Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Gipnoziss01 E03 Exkinoray Rus (2025) in any Language
Gipnoziss01 E03 Exkinoray Rus (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:35,644, Character said: Господин Белозёров,
2
At 00:00:38,811, Character said: как прокомментируете задержание?
- Никак.
3
At 00:00:41,499, Character said: Комментировать - это по вашей части.
- А по вашей? Нападать на журналистов?
4
At 00:00:49,040, Character said: - Кто будет вести следствие?
- Следователь.
5
At 00:00:52,614, Character said: Ну что ж, неудивительно,
6
At 00:00:55,714, Character said: что якобы частный детектив Белозёров
не говорит о своем задержании.
7
At 00:01:00,014, Character said: Согласно данным, ему предъявят
обвинение в убийстве нашей коллеги...
8
At 00:01:04,374, Character said: - Я у тебя молодец?
- ...Евы Шиманской.
9
At 00:01:07,106, Character said: Может, это - лишь первый эпизод
преступной деятельности
10
At 00:01:10,654, Character said: частного сыщика, которого,
по имеющейся информации, подозревают
11
At 00:01:15,100, Character said: в организации преступной группы,
занимающейся мошенничеством
12
At 00:01:18,954, Character said: в особо крупных размерах.
- Почему ты молчишь?
13
At 00:01:22,173, Character said: - Это все новости. Далее...
- Ты поторопилась.
14
At 00:01:26,998, Character said: Разочарование. Его скоро выпустят.
15
At 00:01:33,876, Character said: А журналистка нам бы еще пригодилась.
- Его не отпустят.
16
At 00:01:38,103, Character said: Полиция найдет мотив на флешке.
17
At 00:02:10,996, Character said: -Потеряла время и силы.
18
At 00:02:17,116, Character said: Время мы не можем остановить,
а вот силы можем попытаться.
19
At 00:02:36,591, Character said: - Прости меня.
- Я хотела как лучше.
20
At 00:02:42,731, Character said: Я знаю.
21
At 00:02:48,250, Character said: Мне жаль.
22
At 00:02:51,176, Character said: Жаль?
23
At 00:02:56,745, Character said: Жалость...
24
At 00:03:03,365, Character said: Жалость для слабаков.
25
At 00:03:07,765, Character said: Сильным она не нужна.
26
At 00:03:10,211, Character said: Сильные учатся на своих ошибках.
27
At 00:03:25,043, Character said: Ты же у меня сильная?
28
At 00:03:31,801, Character said: И будешь еще сильнее.
29
At 00:03:34,250, Character said: М?
30
At 00:03:46,678, Character said: Что ты мне обещала?
31
At 00:03:48,965, Character said: Что пойду на всё.
32
At 00:03:51,898, Character said: - Тогда терпи.
33
At 00:04:14,731, Character said: - Это что вообще за спектакль?
- Кофе?
34
At 00:04:18,638, Character said: - Вы всерьез считаете,
что я мог ее убить?
35
At 00:04:21,881, Character said: - Смотря насколько вас
напугали ее угрозы.
36
At 00:04:25,689, Character said: - О чём вы? О той ссоре в кафе?
Я и не понял, что она хотела.
37
At 00:04:29,688, Character said: Я адвокат, мне нужно
к моему подзащитному.
38
At 00:04:33,175, Character said: Я не понимаю! Почему меня не пускают?
- Пустите.
39
At 00:04:38,320, Character said: - Здорово.
- Здорово.
40
At 00:04:41,412, Character said: Так, почему он задержан и почему вы
игнорируете его право на защиту?
41
At 00:04:47,406, Character said: - Гражданин Белозёров задержан
по подозрению в убийстве.
42
At 00:04:51,888, Character said: Следственные действия неотложные
производятся в любой момент.
43
At 00:04:55,815, Character said: А что касается права на защиту,
то я как раз собиралась вам звонить.
44
At 00:05:01,221, Character said: - Мне надо переговорить
с моим клиентом наедине.
45
At 00:05:04,666, Character said: После подписания
протокола задержания.
46
At 00:05:07,959, Character said: - Мне вам закон напомнить?
47
At 00:05:13,603, Character said: - Пару минут.
48
At 00:05:26,384, Character said: - Добрый вечер, Инга.
- Здравствуйте, отец Григорий.
49
At 00:05:32,764, Character said: - Ой, вы, наверно, пол помыли?
50
At 00:05:38,481, Character said: Как она?
- Ворчит, но в целом нормально.
51
At 00:05:44,521, Character said: Я поесть приготовила -
на столе, еще теплое.
52
At 00:05:47,434, Character said: Как смогла, убралась
и ключ вам сделала на будущее.
53
At 00:05:51,500, Character said: - Спасибо
- Нет.
54
At 00:05:53,661, Character said: Я же сказала, у меня нет таких денег.
Не звоните сюда больше!
55
At 00:05:59,691, Character said: О, пап, привет!
56
At 00:06:02,884, Character said: - Привет. С кем говорила?
- Да это мошенники звонят из банка,
57
At 00:06:08,163, Character said: типа я кому-то что-то перевела...
Вообще, кто-то еще ведется на это?
58
At 00:06:20,626, Character said: - Как ты?
- Нормально. Правда.
59
At 00:06:26,486, Character said: Только, может, она уйдет уже?
60
At 00:06:30,359, Character said: - Ну если бы ты ей помогла,
она ушла бы раньше.
61
At 00:06:35,226, Character said: Зато квартира не похожа на притон.
62
At 00:06:47,304, Character said: - Пап, меня к Гоше даже на свидание
не пускают, потому что я ему никто.
63
At 00:06:55,531, Character said: Пап, помоги мне, пожалуйста, я...
64
At 00:06:59,271, Character said: мне кажется,
священнику точно не откажут.
65
At 00:07:03,318, Character said: - Зачем?
66
At 00:07:07,624, Character said: Ты сделаешь себе хуже.
Я могу для тебя сделать, что угодно,
67
At 00:07:11,558, Character said: но ему я помочь не могу.
Он принесет тебе только несчастье.
68
At 00:07:18,304, Character said: - М-м...
69
At 00:07:21,388, Character said: Ты всё знаешь, да,
70
At 00:07:26,685, Character said: - кому как лучше?
- Алён...
71
At 00:07:29,641, Character said: - Бороду отрастил, рясу носишь.
72
At 00:07:34,461, Character said: А... а мне помочь не можешь.
Ты мне помочь не можешь!
73
At 00:07:39,887, Character said: Дочери помочь не можешь! Просто...
- Алён...
74
At 00:07:43,567, Character said: - Неудивительно, что мама ушла
от тебя. Теперь я ее понимаю.
75
At 00:07:56,443, Character said: - В общем, короче, это всё неспроста.
76
At 00:08:00,336, Character said: - То есть ты считаешь, что это...
- Да, да, то, о чём мы говорили.
77
At 00:08:08,930, Character said: - Вчера Гриша читал Володского,
кто сиганул с крыши...
78
At 00:08:12,343, Character said: - Даже так?
- Да.
79
At 00:08:14,504, Character said: - Он труп читал?
- Да.
80
At 00:08:16,665, Character said: Ну толком ничего не увидел,
но хватит, чтоб понять,
81
At 00:08:20,033, Character said: что Володский не сам прыгнул,
что его... что ему внушили. Вот.
82
At 00:08:24,326, Character said: - Ну... и кто это был?
83
At 00:08:27,993, Character said: Он? Наш общий знакомый?
84
At 00:08:30,154, Character said: - Нет, какая-то девушка.
Он лица не разглядел.
85
At 00:08:41,648, Character said: - Ты только не психуй. Прочитай меня.
- Нет.
86
At 00:08:46,960, Character said: - Я сам прошу.
- Мы договаривались.
87
At 00:08:49,282, Character said: Да, но это нужно нам обоим.
Нам всем это нужно.
88
At 00:08:52,323, Character said: Мы должны знать, что с нами будет.
Платон, ну давай. Давай.
89
At 00:09:06,326, Character said: Виталь... подожди! Подожди!
90
At 00:09:12,323, Character said: - Кто это был? Его взяли?
- Нет, он успел уйти.
91
At 00:09:16,991, Character said: - Ну что? Ты видел его?
92
At 00:09:19,152, Character said: - У тебя всё нормально.
- Поподробней можно?
93
At 00:09:22,023, Character said: - Время!
- Да, мне надо там...
94
At 00:09:24,369, Character said: - Платон!..
- ...сослуживца искать.
95
At 00:09:26,602, Character said: Мы тебя вытащим! Всё хорошо будет.
- Платон!
96
At 00:09:29,396, Character said: - Всё хорошо будет!
- Таблетки мои принеси!
97
At 00:09:32,831, Character said: Продолжим?
98
At 00:09:35,992, Character said: Что за таблетки?
99
At 00:09:38,792, Character said: Лёш, привет! Извини,
что поздно. Помощь твоя нужна.
100
At 00:09:43,319, Character said: Можешь кое-кого пробить там
по каналам своим?
101
At 00:09:46,721, Character said: Угу. Пескунов Олег Анатольевич,
79-го года рождения. Всё, что есть:
102
At 00:09:51,441, Character said: если умер, то когда,
если жив, то где?
103
At 00:09:55,274, Character said: Ага, спасибо, дорогой! Буду ждать.
104
At 00:10:33,627, Character said: Вставай, приехали.
105
At 00:10:40,957, Character said: Ребята, принцесса
в самолете, обряд *** в живую.
106
At 00:10:55,858, Character said: Построились! Быстро!
107
At 00:11:09,074, Character said: Слушать меня внимательно.
108
At 00:11:13,014, Character said: Вы все здесь оказались не случайно.
109
At 00:11:16,334, Character said: У каждого из вас есть способности.
В каждом есть потенциал.
110
At 00:11:21,971, Character said: И вы здесь для того,
чтобы этот потенциал раскрыть.
111
At 00:11:27,604, Character said: Всем всё ясно?
112
At 00:11:30,334, Character said: - Я не слышу!
- Так точно!
113
At 00:11:34,416, Character said: - В этом вам поможет
доктор Дербенёва.
114
At 00:11:37,891, Character said: - Доброе утро, ребят!
115
At 00:11:41,791, Character said: - Дальше. В скором времени
вам предстоит пройти тест.
116
At 00:11:46,177, Character said: Кто тест не пройдет,
вернется обратно:
117
At 00:11:49,641, Character said: в свою воинскую часть,
дисбат, тюрьму.
118
At 00:11:55,227, Character said: - Ну зачем же так мрачно?
119
At 00:11:58,327, Character said: Мальчики, вы же с дороги устали,
голодные... Давайте так,
120
At 00:12:02,847, Character said: сейчас вы позавтракаете,
потом вы разместитесь,
121
At 00:12:06,574, Character said: а после - на тесты.
122
At 00:12:09,743, Character said: Да?
123
At 00:12:14,704, Character said: - Налево! Вперед! Быстро!
124
At 00:12:25,285, Character said: - Олег Пескунов.
- Платон.
125
At 00:12:29,899, Character said: - Что думаешь обо всём этом?
- Пока не знаю. А ты?
126
At 00:12:34,145, Character said: Что бы это ни было,
на войну я больше не вернусь.
127
At 00:13:02,974, Character said: Просто не могу поверить,
что она больше никогда не придет,
128
At 00:13:08,174, Character said: не сядет за этот стол...
129
At 00:13:11,539, Character said: - Да уж.
130...
Download Subtitles Gipnoziss01 E03 Exkinoray Rus (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
5ty00
How.to.Train.Your.Dragon.2025
Carnival.Row.S01E02
+Tin.Soldier.2025
Press Gang s02e11 Yesterdays News
Exile.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English
Rurouni.Kenshin.Final.Chapter.Part.I.-.The.Final.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Your.Eyes.Tell.2020.720p.BluRay.x264-WiKi-English
Press Gang s02e12 Rock Solid
JUL-317.zh
Gipnoziss01 E03 Exkinoray Rus (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Gipnoziss01 E03 Exkinoray Rus (2025), Translate Gipnoziss01 E03 Exkinoray Rus (2025) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up