The Cement Garden (1993) Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:39,700 --> 00:01:41,This number 12?

00:01:42,730 --> 00:01:44,Cement?

00:01:49,240 --> 00:01:50,Cement?

00:01:53,330 --> 00:01:54,15 packs.

00:02:14,510 --> 00:02:15,Put it on there.

00:02:16,830 --> 00:02:17,Okay.

00:03:19,400 --> 00:03:22,I really think you should...
you should send the cement back, dear.

00:03:22,820 --> 00:03:24,I mean, have someone
to wrap it tomorrow, you could easily...

00:03:24,250 --> 00:03:27,Don't they teach you
any manners at school?

00:03:27,660 --> 00:03:30,When your mother goes through
the trouble of cooking you a decent meal,

00:03:30,830 --> 00:03:33,the least you can do is eat it.

00:03:35,200 --> 00:03:36,I don't like beef.

00:03:37,140 --> 00:03:39,I'm sure if you telephoned,
and said you've changed your mind...

00:03:40,170 --> 00:03:42,It's pork. Isn't it?

00:03:43,240 --> 00:03:45,- Then I don't like pork.
- I'll have it!

00:03:45,820 --> 00:03:47,Jack, just eat it up properly.

00:03:48,450 --> 00:03:50,Not if Jack doesn't want to. Sue?

00:03:51,760 --> 00:03:53,- Julie, do you want some?
- No thanks.

00:03:53,830 --> 00:03:55,As long as it doesn't go to waste.
That's the main thing.

00:03:57,430 --> 00:03:59,Why don't you
ring them in the morning?

00:03:59,340 --> 00:04:01,- Tell them you've changed your mind.
- Out of the question.

00:04:04,100 --> 00:04:06,But you put
so much work into that garden...

00:04:07,500 --> 00:04:10,It's a mess, it's full of weeds.
It's out of control.

00:04:13,200 --> 00:04:14,Son, I'll be needing
your assistance tomorrow.

00:04:15,890 --> 00:04:16,You'll come straight home from school.

00:04:17,550 --> 00:04:18,Right!

00:04:19,120 --> 00:04:22,And Thomas, sit up properly!
Let your mother eat her food in peace.

00:04:24,910 --> 00:04:27,I really think you should sleep on it, dear.

00:04:28,610 --> 00:04:30,It'll be much tidier from now on.

00:04:31,800 --> 00:04:33,And that is an end to it.

00:04:52,560 --> 00:04:53,Come on Julie,
we're late for gym.

00:04:55,820 --> 00:04:57,See you later, Jack.

00:04:58,770 --> 00:05:00,He's just cool.

00:06:38,210 --> 00:06:39,Where have you been?

00:06:41,180 --> 00:06:43,Oh, extra maths.

00:06:44,580 --> 00:06:46,I came as quick as I could.

00:06:47,850 --> 00:06:51,You better put something on.
It's a messy job we've g***t ahead of us.

00:07:36,340 --> 00:07:38,Let me do that
two inches above the knee.

00:07:38,830 --> 00:07:40,One should do.

00:07:43,400 --> 00:07:46,I just thought it should be
over there. That's two.

00:08:17,620 --> 00:08:18,Jack?

00:11:01,430 --> 00:11:04,No, it's you that's run down, Jack,
it's not your clock.

00:11:06,670 --> 00:11:09,- Now you just lie there for a moment.
- No.

00:11:09,680 --> 00:11:11,I think it's high time
you and I had a little chat.

00:11:14,500 --> 00:11:16,- I'm going to be late...
- Yeah. When you're late enough as it is,

00:11:16,720 --> 00:11:19,another few minutes
won't make any difference.

00:11:19,520 --> 00:11:23,No, don't hide behind your hair.
I want to look in your eyes.

00:11:25,000 --> 00:11:27,Your pupils are very large
did you know that?

00:11:27,730 --> 00:11:29,And there are bags under your eyes
even though you've just woken up.

00:11:30,170 --> 00:11:31,Do you know why that is?

00:11:32,840 --> 00:11:35,You know what I'm talking about,
don't you? I can see that you do.

00:11:40,700 --> 00:11:41,Look...

00:11:41,810 --> 00:11:46,You're growing into
a young man, Jack, and I'm...

00:11:46,100 --> 00:11:47,and I'm very proud of you. I **.

00:11:47,830 --> 00:11:50,And I know growing up is difficult,

00:11:50,740 --> 00:11:53,but there are things you can do
and things you cannot do

00:11:53,720 --> 00:11:55,to make it that much easier for yourself.

00:11:56,100 --> 00:12:00,And if you go on the way you're going,
you're going to do yourself a lot of damage.

00:12:01,900 --> 00:12:02,Damage?

00:12:02,680 --> 00:12:05,I mean damage to your body.
I mean, just look at yourself.

00:12:05,660 --> 00:12:08,You can't get up in the morning,
you're tired all day, you're moody,

00:12:08,660 --> 00:12:10,and your room's like a pigsty,

00:12:10,900 --> 00:12:12,And don't "huh" at me.

00:12:13,570 --> 00:12:15,You don't even wash properly

00:12:15,670 --> 00:12:18,and you're rude
to your sisters and to me.

00:12:19,250 --> 00:12:21,And we both know
why that is, don't we?

00:12:24,150 --> 00:12:30,I don't want to alarm you,
but every time that you... do it,

00:12:30,360 --> 00:12:33,it takes two full pints
of blood to replace it.

00:12:37,810 --> 00:12:39,You don't mind me
saying this to you, do you?

00:12:40,100 --> 00:12:43,It's only what your dad
would have said to you if he was alive.

00:12:43,320 --> 00:12:45,And who knows, maybe
some day you'll turn around

00:12:45,390 --> 00:12:47,and thank me
for telling you these things.

00:12:54,000 --> 00:12:55,Now up you get!

00:12:56,300 --> 00:12:57,There are clean clothes on your chair.

00:12:58,640 --> 00:13:00,I have to go to the
hospital this afternoon,

00:13:01,400 --> 00:13:03,so you'll have to bring Tom
home and take care of him.

00:13:03,550 --> 00:13:04,Why can't Julie?

00:13:06,680 --> 00:13:08,Because I'm asking you, Jack.

00:13:08,790 --> 00:13:11,Julie has enough to do as it is
and all of her homework.

00:13:11,390 --> 00:13:12,And Sue's netball practice

00:13:13,130 --> 00:13:14,so it'll just have
to be you for a change.

00:13:15,400 --> 00:13:16,He is your brother, you know.

00:13:17,970 --> 00:13:20,Hurry up.
Breakfast's ready downstairs.

00:13:34,000 --> 00:13:35,Can I have some salt please?

00:13:35,670 --> 00:13:37,The salt? Where's the salt?

00:13:38,100 --> 00:13:40,Now I'll get you some salt.
Would you like some more butter on it?

00:13:40,240 --> 00:13:41,Yes please.

00:13:48,500 --> 00:13:50,Come on, Julie, we're going to be late.

00:13:50,860 --> 00:13:52,You've g***t time for breakfast, Jack.

00:13:53,920 --> 00:13:55,Well? Are you coming or not?

00:13:56,860 --> 00:13:58,You go on ahead.

00:13:59,660 --> 00:14:04,I have no problem.
It's you who's gonna be late.

00:14:06,210 --> 00:14:09,- What about you, Sue?
- Not going yet.

00:14:10,810 --> 00:14:12,Tom?

00:14:13,250 --> 00:14:14,Hey?

00:14:15,350 --> 00:14:16,I'm going with Sue.

00:14:17,920 --> 00:14:20,Jack, do eat your breakfast, please.

00:14:22,160 --> 00:14:24,I'm sick of that glopy porridge!

00:14:46,900 --> 00:14:48,Carrying your satchel, miss?

00:14:49,140 --> 00:14:50,Wanna race? Wanna fight?

00:14:53,310 --> 00:14:55,- What's wrong?
- Nothing.

00:14:56,150 --> 00:14:57,Are you pissed off?

00:14:58,350 --> 00:14:59,With me, aren't you?

00:15:01,890 --> 00:15:03,Me, me, me...

00:15:03,490 --> 00:15:05,That's all you think about.

00:15:05,630 --> 00:15:07,You never think about mum.

00:15:07,760 --> 00:15:10,No, you're just "me, me, me".

00:15:11,350 --> 00:15:13,I'll go back
and say "sorry", if you like..

00:15:13,220 --> 00:15:14,Suits yourself.

00:15:15,140 --> 00:15:16,Come on Tom.

00:15:35,710 --> 00:15:40,VOICE ON THE RADIO

00:15:51,530 --> 00:15:53,- How much cats have you g***t?
- Nine.

00:15:55,900 --> 00:15:57,What are they called?

00:15:59,170 --> 00:16:01,- Where is mum?
- She's not feeling well,

00:16:01,740 --> 00:16:03,so she told me to pick you up.

00:16:03,690 --> 00:16:05,I don't want you, I want mum.

00:16:06,200 --> 00:16:08,Yeah, I don't want you either
but I ain't g***t much of a choice.

00:16:08,960 --> 00:16:10,What happened?
Someone beat you up?

00:16:10,760 --> 00:16:13,But I just don't want you.
I want my mum.

00:16:13,760 --> 00:16:16,I see. Anyway, who is he?

00:16:17,100 --> 00:16:19,I'm just a friend.

00:16:19,440 --> 00:16:21,Hello friend.

00:16:38,900 --> 00:16:40,- Just going to get something to drink.
- What?

00:16:41,180 --> 00:16:43,I'm just gonna
get something to drink.

00:16:50,520 --> 00:16:51,S***t!

00:16:52,850 --> 00:16:54,Piss.

00:16:54,960 --> 00:16:56,Arse.

00:17:21,300 --> 00:17:23,I've come to get you!

00:17:25,700 --> 00:17:28,- You dare... you just dare!
- Oh, but I do!

00:17:29,210 --> 00:17:33,- No!
- Yes, dear sister, your time has come!

00:17:34,420 --> 00:17:35,Mum!

00:17:37,450 --> 00:17:41,The house is empty.
There's no one left to protect you

00:17:41,690 --> 00:17:43,and they're coming for you.

00:17:44,230 --> 00:17:47,No one knows
when they will strike first!

00:18:42,320 --> 00:18:44,Julie, I'm sorry.

00:18:50,330 --> 00:18:51,Get out.

00:18:52,930 --> 00:18:54,Really I **.

00:18:56,300 --> 00:18:58,It was just, just a game.

00:18:59,210 --> 00:19:00,Get out.

00:19:01,800 --> 00:19:02,What happened, Julie?

00:19:02,750 --> 00:19:04,- What happened?
- Nothing.

00:19:04,450 --> 00:19:06,You're not to go in.

00:19:22,480 --> 00:19:23,That's enough!

00:19:29,890 --> 00:19:31,Here, happy birthday.

00:19:35,830 --> 00:19:37,Tom, take your elbows off the table.

00:19:38,700 -->...

Download Subtitles The Cement Garden (1993) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu