GVH-832 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,440, Character said: Sayuri, I don't think I'll be around for long either.

2
At 00:00:14,040, Character said: You don't say things like that.

3
At 00:00:18,060, Character said: Self

4
At 00:00:25,560, Character said: I know best about myself

5
At 00:00:30,780, Character said: Even if I'm gone, Yuri

6
At 00:00:37,740, Character said: Don't force yourself, take care of yourself.

7
At 00:00:44,280, Character said: Tsukeo

8
At 00:00:50,740, Character said: I listened carefully to what my mother said.

9
At 00:00:55,820, Character said: Please protect me.

10
At 00:01:08,270, Character said: Get the best life insurance without making a sad face

11
At 00:01:15,130, Character said: I'm glad you said that.

12
At 00:01:21,950, Character said: I wish we were still together.

13
At 00:01:26,450, Character said: Because it's still okay

14
At 00:01:36,940, Character said: I'd also like to try the curry made by the sardines.

15
At 00:01:40,880, Character said: Yeah.

16
At 00:01:43,600, Character said: I'll make you a lot of curry for you.

17
At 00:02:23,820, Character said: My father was always in good health, and he was always kind, but he died.
time suddenly

18
At 00:02:30,820, Character said: It has been half a year since my mother broke down crying for her life, and even now her heart is still broken.
Only dark

19
At 00:02:37,710, Character said: I haven't seen you laugh out loud in the last six months.

20
At 00:02:42,530, Character said: what

21
At 00:03:03,570, Character said: This

22
At 00:03:06,609, Character said: I have 360,000 yen for my part-time job for 3 months.

23
At 00:03:11,510, Character said: Huh?

24
At 00:03:14,850, Character said: Part time job?

25
At 00:03:16,950, Character said: I didn't know what a part-time job was, so I told my mom I had a part-time job.
If you say that, they will refuse you.

26
At 00:03:23,950, Character said: Huh? Then why?

27
At 00:03:28,910, Character said: Thank you, Mom, for always working hard on your own.

28
At 00:03:35,510, Character said: Even though I work part-time, I can't keep my grades up.

29
At 00:03:41,230, Character said: That's why mom doesn't have to try hard alone.

30
At 00:03:45,730, Character said: From now on, the two of us will help each other.

31
At 00:03:52,050, Character said: Please help me.

32
At 00:03:55,310, Character said: You are a student.

33
At 00:03:59,470, Character said: I don't want to be forced to work part-time.

34
At 00:04:04,910, Character said: You just need to focus on your school life and your mother will be fine.

35
At 00:04:11,590, Character said: So don't treat me like a child forever.

36
At 00:04:17,850, Character said: Since my father lived here, my mother has laughed.

37
At 00:04:24,790, Character said: I've never seen your face.

38
At 00:04:34,600, Character said: I want my mother to return to the usual light, so when?

39
At 00:04:40,600, Character said: Because I want my mother to come back to me.

40
At 00:04:45,700, Character said: Please

41
At 00:04:52,400, Character said: Sorry, I didn't plan on doing that.

42
At 00:04:59,240, Character said: But it's still me

43
At 00:05:03,160, Character said: I'm worried that that person won't be there.

44
At 00:05:05,580, Character said: mother

45
At 00:05:11,480, Character said: If that's the case, I'll take your father's place.

46
At 00:05:17,640, Character said: Huh?

47
At 00:05:20,260, Character said: Replacing your father?

48
At 00:05:24,400, Character said: Yes, if it cheers up your mother, I'll take care of your father.
Because I'm going to become a person

49
At 00:05:37,909, Character said: What's that? I'm sure you'll see your mother's smiling face.

50
At 00:05:44,790, Character said: I'll take it back, you're so kind.

51
At 00:05:49,690, Character said: Thank you

52
At 00:06:11,740, Character said: When I became my father, I did the housework that my father used to do.
I did everything else.

53
At 00:06:18,260, Character said: Although I couldn't quite make it, I gradually started to see my mother's smile.
I went back.

54
At 00:08:08,590, Character said: After all

55
At 00:08:08,930, Character said: Hey

56
At 00:08:16,030, Character said: What do you think?

57
At 00:08:20,030, Character said: I bought some clothes. I guess I'm a bit daring.

58
At 00:08:26,250, Character said: What do you think? Does it suit you?

59
At 00:08:30,990, Character said: It suits you, right?

60
At 00:08:34,130, Character said: What's wrong? My face is kind of red.

61
At 00:08:39,630, Character said: No, it's not like that. Maybe I'll become my father.
Do it

62
At 00:08:46,430, Character said: Do you think of your mother as a romantic emotion?

63
At 00:08:52,530, Character said: You're an idiot. What's wrong with you? It's just a joke.

64
At 00:08:58,050, Character said: I thought I was going to buy some clothes and saw how nice these clothes were.
It was 60% off.

65
At 00:09:05,030, Character said: It's only stocks now, right?

66
At 00:09:25,670, Character said: My 3 year old told me to be like my father who was honest and lazy.
How about the moon?

67
At 00:09:32,570, Character said: I mean, it's about my mother.

68
At 00:09:36,380, Character said: That feeling that I fell in love with as an object of love continued to grow.
It's getting stronger day by day

69
At 00:10:26,890, Character said: Ever since I started having strange feelings towards my mother, I've been like this sometimes.
Take a look at how she sleeps

70
At 00:10:33,550, Character said: I ** calming down my excitement.

71
At 00:15:44,890, Character said: What are you doing?

72
At 00:15:48,870, Character said: What are you doing?

73
At 00:15:55,310, Character said: Mom, this is different. What? What? What?
So your mother is going to run away? Huh?

74
At 00:16:01,570, Character said: Where did you go?

75
At 00:16:04,050, Character said: Eh, stop it. Eh, stop it.

76
At 00:16:09,200, Character said: What?

77
At 00:16:11,300, Character said: What happened?

78
At 00:38:08,360, Character said: I love you, Mom.

79
At 00:39:33,790, Character said: Hey,

80
At 00:39:38,970, Character said: No!

81
At 00:39:50,120, Character said: Isn't it good?

82
At 00:39:52,180, Character said: That's no good.

83
At 00:39:54,820, Character said: Hey, you're lonely. You're lonely.

84
At 00:40:56,590, Character said: Yeah

85
At 00:59:20,880, Character said: Once upon a time...a father...wouldn't leave his child...

86
At 00:59:27,140, Character said: But

87
At 00:59:44,980, Character said: ... About Kyosuke...

88
At 00:59:51,150, Character said: Because I love you so much

89
At 00:59:55,130, Character said: inside me

90
At 01:00:01,050, Character said: Be careful, stay focused, and forget about that person.

91
At 01:00:07,910, Character said: My mother wants me to do that, but

92
At 01:00:14,810, Character said: I feel sorry for that person.

93
At 01:00:19,729, Character said: Please be careful

94
At 01:03:07,280, Character said: I feel bad

95
At 01:22:19,370, Character said: Didn't you just give it to me?

96
At 01:22:24,250, Character said: me

97
At 01:22:24,690, Character said: and

98
At 01:22:31,850, Character said: Do you feel the same way?

99
At 01:24:50,920, Character said: I can't stand it anymore.

100
At 01:24:56,200, Character said: Hey, it's fine, right?

101
At 01:25:32,090, Character said: Okay

102
At 01:45:47,400, Character said: Why are you talking about your father? Why did you get so angry?

103
At 01:45:53,680, Character said: Look at me, oh yeah

104
At 01:46:00,620, Character said: Eh, don't let it out already like this.

105
At 01:46:21,390, Character said: Oh, wait.

106
At 01:46:22,730, Character said: Hey. What?

107
At 01:46:24,830, Character said: This?

108
At 01:46:29,450, Character said: What happened?

109
At 01:46:36,370, Character said: Of?

110
At 01:46:38,050, Character said: Wait a minute.

111
At 01:46:42,110, Character said: I had just left, but I was still nervous.

112
At 01:46:51,280, Character said: What? Do you want to go again?

113
At 01:46:55,240, Character said: It's okay to go, again.

114
At 01:46:57,980, Character said: Amazing,

115
At 01:47:04,480, Character said: It still doesn't click.

116
At 01:47:09,880, Character said: It feels good to say that.

117
At 01:47:26,160, Character said: In my youth, I let out a lot of water.

118
At 01:47:32,840, Character said: Wow, that's amazing

119
At 01:47:38,880, Character said: What?

120
At 01:47:43,040, Character said: This?

121
At 01:47:45,860, Character said: Wow, it's about to get hot again.

122
At 01:47:52,600, Character said: I'm doing it

123
At 01:47:58,870, Character said: That's amazing, my mother.

124
At 01:48:05,850, Character said: Even my legs will feel better.

125
At 01:48:10,670, Character said: What do you mean?

126
At 01:48:17,350, Character said: Are you going to sit up a little and say this?

127
At 01:48:29,660, Character said: What do you think of your mother's breasts?

128
At 01:48:33,760, Character said: Feeling good Feeling good Amazing

129
At 01:48:38,160, Character said: Haven't you just become more excited?

130
At 01:48:44,260, Character said: Do you feel good? Do you feel good?

131
At 01:48:51,080, Character said: Well then

132
At 01:48:58,180, Character said: I'll make you feel even better

133
At 01:49:00,500, Character said: Null

134
At 01:49:06,780, Character said: It feels good to be wet

135
At 01:49:09,080, Character said: This way

136
At 01:49:15,580, Character said: What do you mean?

137
At 01:49:19,140, Character said: I love you so much

138
At 01:49:49,000, Character said: My d***k has become hard.

139
At 01:50:16,010, Character said: Feeling good and messy

140
At 01:50:41,710, Character said: I feel good, huh?

141
At 01:50:45,970, Character said: Let's go out again, shall we go out? Let's go out, it's dangerous.

142
At 01:50:50,570, Character said: Isn't it?

143
At 01:50:58,290, Character said: Why are you giving up?

144
At 01:51:01,170, Character said: That's why I feel good being alone again, Mom.

145
At 01:51:07,990, Character said: I still don't feel good.

146
At 01:51:12,070, Character said: Ah,

147
At 01:51:14,710, Character said: It's amazing. It's really exciting.

148
At 01:51:19,570, Character said: Look.

149
At 01:51:22,690, Character said: Oh, that's amazing.

150
At 01:51:26,530, Character said: It twitched.

151

Download Subtitles GVH-832 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages