, Character said: If you ever want
to get out there

98
At 00:05:00,472, Character said: and start fighting dragons,
you’ve g***t to stop all of...

99
At 00:05:03,475, Character said: all of this.

100
At 00:05:05,132, Character said: You just gestured to all of me.

101
At 00:05:06,444, Character said: Yeah. Stop being all of you.

102
At 00:05:09,101, Character said: Oh...

103
At 00:05:10,827, Character said: Oh, yeah.

104
At 00:05:12,242, Character said: You, sir, are playing
a dangerous game.

105
At 00:05:14,659, Character said: Keeping this contained?

106
At 00:05:16,799, Character said: There will be consequences.

107
At 00:05:18,490, Character said: Well, I will take my chances.

108
At 00:05:22,667, Character said: Sword-- sharpen. Now.

109
At 00:05:26,809, Character said: One day, I’ll get out there.

110
At 00:05:29,708, Character said: Because killing a dragon
is everything around here.

111
At 00:05:34,713, Character said: Gronckles are tough.

112
At 00:05:36,508, Character said: Taking one down
would at least get me noticed.

113
At 00:05:41,720, Character said: A Zippleback?

114
At 00:05:43,757, Character said: Exotic, exciting.

115
At 00:05:47,243, Character said: Two heads, twice the status.

116
At 00:05:50,695, Character said: Lopping off a Nadder’s head

117
At 00:05:52,421, Character said: would definitely show them
I belong.

118
At 00:06:00,360, Character said: Come on, lads!

119
At 00:06:01,671, Character said: They found the sheep.

120
At 00:06:03,397, Character said: Then let loose
with everything we’ve g***t.

121
At 00:06:09,886, Character said: And then there’s

122
At 00:06:11,681, Character said: the Monstrous Nightmare.

123
At 00:06:15,616, Character said: Reload!

124
At 00:06:17,377, Character said: Only the best Vikings
go after those.

125
At 00:06:24,729, Character said: But the ultimate prize

126
At 00:06:26,420, Character said: is the dragon
that no one has ever seen.

127
At 00:06:29,630, Character said: - We call it the...
- Night Fury!

128
At 00:06:32,081, Character said: Jump!

129
At 00:06:37,431, Character said: And we’ve g***t a Night Fury.

130
At 00:06:39,847, Character said: Never steals food,
never shows itself.

131
At 00:06:43,713, Character said: And never misses.

132
At 00:06:48,580, Character said: Time for old Gobber
to take over.

133
At 00:06:52,929, Character said: Stay put here.

134
At 00:06:54,655, Character said: Here. I’m serious.

135
At 00:06:56,450, Character said: No one has
ever killed a Night Fury.

136
At 00:06:58,556, Character said: Attack!

137
At 00:07:00,558, Character said: That’s why
I’m going to be the first.

138
At 00:07:04,907, Character said: - You again? Get back inside!
- I’ll make a point of it.

139
At 00:07:07,323, Character said: You’re going to get
yourself killed, Hiccup!

140
At 00:07:09,083, Character said: I know! Sorry.

141
At 00:07:15,538, Character said: Here, give me that.

142
At 00:07:22,580, Character said: Mind yourself!

143
At 00:07:24,513, Character said: This Nadder still has
some fire in it.

144
At 00:07:37,318, Character said: Come on.

145
At 00:07:39,286, Character said: Give me something to shoot at.
Give me something to shoot at.

146
At 00:07:43,670, Character said: Come on, show yourself.

147
At 00:07:57,235, Character said: I hit it.

148
At 00:08:04,967, Character said: I hit it!

149
At 00:08:06,658, Character said: Did anybody see that?

150
At 00:08:10,179, Character said: Except for you.

151
At 00:08:15,149, Character said: Oh, gods.

152
At 00:08:18,359, Character said: Spitelout,
do not let that escape.

153...

Download Subtitles How to Train Your Dragon 2025 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles