At 00:00:07,440, Character said: Sayuri, I don't think I'll be around for long either.
2
At 00:00:14,040, Character said: You don't say things like that.
3
At 00:00:18,060, Character said: Self
4
At 00:00:25,560, Character said: I know best about myself
5
At 00:00:30,780, Character said: Even if I'm gone, Yuri
6
At 00:00:37,740, Character said: Don't force yourself, take care of yourself.
7
At 00:00:44,280, Character said: Tsukeo
8
At 00:00:50,740, Character said: I listened carefully to what my mother said.
9
At 00:00:55,820, Character said: Please protect me.
10
At 00:01:08,270, Character said: Get the best life insurance without making a sad face
11
At 00:01:15,130, Character said: I'm glad you said that.
12
At 00:01:21,950, Character said: I wish we were still together.
13
At 00:01:26,450, Character said: Because it's still okay
14
At 00:01:36,940, Character said: I'd also like to try the curry made by the sardines.
15
At 00:01:40,880, Character said: Yeah.
16
At 00:01:43,600, Character said: I'll make you a lot of curry for you.
17
At 00:02:23,820, Character said: My father was always in good health, and he was always kind, but he died.
time suddenly
18
At 00:02:30,820, Character said: It has been half a year since my mother broke down crying for her life, and even now her heart is still broken.
Only dark
19
At 00:02:37,710, Character said: I haven't seen you laugh out loud in the last six months.
20
At 00:02:42,530, Character said: what
21
At 00:03:03,570, Character said: This
22
At 00:03:06,609, Character said: I have 360,000 yen for my part-time job for 3 months.
23
At 00:03:11,510, Character said: Huh?
24
At 00:03:14,850, Character said: Part time job?
25
At 00:03:16,950, Character said: I didn't know what a part-time job was, so I told my mom I had a part-time job.
If you say that, they will refuse you.
26
At 00:03:23,950, Character said: Huh? Then why?
27
At 00:03:28,910, Character said: Thank you, Mom, for always working hard on your own.
28
At 00:03:35,510, Character said: Even though I work part-time, I can't keep my grades up.
29
At 00:03:41,230, Character said: That's why mom doesn't have to try hard alone.
30
At 00:03:45,730, Character said: From now on, the two of us will help each other.
31
At 00:03:52,050, Character said: Please help me.
32
At 00:03:55,310, Character said: You are a student.
33
At 00:03:59,470, Character said: I don't want to be forced to work part-time.
34
At 00:04:04,910, Character said: You just need to focus on your school life and your mother will be fine.
35
At 00:04:11,590, Character said: So don't treat me like a child forever.
36
At 00:04:17,850, Character said: Since my father lived here, my mother has laughed.
37
At 00:04:24,790, Character said: I've never seen your face.
38
At 00:04:34,600, Character said: I want my mother to return to the usual light, so when?
39
At 00:04:40,600, Character said: Because I want my mother to come back to me.
40
At 00:04:45,700, Character said: Please
41
At 00:04:52,400, Character said: Sorry, I didn't plan on doing that.
42
At 00:04:59,240, Character said: But it's still me
43
At 00:05:03,160, Character said: I'm worried that that person won't be there.
44
At 00:05:05,580, Character said: mother
45
At 00:05:11,480, Character said: If that's the case, I'll take your father's place.
46
At 00:05:17,640, Character said: Huh?
47
At 00:05:20,260, Character said: Replacing your father?
48
At 00:05:24,400, Character said: Yes, if it cheers up your mother, I'll take care of your father.
Because I'm going to become a person
49
At 00:05:37,909, Character said: What's that? I'm sure you'll see your mother's smiling face.
50
At 00:05:44,790, Character said: I'll take it back, you're so kind.
51
At 00:05:49,690, Character said: Thank you
52
At 00:06:11,740, Character said: When I became my father, I did the housework that my father used to do.
I did everything else.
53
At 00:06:18,260, Character said: Although I couldn't quite make it, I gradually started to see my mother's smile.
I went back.
54
At 00:08:08,590, Character said: After all
55
At 00:08:08,930, Character said: Hey
56
At 00:08:16,030, Character said: What do you think?
57
At 00:08:20,030, Character said: I bought some clothes. I guess I'm a bit daring.
58
At 00:08:26,250, Character said: What do you think? Does it suit you?
59
At 00:08:30,990, Character said: It suits you, right?
60
At 00:08:34,130, Character said: What's wrong? My face is kind of red.
61
At 00:08:39,630, Character said: No, it's not like that. Maybe I'll become my father.
Do it
62
At 00:08:46,430, Character said: Do you think of your mother as a romantic emotion?
63
At 00:08:52,530, Character said: You're an idiot. What's wrong with you? It's just a joke.
64
At 00:08:58,050, Character said: I thought I was going to buy some clothes and saw how nice these clothes were.
It was 60% off.
65
At 00:09:05,030, Character said: It's only stocks now, right?
66
At 00:09:25,670, Character said: My 3 year old told me to be like my father who was honest and lazy.
How about the moon?
67
At 00:09:32,570, Character said: I mean, it's about my mother.
68
At 00:09:36,380, Character said: That feeling that I fell in love with as an object of love continued to grow.
It's getting stronger day by day
69
At 00:10:26,890, Character said: Ever since I started having strange feelings towards my mother, I've been like this sometimes.
Take a look at how she sleeps
70
At 00:10:33,550, Character said: I ** calming down my excitement.
71
At 00:15:44,890, Character said: What are you doing?
72
At 00:15:48,870, Character said: What are you doing?
73
At 00:15:55,310, Character said: Mom, this is different. What? What? What?
So your mother is going to run away? Huh?
74
At 00:16:01,570, Character said: Where did you go?
75
At 00:16:04,050, Character said: Eh, stop it. Eh, stop it.
76
At 00:16:09,200, Character said: What?
77
At 00:16:11,300, Character said: What happened?
78
At 00:38:08,360, Character said: I love you, Mom.
79
At 00:39:33,790, Character said: Hey,
80
At 00:39:38,970, Character said: No!
81
At 00:39:50,120, Character said: Isn't it good?
82
At 00:39:52,180, Character said: That's no good.
83
At 00:39:54,820, Character said: Hey, you're lonely. You're lonely.
84
At 00:40:56,590, Character said: Yeah
85
At 00:59:20,880, Character said: Once upon a time...a father...wouldn't leave his child...
86
At 00:59:27,140, Character said: But
87
At 00:59:44,980, Character said: ... About Kyosuke...
88
At 00:59:51,150, Character said: Because I love you so much
89
At 00:59:55,130, Character said: inside me
90
At 01:00:01,050, Character said: Be careful, stay focused, and forget about that person.
91
At 01:00:07,910, Character said: My mother wants me to do that, but
92
At 01:00:14,810, Character said: I feel sorry for that person.
93
At 01:00:19,729, Character said: Please be careful
94
At 01:03:07,280, Character said: I feel bad
95
At 01:22:19,370, Character said: Didn't you just give it to me?
96
At 01:22:24,250, Character said: me
97
At 01:22:24,690, Character said: and
98
At 01:22:31,850, Character said: Do you feel the same way?
99
At 01:24:50,920, Character said: I can't stand it anymore.
100
At 01:24:56,200, Character said: Hey, it's fine, right?
101
At 01:25:32,090, Character said: Okay
102
At 01:45:47,400, Character said: Why are you talking about your father? Why did you get so angry?
103
At 01:45:53,680, Character said: Look at me, oh yeah
104
At 01:46:00,620, Character said: Eh, don't let it out already like this.
105
At 01:46:21,390, Character said: Oh, wait.
106
At 01:46:22,730, Character said: Hey. What?
107
At 01:46:24,830, Character said: This?
108
At 01:46:29,450, Character said: What happened?
109
At 01:46:36,370, Character said: Of?
110
At 01:46:38,050, Character said: Wait a minute.
111
At 01:46:42,110, Character said: I had just left, but I was still nervous.
112
At 01:46:51,280, Character said: What? Do you want to go again?
113
At 01:46:55,240, Character said: It's okay to go, again.
114
At 01:46:57,980, Character said: Amazing,
115
At 01:47:04,480, Character said: It still doesn't click.
116
At 01:47:09,880, Character said: It feels good to say that.
117
At 01:47:26,160, Character said: In my youth, I let out a lot of water.
118
At 01:47:32,840, Character said: Wow, that's amazing
119
At 01:47:38,880, Character said: What?
120
At 01:47:43,040, Character said: This?
121
At 01:47:45,860, Character said: Wow, it's about to get hot again.
122
At 01:47:52,600, Character said: I'm doing it
123
At 01:47:58,870, Character said: That's amazing, my mother.
124
At 01:48:05,850, Character said: Even my legs will feel better.
125
At 01:48:10,670, Character said: What do you mean?
126
At 01:48:17,350, Character said: Are you going to sit up a little and say this?
127
At 01:48:29,660, Character said: What do you think of your mother's breasts?
128
At 01:48:33,760, Character said: Feeling good Feeling good Amazing
129
At 01:48:38,160, Character said: Haven't you just become more excited?
130
At 01:48:44,260, Character said: Do you feel good? Do you feel good?
131
At 01:48:51,080, Character said: Well then
132
At 01:48:58,180, Character said: I'll make you feel even better
133
At 01:49:00,500, Character said: Null
134
At 01:49:06,780, Character said: It feels good to be wet
135
At 01:49:09,080, Character said: This way
136
At 01:49:15,580, Character said: What do you mean?
137
At 01:49:19,140, Character said: I love you so much
138
At 01:49:49,000, Character said: My d***k has become hard.
139
At 01:50:16,010, Character said: Feeling good and messy
140
At 01:50:41,710, Character said: I feel good, huh?
141
At 01:50:45,970, Character said: Let's go out again, shall we go out? Let's go out, it's dangerous.
142
At 01:50:50,570, Character said: Isn't it?
143
At 01:50:58,290, Character said: Why are you giving up?
144
At 01:51:01,170, Character said: That's why I feel good being alone again, Mom.
145
At 01:51:07,990, Character said: I still don't feel good.
146
At 01:51:12,070, Character said: Ah,
147
At 01:51:14,710, Character said: It's amazing. It's really exciting.
148
At 01:51:19,570, Character said: Look.
149
At 01:51:22,690, Character said: Oh, that's amazing.
GVH-832 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share GVH-832 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.