Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Covert Affairs Speed Of Life S03E04 in any Language
Covert Affairs Speed Of Life S03E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,536, Character said: - PARKER, WILL YOU MARRY ME?
2
At 00:00:05,139, Character said: - [laughing] YES.
- YEAH?
3
At 00:00:06,207, Character said: I GOTTA TELL YOU SOMETHING.
4
At 00:00:07,308, Character said: I'M WITH THE CIA.
5
At 00:00:08,842, Character said: - WHO ** I MARRYING, AUGGIE?
- ARE YOU A DETECTIVE?
6
At 00:00:11,145, Character said: - FBI, AGENT ROSSABI.
7
At 00:00:13,281, Character said: YOU TOOK CARE OF IT
FOR ME, HUH?
8
At 00:00:14,848, Character said: - I WANT YOU TO DO HIGH SECURITY
CLEARANCE ON SIMON FISCHER.
9
At 00:00:18,386, Character said: GET INTIMATE ENOUGH
WITH A MAN,
10
At 00:00:20,321, Character said: AND HE'LL TELL YOU EVERYTHING.
11
At 00:00:21,555, Character said: - I FOUND SOME CODED FILES
IN JAI'S VAULT.
12
At 00:00:24,225, Character said: - I TOOK HIS CELL PHONE CHARGER.
13
At 00:00:25,193, Character said: I'M HAVING S & T WIRE IT UP,
G.P.S. TRACKER.
14
At 00:00:28,162, Character said: THEN I'LL RETURN IT TO HIM
IN PARIS.
15
At 00:00:30,864, Character said: [church bell chiming]
16
At 00:00:38,439, Character said: - SEE YOU AT THE TOP?
17
At 00:00:40,141, Character said: - YEAH, I'LL BE WAITING
FOR YOU.
18
At 00:00:50,184, Character said: - YEAH, I'LL BE WAITING
FOR YOU.
19
At 00:01:01,595, Character said: [giggles]
20
At 00:01:11,639, Character said: [giggles]
21
At 00:01:18,479, Character said: [bell chiming]
22
At 00:01:30,191, Character said: both: [breathing heavily]
23
At 00:01:32,293, Character said: [pigeons fluttering]
24
At 00:01:35,296, Character said: - WOW.
25
At 00:01:36,630, Character said: YOU DON'T LIKE TO LOSE,
DO YOU?
26
At 00:01:39,300, Character said: - [laughs breathlessly]
27
At 00:01:40,401, Character said: I DIDN'T KNOW
THIS WAS A COMPETITION.
28
At 00:01:41,635, Character said: - YES, YOU DID.
29
At 00:01:45,239, Character said: [exhaling heavily]
OH.
30
At 00:01:46,674, Character said: - RACE YOU BACK
TO THE HOTEL!
31
At 00:01:49,510, Character said: I TOLD YOU IT'D BE MORE FUN
IF YOU LET ME WIN.
32
At 00:01:52,346, Character said: - IF THAT WAS
THE CONSOLATION PRIZE,
33
At 00:01:54,182, Character said: I'M OKAY WITH SECOND PLACE.
34
At 00:01:56,317, Character said: - [giggles]
35
At 00:02:00,421, Character said: - 23 1/2 HOURS.
36
At 00:02:02,490, Character said: ONE OF THESE TIMES,
WE'LL MAKE IT A FULL DAY.
37
At 00:02:05,359, Character said: I APOLOGIZE AGAIN
FOR CUTTING IT SO SHORT.
38
At 00:02:07,528, Character said: - NO, I UNDERSTAND.
39
At 00:02:09,230, Character said: I WORK FOR A LIVING.
40
At 00:02:10,964, Character said: WHAT, UH, KIND OF BUSINESS
DO YOU HAVE IN EDINBURGH?
41
At 00:02:15,236, Character said: - I'M AFRAID IT'S TOO MUNDANE
TO UTTER OUT LOUD.
42
At 00:02:18,239, Character said: - I STILL CAN'T BELIEVE YOU FLEW
ME ALL THE WAY HERE
43
At 00:02:20,308, Character said: FOR A PHONE CHARGER
44
At 00:02:21,942, Character said: THAT YOU HAVEN'T EVEN
ASKED FOR YET.
45
At 00:02:23,577, Character said: - I THINK IT WAS WORTH IT.
46
At 00:02:26,947, Character said: THANK YOU.
47
At 00:02:39,993, Character said: - NEXT TIME, YOU'RE GONNA HAVE
TO COME UP WITH A BETTER RUSE.
48
At 00:02:44,698, Character said: - NEXT TIME, I WILL.
49
At 00:02:54,742, Character said: - NEXT TIME, I WILL.
50
At 00:03:18,332, Character said: [computer beeps]
51
At 00:03:28,376, Character said: [computer beeps]
52
At 00:03:57,037, Character said: [alarm buzzes rapidly]
53
At 00:04:07,281, Character said: [alarm buzzes rapidly]
54
At 00:04:22,095, Character said: - AGH!
55
At 00:04:24,665, Character said: [grunts]
56
At 00:04:29,370, Character said: [indistinct chatter]
57
At 00:04:31,372, Character said: [phones ringing]
58
At 00:04:33,374, Character said: - YOU ARE ACTIVELY COCKBLOCKING
A NATIONAL SECURITY OP.
59
At 00:04:37,478, Character said: WHY CAN'T WE WORK TOGETHER
ON THIS?
60
At 00:04:40,448, Character said: THEN WE'LL JUST HAVE TO FIND
A WAY TO DO IT WITHOUT YOU.
61
At 00:04:43,684, Character said: - CAN I ASK
WHAT THAT WAS ABOUT?
62
At 00:04:47,488, Character said: - THAT WAS ABOUT YOU.
63
At 00:04:48,656, Character said: OR, MORE PRECISELY,
THE INTEL WE G***T
64
At 00:04:50,591, Character said: FROM THE CHARGER YOU PLANTED
ON SIMON'S PHONE.
65
At 00:04:53,694, Character said: NICE WORK, BY THE WAY.
66
At 00:04:55,829, Character said: - THANKS.
67
At 00:04:57,498, Character said: - TEN HOURS AGO, SIMON CONTACTED
MICHAEL O'LEARY,
68
At 00:04:59,900, Character said: A KNOWN CAT BURGLAR
HERE IN D.C.
69
At 00:05:01,369, Character said: - A CAT BURGLAR?
70
At 00:05:03,404, Character said: - YES, THEY REALLY DO EXIST.
71
At 00:05:04,838, Character said: THIS ONE GOES BY "MIKE O."
72
At 00:05:06,440, Character said: - WHAT DID MIKE O. CAT BURGLE?
73
At 00:05:08,509, Character said: - HIS SPECIALTY IS IN TECH.
74
At 00:05:10,110, Character said: AND TWO DAYS AGO,
75
At 00:05:11,412, Character said: R.D.I. INDUSTRIES REPORTED
A BREACH.
76
At 00:05:13,614, Character said: [glass door clanks]
77
At 00:05:14,748, Character said: - AS IN RESTON TECH CORRIDOR,
R.D.I.?
78
At 00:05:17,618, Character said: - AS IN BIG DEFENSE CONTRACTS
R.D.I.
79
At 00:05:20,521, Character said: STATE-OF-THE-ART MICROCHIPS USED
IN NUCLEAR CENTRIFUGES,
80
At 00:05:23,857, Character said: MISSILE GUIDANCE SYSTEMS,
TELECOMM.
81
At 00:05:26,627, Character said: D.I.A., N.S.A., FBI--
THEY'RE ALL STAKING CLAIMS.
82
At 00:05:30,531, Character said: COULD BE A COINCIDENCE,
BUT IF THIS THING IS REAL,
83
At 00:05:32,533, Character said: EVERY AGENCY
IN THE ALPHABET SOUP
84
At 00:05:33,734, Character said: IS GONNA WANT THE WIN.
85
At 00:05:35,436, Character said: - WHAT KIND OF SECURITY BREACH
DID THEY REPORT?
86
At 00:05:37,471, Character said: - DON'T KNOW.
IT'S CLASSIFIED.
87
At 00:05:39,507, Character said: THIS THING'S SO BIG THAT
EVERYONE INSIDE THE BELTWAY
88
At 00:05:41,875, Character said: IS STOVE-PIPING.
89
At 00:05:43,176, Character said: - CAN I REACH OUT
TO ANOTHER AGENCY?
90
At 00:05:45,779, Character said: - NO, YOU'VE DONE
YOUR PART, ANNIE.
91
At 00:05:54,154, Character said: - DO WE KNOW WHO'S HANDLING THIS
FOR THE FBI?
92
At 00:06:02,963, Character said: - THIS YOUR IDEA OF A BRIBE?
93
At 00:06:05,666, Character said: - THINK OF IT
AS A GOODWILL GESTURE.
94
At 00:06:08,168, Character said: PUT US ON A BETTER FOOTING.
95
At 00:06:09,670, Character said: - YEAH? WHAT ARE YOU POSITING?
96
At 00:06:11,204, Character said: - WELL, YOU'RE GONNA TELL ME
WHAT HAPPENED AT R.D.I.
97
At 00:06:13,173, Character said: - [scoffs]
98
At 00:06:14,207, Character said: WHAT MAKES YOU THINK I'M GONNA
TELL YOU ANYTHING?
99
At 00:06:15,976, Character said: - AH, FOR OLD TIMES' SAKE.
100
At 00:06:17,811, Character said: - WHICH OLD TIME
ARE YOU TALKING ABOUT, WALKER?
101
At 00:06:19,813, Character said: - HOW ABOUT THE OLD TIME
AN INTERNATIONAL TERRORIST
102
At 00:06:21,649, Character said: ROLLED OFF A PLANE FROM ISTANBUL
AND LANDED AT YOUR FEET?
103
At 00:06:24,217, Character said: - YEAH, MEMORY FADES.
104
At 00:06:25,886, Character said: I'LL TELL YOU
WHAT I DO REMEMBER--
105
At 00:06:27,788, Character said: YOU POSING AS
A HIGH-CLASS CALL GIRL.
106
At 00:06:29,923, Character said: OR WHAT ABOUT THE TIME
107
At 00:06:31,191, Character said: YOU AND THAT PAIN IN MY A***S
FROM MOSSAD
108
At 00:06:33,694, Character said: G***T MY INFORMANT KILLED
IN A FIERY EXPLOSION?
109
At 00:06:34,828, Character said: - WE DON'T PLAY THIS GAME.
110
At 00:06:35,963, Character said: I THOUGHT YOU WERE ABOVE
111
At 00:06:37,531, Character said: THIS CHILDISH
INTER-AGENCY COMPETITION.
112
At 00:06:40,200, Character said: YOU'RE MISSING SOMETHING.
113
At 00:06:41,802, Character said: WE CAN HELP.
114
At 00:06:43,504, Character said: THE AGENCY CAN PROVIDE
VALUABLE INTEL.
115
At 00:06:47,975, Character said: - YEAH, WE HAVE ALL THE INTEL
WE NEED.
116
At 00:06:49,677, Character said: AND IT MAY NOT BE
A COMPETITION...
117
At 00:06:52,880, Character said: BUT WE'RE WINNING.
118
At 00:06:54,247, Character said: - IF THAT WERE TRUE,
119
At 00:06:55,616, Character said: YOU WOULDN'T HAVE COME HERE
TO TALK TO ME.
120
At 00:06:56,950, Character said: WE HAVE SIMILAR INTERESTS.
121
At 00:07:00,220, Character said: YOU WANT TO CATCH THE THIEF.
122
At 00:07:01,254, Character said: I NEED THE DETAILS
OF WHAT WAS STOLEN AND WHY.
123
At 00:07:04,892, Character said: - YOU ARE PROPOSING
THAT WE WORK TOGETHER?
124
At 00:07:06,026, Character said: - IT'S A SIMPLE QUID PRO QUO,
125
At 00:07:07,561, Character said: AND I CAN GIVE YOU THE QUID
RIGHT NOW.
126
At 00:07:10,964, Character said: - ALL RIGHT, QUID PRO QUO
IT IS, THEN.
127
At 00:07:14,234, Character said: WHO SAID THE LATIN LANGUAGE
WAS DEAD?
128
At 00:07:17,738, Character said: - YOU DID WHAT?
- I GAVE O'LEARY'S NAME
129
At 00:07:18,972, Character said: TO THE FBI.
130
At 00:07:20,641, Character said: - AND YOU MADE THIS CALL
ON YOUR OWN?
131
At 00:07:23,544, Character said: - YES.
132
At 00:07:26,547, Character said: - [laughs drily]
133
At 00:07:27,881, Character said: WELL, I HOPE IT WAS
THE RIGHT ONE.
134
At 00:07:31,251, Character said: DID YOU EVER CONSIDER
HOW GIVING UP MIKE O.
135
At 00:07:33,521, Character said: MIGHT LEAD BACK TO SIMON?
136
At 00:07:34,855, Character said: - [stammers]
SIMON'S IN EDINBURGH.
137
At 00:07:37,625, Character said: IF THE FBI'S
SNIFFING AROUND,
138
At 00:07:39,560, Character said: HE'S SAVVY ENOUGH
TO STEER CLEAR.
139
At 00:07:41,261, Character said: - I THINK IT'S A MISTAKE,
BUT OKAY.
140
At 00:07:51,505, Character said: - I THINK IT'S A MISTAKE,
BUT OKAY.
141
At 00:08:37,751, Character said: - OOH, YOU'RE REALLY
GONNA WEAR THAT?
142
At 00:08:40,721, Character said: - YEAH?
143
At 00:08:42,723, Character said: - OH, BABE, BABE.
144
At 00:08:44,658, Character said: I'M KIDDING.
145
At 00:08:47,661, Character said: YOU COULDN'T TELL?
146
At 00:08:49,062, Character said: - I'VE GOTTEN USED TO MAKING
JOKES AT MY OWN EXPENSE.
147
At 00:08:51,331, Character said: IT'S NICE TO HAVE SOMEONE ELSE
AROUND TO HELP
148
At 00:08:52,866, Character said: WITH THE HEAVY LIFTING.
149
At 00:08:55,869, Character said: - SO WHAT DO YOU WANT TO DO
FOR DINNER TONIGHT?
150
At 00:08:58,338, Character said: - I'M PROBABLY
GONNA HAVE TO WORK LATE.
151...
Download Subtitles Covert Affairs Speed Of Life S03E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Cement Garden (1993)
JUR-332.cn
The Protectors s02e26 Blockbuster.eng
COVERT.AFFAIRS.S03E03.THE.LAST.THING.YOU.SHOULD.DO.
Die.Heissen.Nachte.Der.Josefine.Mutzenbacher.1981.GER.mp4
Historys.Greatest.Mysteries.S06E17.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]
Once Upon a Spy 1980.eng
Blue.Tiger.1994
COVERT.AFFAIRS.S03E05.THIS.IS.NOT.AMERICA.
Hunt.for.the.Wilderpeople.2016.1080p.BluRay.x264-AMIABLE-en
Covert Affairs Speed Of Life S03E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Covert Affairs Speed Of Life S03E04 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up