Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Once Upon a Spy 1980 eng in any Language
Once Upon a Spy 1980.eng Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,967 --> 00:00:04,[♪♪♪]
00:03:19,399 --> 00:03:20,You all through, Dr. Webster?
00:03:21,100 --> 00:03:22,Mm? Oh, yes.
00:03:22,335 --> 00:03:23,All through. Thank you.
00:03:23,469 --> 00:03:24,Good night.
00:03:36,449 --> 00:03:38,Sorry I kept you waiting, Susan.
00:03:38,284 --> 00:03:39,It's all right, Daddy.
00:03:39,619 --> 00:03:40,You look tired.
00:03:40,987 --> 00:03:42,Do I?
00:03:42,755 --> 00:03:46,I suppose I ** tired, come to think of it.
00:03:46,392 --> 00:03:48,Shall we go home? Yeah.
00:04:01,374 --> 00:04:02,Doctor, good night.
00:04:02,875 --> 00:04:04,Miss Webster...
00:04:10,984 --> 00:04:12,Good night.
00:04:18,625 --> 00:04:20,Gatehouse secure.
00:04:20,226 --> 00:04:22,Take out all alarm systems.
00:04:30,169 --> 00:04:31,Come ahead.
00:05:04,537 --> 00:05:06,[BEEPING]
00:05:34,100 --> 00:05:35,[BEEPS CONTINUE]
00:05:36,102 --> 00:05:38,[LASER BLASTS]
00:06:11,337 --> 00:06:12,Ah, I'm sorry, honey.
00:06:12,505 --> 00:06:13,It's... it's restricted.
00:06:14,006 --> 00:06:16,You can't park here without special authority.
00:06:16,242 --> 00:06:17,This special enough?
00:06:18,010 --> 00:06:18,Ah, yes, sir.
00:06:19,112 --> 00:06:20,Ah, ma'**. Mm-hmm.
00:06:36,329 --> 00:06:39,[COMPUTER BEEPS]
00:06:40,700 --> 00:06:43,Hello. Anybody here?
00:06:43,403 --> 00:06:45,JACK: Yeah, back here.
00:06:48,541 --> 00:06:50,PAIGE: Hello.
00:06:50,476 --> 00:06:52,JACK: About time you g***t here.
00:06:52,478 --> 00:06:54,Hi. I'm looking for Jack Chenault.
00:06:54,180 --> 00:06:56,JACK: You g***t my Allen wrenches, right?
00:06:56,616 --> 00:06:58,Gee, I'm fresh out of Allen wrenches.
00:06:58,584 --> 00:07:00,Sorry. Are you Jack Chenault?
00:07:00,653 --> 00:07:01,That really ticks me off.
00:07:01,988 --> 00:07:03,I've been trying to pry open this casement
00:07:04,123 --> 00:07:05,with a paper clip.
00:07:05,491 --> 00:07:06,Ah, wait a second.
00:07:07,126 --> 00:07:09,Why... why don't we just start that from the top, okay?
00:07:09,529 --> 00:07:10,You Jack Chenault?
00:07:11,097 --> 00:07:11,Hold this, will you?
00:07:12,031 --> 00:07:13,Can I have those, ah, car keys?
00:07:13,733 --> 00:07:14,These? Yeah.
00:07:14,734 --> 00:07:16,Sure. Thank you.
00:07:16,702 --> 00:07:18,Maybe I can pry this open.
00:07:18,271 --> 00:07:20,Old man Bostwicks must be getting senile.
00:07:20,973 --> 00:07:23,Sending somebody up here empty-handed.
00:07:23,409 --> 00:07:24,Oh... oh now, wait a second.
00:07:24,744 --> 00:07:26,I'm not an Allen wrench delivery person.
00:07:26,212 --> 00:07:28,I ** not an emissary from old man Bostwicks.
00:07:28,448 --> 00:07:31,But I'm standing here and I'm getting oil on my hands.
00:07:31,784 --> 00:07:33,And that's irritating the heck out of me.
00:07:33,653 --> 00:07:35,Now, this is kind of a simple question.
00:07:35,755 --> 00:07:37,Are you Jack Chenault?
00:07:37,890 --> 00:07:39,Yes, I **. You are.
00:07:39,792 --> 00:07:41,Now. Here. Sorry about the oil.
00:07:41,761 --> 00:07:43,You see, the thing about Allen wrenches is
00:07:43,663 --> 00:07:45,they're so difficult to keep track of.
00:07:46,699 --> 00:07:47,Do you have my keys?
00:07:47,900 --> 00:07:49,JACK: Yeah.
00:07:49,702 --> 00:07:51,So, what can I do for you?
00:07:51,704 --> 00:07:53,Ah, the Lady wants to see you.
00:07:53,506 --> 00:07:54,What lady?
00:07:54,507 --> 00:07:55,The Lady.
00:07:56,108 --> 00:07:57,I see.
00:07:57,944 --> 00:07:59,FRED'S VOICE: Good morning, Jack.
00:07:59,679 --> 00:08:00,You're late.
00:08:01,047 --> 00:08:02,Think you're pretty smart, don't you?
00:08:03,015 --> 00:08:05,FRED'S VOICE: Are you ready to resume our chess game?
00:08:05,551 --> 00:08:07,How long have you worked for the operation?
00:08:07,520 --> 00:08:08,About four years.
00:08:08,788 --> 00:08:09,Will you excuse me a moment?
00:08:10,089 --> 00:08:12,Junior, we have our work cut out for us.
00:08:12,358 --> 00:08:13,Fred, it's your move.
00:08:13,759 --> 00:08:15,I feel like I'm talking in a sack.
00:08:15,595 --> 00:08:16,My name is Tannehill.
00:08:16,996 --> 00:08:18,I'm assigned to Operations.
00:08:18,364 --> 00:08:19,I work for the Lady,
00:08:19,599 --> 00:08:21,who works for the Federal Government.
00:08:21,133 --> 00:08:22,You do too.
00:08:22,602 --> 00:08:24,Which you'd probably know if you didn't live up a tree.
00:08:24,604 --> 00:08:27,FRED'S VOICE: Queen to King's bishop four, Jack.
00:08:27,273 --> 00:08:28,Check.
00:08:28,808 --> 00:08:30,JACK: Doggone it.
00:08:30,543 --> 00:08:31,I didn't see that.
00:08:31,744 --> 00:08:33,FRED'S VOICE: I told you
00:08:33,212 --> 00:08:35,it was six moves to checkmate, Jack.
00:08:35,147 --> 00:08:36,Now it's five.
00:08:36,415 --> 00:08:38,I'm gonna have to order you to come with me.
00:08:38,584 --> 00:08:40,Huh? No, don't do that.
00:08:40,286 --> 00:08:42,Okay. And if it makes you feel any better,
00:08:42,288 --> 00:08:44,the Lady is gonna order you to come with me.
00:08:44,223 --> 00:08:45,Now, would you get your hat? Let's go.
00:08:45,958 --> 00:08:47,Fred's g***t us in a tough spot here, Junior.
00:08:48,127 --> 00:08:51,You're not listening to me. I said let's go.
00:08:51,564 --> 00:08:53,Shh. Junior's thinking...
00:08:55,701 --> 00:08:57,Resign?
00:08:58,237 --> 00:09:01,All right, all right. Great game, Fred.
00:09:01,240 --> 00:09:02,FRED'S VOICE: Thank you, Jack.
00:09:02,808 --> 00:09:04,How was it for you?
00:09:04,777 --> 00:09:06,PAIGE: Okay.
00:09:06,212 --> 00:09:07,Now, listen, are you gonna come with me now
00:09:08,080 --> 00:09:10,or do I have to call security and take you in shackles?
00:09:11,918 --> 00:09:13,Harvey, are you there?
00:09:13,352 --> 00:09:14,Yeah, there's somebody here from Operations
00:09:15,087 --> 00:09:16,who says I have to go see the Lady.
00:09:16,522 --> 00:09:18,What's it all about? The Lady. You have to.
00:09:18,624 --> 00:09:19,I do?
00:09:20,059 --> 00:09:21,That's right, Jack. You'd better.
00:09:21,460 --> 00:09:23,Seriously? Seriously.
00:09:26,832 --> 00:09:28,JACK: An amusement park?
00:09:28,234 --> 00:09:29,What are we doing in an amusement park?
00:09:30,069 --> 00:09:31,I thought we were gonna meet the Lady.
00:09:31,771 --> 00:09:34,PAIGE: Just be patient, Chenault.
00:09:43,549 --> 00:09:44,JACK: Terrific.
00:09:44,750 --> 00:09:45,We meet at the roller coaster
00:09:46,085 --> 00:09:47,and the merry-go-round at high noon.
00:09:47,420 --> 00:09:48,No, you're gonna go buy two tickets
00:09:49,055 --> 00:09:50,to the Tunnel of Love.
00:09:50,389 --> 00:09:51,Tunnel of Love?
00:09:51,624 --> 00:09:53,Seriously? Seriously.
00:09:53,225 --> 00:09:55,Oh, from now on, will you please assume your cover?
00:09:55,628 --> 00:09:57,My cover? Mm-hmm.
00:09:57,897 --> 00:09:59,JACK: What kind of cover?
00:09:59,799 --> 00:10:01,PAIGE: Well, you go over there
00:10:01,233 --> 00:10:04,and buy two tickets and you act friendly.
00:10:04,570 --> 00:10:05,You...
00:10:05,871 --> 00:10:07,sure aren't makin' this very easy, are you?
00:10:07,440 --> 00:10:09,Would you just go over there and buy two tickets
00:10:09,775 --> 00:10:11,and pretend that we like each other.
00:10:13,379 --> 00:10:14,VENDOR: Ice cream.
00:10:14,680 --> 00:10:16,Two tickets, please.
00:10:20,152 --> 00:10:21,Thank you.
00:10:24,423 --> 00:10:25,Come on, honey-bunch.
00:10:25,791 --> 00:10:27,You and me in the Tunnel of Love at last.
00:10:27,760 --> 00:10:29,Oh, be still, my foolish heart.
00:10:29,528 --> 00:10:31,PAIGE: Cute. Real cute.
00:10:31,330 --> 00:10:33,JACK: What are you so irritable about?
00:10:33,165 --> 00:10:35,PAIGE: Because you're not taking this seriously.
00:10:35,434 --> 00:10:36,JACK: Well, how can I?
00:10:36,736 --> 00:10:37,I feel like this is Terry and the Pirates
00:10:38,037 --> 00:10:39,and I'm being summoned by the...
00:10:39,939 --> 00:10:41,Dragon Lady.
00:10:41,240 --> 00:10:43,Why don't you just tell me what she wants?
00:10:43,409 --> 00:10:44,Because I'm not allowed
00:10:44,577 --> 00:10:46,to discuss operational matters.
00:10:46,545 --> 00:10:47,Oh, I see.
00:10:47,813 --> 00:10:49,What are you, a secretary or something?
00:10:49,281 --> 00:10:52,And I'm not allowed to...
Download Subtitles Once Upon a Spy 1980 eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Historys.Greatest.Mysteries.S06E17.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]
COVERT.AFFAIRS.S03E04.SPEED.OF.LIFE.
The Cement Garden (1993)
JUR-332.cn
The Protectors s02e26 Blockbuster.eng
Blue.Tiger.1994
COVERT.AFFAIRS.S03E05.THIS.IS.NOT.AMERICA.
Hunt.for.the.Wilderpeople.2016.1080p.BluRay.x264-AMIABLE-en
Jurassic.World.Rebirth.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Married.With.Children.S06E02.Shes.Having.My.Baby.Part.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track7_[spa]
Download Once Upon a Spy 1980.eng srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up