Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Press Gang Rock Solid S02E12 in any Language
Press Gang Rock Solid S02E12 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:50,039, Character said: Kenny. I gave her the article yesterday,
right?
2
At 00:00:53,980, Character said: And she says it's fine.
3
At 00:00:55,600, Character said: She says it's really good, you know.
4
At 00:00:57,900, Character said: And then do you know what she does?
5
At 00:00:59,660, Character said: She goes and gives it to me. She's
always like my best friend, right?
6
At 00:01:02,980, Character said: And asks her to do a complete rewrite.
7
At 00:01:06,540, Character said: And then do you know what happens?
8
At 00:01:08,720, Character said: My boyfriend phones me up and thumbs me.
9
At 00:01:15,200, Character said: Kenny. Look, guys, what are we talking
about here? A typewriter.
10
At 00:01:18,560, Character said: Today's my time.
11
At 00:01:19,640, Character said: I've g***t two stories. Not on my machine.
12
At 00:01:21,840, Character said: Look, can I give you both a tip here?
13
At 00:01:23,320, Character said: Typewriters, don't get involved with
them. They'll just use you till you dry
14
At 00:01:26,260, Character said: then they'll just throw you to one side.
15
At 00:01:27,760, Character said: They don't care, not typewriters.
16
At 00:01:29,360, Character said: Not your portables, not your electrics,
not your standard desktop manuals, none
17
At 00:01:32,860, Character said: of them. I mean, you ever seen a
typewriter cry?
18
At 00:01:34,800, Character said: No. And why not? Because they're hard,
guys. They're hard all the way through.
19
At 00:01:38,840, Character said: It's a fact that 13 major world
conflicts have been started by
20
At 00:01:42,280, Character said: alone. Kenny!
21
At 00:01:44,030, Character said: Of course the junior page isn't
undervalued. The junior page ups our
22
At 00:01:47,550, Character said: We've g***t figures to prove it. Well,
then why does Sarah get every decent
23
At 00:01:50,910, Character said: for pre -teens?
24
At 00:01:52,050, Character said: That isn't true.
25
At 00:01:53,110, Character said: It is. Features get everything, Kenny.
26
At 00:01:55,210, Character said: Just to let you know, Kenny, I'm
quitting.
27
At 00:01:57,350, Character said: Sam, hang on.
28
At 00:01:58,250, Character said: Kenny, you're supposed to be talking to
me.
29
At 00:02:00,250, Character said: Kenny, it's for you.
30
At 00:02:03,310, Character said: Hi.
31
At 00:02:04,430, Character said: Boss, aren't you supposed to be here?
32
At 00:02:08,550, Character said: Boss?
33
At 00:02:10,789, Character said: Linda, what's wrong?
34
At 00:02:12,470, Character said: Nothing.
35
At 00:02:16,150, Character said: Kenny. Lamont.
36
At 00:02:18,890, Character said: There's no need for this, Sam.
37
At 00:02:21,010, Character said: I've had enough.
38
At 00:02:22,290, Character said: She's not even here.
39
At 00:02:23,770, Character said: She left notes all over my work.
40
At 00:02:26,030, Character said: Bitchy little notes.
41
At 00:02:27,430, Character said: Just a sense of humour.
42
At 00:02:29,590, Character said: Sense of humour?
43
At 00:02:32,670, Character said: This stinks. Do it again or die.
44
At 00:02:35,310, Character said: She means that in a funny way.
45
At 00:02:38,390, Character said: Kenny, do you think you could phone my
boyfriend for me?
46
At 00:02:41,330, Character said: Kenny. You're supposed to be talking to
me. Kenny, phone for you.
47
At 00:02:46,800, Character said: Hi. Spike, you're not coming in today?
48
At 00:02:49,660, Character said: Don't tell her it's me, but is Linda
there?
49
At 00:02:52,300, Character said: No, actually, she's just off the phone.
50
At 00:02:54,460, Character said: What did she say? Well, nothing.
51
At 00:02:56,300, Character said: Nothing? I don't believe that girl,
nothing.
52
At 00:02:58,500, Character said: Yeah. Spike, what is it?
53
At 00:03:01,140, Character said: Uh, nothing.
54
At 00:03:06,440, Character said: Guys!
55
At 00:03:07,780, Character said: First week, second week.
56
At 00:03:11,320, Character said: Uppercase, lowercase.
57
At 00:03:12,540, Character said: I'm off now, Kenny. Sam, wait.
58
At 00:03:15,060, Character said: If you don't phone my boyfriend, I'm not
doing the town hall interview.
59
At 00:03:18,620, Character said: Kathy. Sam, just wait one moment.
60
At 00:03:21,420, Character said: Kathy, how can I phone your boyfriend?
61
At 00:03:23,580, Character said: Be reasonable.
62
At 00:03:24,940, Character said: Peter, I just know you kids should get
back together. I mean, it's right. Do
63
At 00:03:28,080, Character said: know what I mean?
64
At 00:03:29,400, Character said: Well, she's sorry about that.
65
At 00:03:32,140, Character said: Yeah, isn't that?
66
At 00:03:34,720, Character said: Are you kidding me? She did that?
67
At 00:03:37,680, Character said: Well, she's very, very sorry about it.
68
At 00:03:40,030, Character said: Kenny, I'm still waiting.
69
At 00:03:41,730, Character said: Tiddler, in a minute.
70
At 00:03:43,070, Character said: An extra night off for me?
71
At 00:03:44,450, Character said: Yeah, you g***t it.
72
At 00:03:45,610, Character said: Final send, centre spread layout.
73
At 00:03:47,850, Character said: I think I could swing that.
74
At 00:03:49,590, Character said: How about Linda Day strung up by her
ankles?
75
At 00:03:51,830, Character said: Yeah, no problem. I believe that's how
she sleeps.
76
At 00:03:54,510, Character said: Kenny. Coming.
77
At 00:03:58,050, Character said: And then there was the thing about the
primary school getting the new building.
78
At 00:04:01,130, Character said: That was naturally Junior Page.
79
At 00:04:02,970, Character said: And who g***t it? Features.
80
At 00:04:04,690, Character said: And then there was the story about the
12 -year -old kid who was a maths
81
At 00:04:08,230, Character said: And who interviewed her?
82
At 00:04:09,690, Character said: features.
83
At 00:04:11,050, Character said: Kenny? Sorry, Linda.
84
At 00:04:13,510, Character said: It's Tiddler.
85
At 00:04:14,950, Character said: You know what your trouble is, Kenny.
You just don't care.
86
At 00:05:02,700, Character said: I want to go.
87
At 00:05:05,120, Character said: I want to be there where kindness is
king.
88
At 00:05:10,020, Character said: And an arm goes out to anyone who goes
down. I want to go.
89
At 00:05:16,200, Character said: I want to be there where kindness is
king.
90
At 00:05:21,080, Character said: And an arm goes out to anyone who goes
down. I want to go.
91
At 00:05:27,300, Character said: I want to be there where kindness is
king.
92
At 00:05:32,520, Character said: And along goes that screwing one.
93
At 00:06:03,720, Character said: Your wardrobe was open, so I just g***t
in.
94
At 00:06:06,400, Character said: Colin? Hello. How are you, Kenny? You
looking well?
95
At 00:06:09,420, Character said: I'm fine.
96
At 00:06:10,560, Character said: Good. Splendid. Not so bad myself, as a
matter of fact.
97
At 00:06:13,680, Character said: Good.
98
At 00:06:15,300, Character said: So, uh, mind if I come in?
99
At 00:06:17,300, Character said: No. Thanks.
100
At 00:06:18,820, Character said: Well, that's all I came to say, really.
101
At 00:06:20,480, Character said: Catch you later. Let's do lunch.
102
At 00:06:22,100, Character said: Colin, hold it.
103
At 00:06:24,020, Character said: Yes, Kenny?
104
At 00:06:25,080, Character said: What were you doing in my wardrobe?
105
At 00:06:27,810, Character said: Well, your mum said I could wait in your
room. I don't think she meant in my
106
At 00:06:30,370, Character said: wardrobe. Well, would it have killed it
to be a little more specific?
107
At 00:06:33,230, Character said: What were you doing in there?
108
At 00:06:34,750, Character said: Hiding.
109
At 00:06:35,790, Character said: Hiding? Yeah, but your surprise birthday
party. It isn't my birthday for another
110
At 00:06:39,510, Character said: eight months, Colin.
111
At 00:06:41,490, Character said: Oh, so ** I the first to arrive, then?
Look, Colin, were you listening to me
112
At 00:06:46,510, Character said: sing? Were you singing?
113
At 00:06:48,220, Character said: I didn't notice there's so much of
interest in your wardrobe.
114
At 00:06:50,980, Character said: I ** warning you, Colin, that is the one
thing in my life that doesn't get
115
At 00:06:54,620, Character said: dragged through Linda Day's newsroom,
and it is staying that way. Well, Kenny,
116
At 00:06:58,000, Character said: I'm shocked.
117
At 00:06:59,060, Character said: As if I, your old mate Colin, would even
contemplate invading your privacy like
118
At 00:07:03,560, Character said: that. No, I'm sorry, there's nothing you
can say. The damage is done. I'd rather
119
At 00:07:07,940, Character said: simply leave and reflect a little
bitterly on the nature of friendship in
120
At 00:07:11,360, Character said: modern age. Good night.
121
At 00:07:15,280, Character said: Hi, Kenny.
122
At 00:07:18,010, Character said: Nice shirt.
123
At 00:07:19,070, Character said: Look, Kenny, Frazz is in your wardrobe.
124
At 00:07:21,110, Character said: You must have been trying to tape it.
Frazz, how could you do such a thing?
125
At 00:07:23,410, Character said: Look, what is going on here? What are
you two up to?
126
At 00:07:26,570, Character said: Uh, just a wardrobe check.
127
At 00:07:28,130, Character said: Yeah, you seem to have one.
128
At 00:07:29,750, Character said: Get out! Just get out of my house, right
now! You heard him, Frazz. We don't
129
At 00:07:33,470, Character said: want your type around here.
130
At 00:07:34,770, Character said: Both of you, out now!
131
At 00:07:36,290, Character said: It's okay, Kenny, let me deal with it.
Come on, Frazz, out you go.
132
At 00:07:38,910, Character said: Colin, let me just give you a little
hint about the next time we do this.
133
At 00:07:42,450, Character said: Firstly, you go in the cupboard.
134
At 00:07:44,390, Character said: Secondly, you hold them.
135
At 00:07:54,540, Character said: Well, very good.
136
At 00:07:57,440, Character said: Very good.
137
At 00:08:05,100, Character said: Mum,
138
At 00:08:12,180, Character said: I'm just about to go.
139
At 00:08:13,300, Character said: Where? Saturday?
140
At 00:08:14,440, Character said: I've g***t a meeting at...
Download Subtitles Press Gang Rock Solid S02E12 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Your.Eyes.Tell.2020.720p.BluRay.x264-WiKi-English
Rurouni.Kenshin.Final.Chapter.Part.I.-.The.Final.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Exile.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English
GipnozisS01.E03.2025.WEB-DL.ExKinoRay.rus
5ty00
JUL-317.zh
Law.And.Order.Toronto.Criminal.Intent.S01E08-en
Press Gang s03e01 The Big Hello
Sicario.2015.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG]
JUL-317
Press Gang Rock Solid S02E12 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Press Gang Rock Solid S02E12 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up