Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Primitiv in any Language
Primitiv Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:02,468, Character said: Good to go.
2
At 00:01:05,767, Character said: Charlie Oscar, Charlie Oscar,
Snakebite, how copy? Over.
3
At 00:01:12,667, Character said: - Charlie Oscar, Charlie Oscar.
- Snakebite, how copy? Over.
4
At 00:01:19,334, Character said: They gotta be monitoring.
Crack the whip!
5
At 00:01:29,067, Character said: Oh!
6
At 00:01:31,067, Character said: Charlie Oscar, Charlie Oscar.
Snakebite, how copy? Over.
7
At 00:01:34,067, Character said: Charlie Oscar Six,
8
At 00:01:35,968, Character said: - give me the latest.
- Six, it's Snakebite.
9
At 00:01:38,300, Character said: Mission's a bust.
Four down hard.
10
At 00:01:40,468, Character said: Requesting emergency extract
from Site Delta. Over.
11
At 00:01:43,501, Character said: Is the mission complete?
12
At 00:01:46,501, Character said: Six, be advised,
we cannot continue the mission!
13
At 00:01:49,601, Character said: We are down to two!
I say again, we are down
14
At 00:01:52,167, Character said: to two back...
15
At 00:02:01,401, Character said: Where are you?
16
At 00:02:39,734, Character said: You motherfuckers!
17
At 00:03:09,767, Character said: I take you boys
ain't from around here.
18
At 00:03:12,801, Character said: Well, we could tell ya,
but, you know?
19
At 00:04:09,435, Character said: Let's go...
20
At 00:04:13,468, Character said: I need three guards
to cover that jeep
right now, let's go.
21
At 00:04:20,468, Character said: Fan out! Fan out!
22
At 00:04:22,067, Character said: You two. I want you both
up on that ridge ASAP.
23
At 00:04:25,501, Character said: - Yes, sir.
- Jesus f***g Christ.
24
At 00:04:27,401, Character said: We're looking
for a Major Wallace.
25
At 00:04:29,200, Character said: That'd be me.
Listen, you fuckers!
26
At 00:04:31,701, Character said: You gonna tell me
where the rest of your stash is.
27
At 00:04:34,133, Character said: - Yeah?
- Tell me where it's at!
28
At 00:04:35,634, Character said: Bill Wallace.
S-2, First Field Force.
29
At 00:04:38,534, Character said: You guys must be the field reps
30
At 00:04:41,235, Character said: - I was told to expect.
- So, where is it, Major Wallace?
31
At 00:04:44,901, Character said: Just when I thought
I'd seen it all.
32
At 00:04:47,401, Character said: Follow me.
33
At 00:04:50,067, Character said: You guys are what? CORDS?
34
At 00:04:52,501, Character said: MACV? SOG?
35
At 00:04:54,934, Character said: - CIA?
- Need to know, Major.
36
At 00:04:56,868, Character said: Right. And I clearly
don't need to know.
37
At 00:04:59,968, Character said: If you told me, you'd have to...
38
At 00:05:01,401, Character said: That's the drill.
39
At 00:05:03,067, Character said: - Sergeant Jensen.
- Let's go, let's go.
40
At 00:05:04,534, Character said: - Let's go to the...
- Would you please get
41
At 00:05:05,634, Character said: this kid a lollipop,
42
At 00:05:06,701, Character said: or a shot of morphine,
43
At 00:05:08,067, Character said: or something?
44
At 00:05:11,067, Character said: For Christ's sake, mama's son,
what is your problem?
45
At 00:05:14,701, Character said: I told you, I don't understand
a f***g word you say!
46
At 00:05:17,934, Character said: - Okay, come with me.
- She said a demon took her husband.
47
At 00:05:20,968, Character said: - A feathered demon.
- That's what I heard.
48
At 00:05:23,268, Character said: -You speak gook?
-A little.
Comes with the territory.
49
At 00:05:26,100, Character said: Yeah. We can have
that territory.
50
At 00:05:29,268, Character said: Truck's over here.
51
At 00:05:39,701, Character said: Same barrels, Russian markings.
52
At 00:05:41,968, Character said: Knew it. What are they for?
53
At 00:05:46,634, Character said: Right.
54
At 00:05:48,301, Character said: Oh, s***t.
55
At 00:05:52,767, Character said: -I need to know about that.
My men are out...
-We're done here,
56
At 00:05:55,268, Character said: Major, and so are you.
57
At 00:05:56,767, Character said: Sir, Six-Alpha is on the phone.
58
At 00:06:00,301, Character said: Charlie Oscar,
Rampage, how copy?
59
At 00:06:02,868, Character said: I need to talk to the Six.
60
At 00:06:04,468, Character said: Wait one, Rampage.
61
At 00:06:06,100, Character said: Rampage, Charlie Oscar Six.
What do you g***t?
62
At 00:06:08,335, Character said: One truck, ten barrels,
all with standard markings.
63
At 00:06:11,201, Character said: Measure 3.46 on the counter.
64
At 00:06:13,335, Character said: Hot as hell. Over.
The NBA driver
65
At 00:06:15,501, Character said: is showing early symptoms
of radiation poisoning.
66
At 00:06:17,901, Character said: This is number five
since we've started the track.
67
At 00:06:20,435, Character said: Yeah, a... any further word
on Snakebite?
68
At 00:06:23,067, Character said: Negative.
We overflew both last knowns.
69
At 00:06:25,100, Character said: Nothing but bush and more bush.
70
At 00:06:26,834, Character said: All right, big army
is gonna come in
71
At 00:06:28,235, Character said: and extract all those civilians.
72
At 00:06:29,868, Character said: You just stay tight.
Lock it down and stand by.
73
At 00:06:34,335, Character said: - Let's go!
- We're close. I think
74
At 00:06:36,401, Character said: - we can pick up
Snakebite's track...
- No, no, no,
75
At 00:06:37,968, Character said: n... no, no. Negative.
76
At 00:06:39,934, Character said: That is, uh, too much
of a risk out there.
77
At 00:06:42,134, Character said: We are a***s-deep
in alligator right now, okay?
78
At 00:06:45,368, Character said: We're just gonna mark our time
and... until I figure
this thing out, all right?
79
At 00:06:49,067, Character said: Charlie Oscar Six out.
80
At 00:06:52,335, Character said: R4 800.
81
At 00:06:53,901, Character said: Make sure Bravo gets out
of the perimeter.
82
At 00:06:55,834, Character said: What's the latest on Vulture?
83
At 00:07:43,268, Character said: All right, let's rock and roll.
84
At 00:07:50,968, Character said: Go, go!
85
At 00:07:56,168, Character said: Get down, get down.
86
At 00:07:58,567, Character said: Go, go, go!
87
At 00:08:05,401, Character said: All right. Here we go, Logan.
88
At 00:08:23,801, Character said: Clear! Go!
89
At 00:08:38,368, Character said: Clear!
90
At 00:08:42,901, Character said: Rig it!
91
At 00:08:51,667, Character said: Sarge, Vulture overwatch.
92
At 00:08:55,634, Character said: Touching!
93
At 00:08:57,435, Character said: Covering!
94
At 00:09:00,301, Character said: Vulture overwatch,
you g***t eyes on this circus.
95
At 00:09:04,068, Character said: Roger that. G***t a visual.
Clear to engage. Over.
96
At 00:09:10,767, Character said: Twelve o'clock.
97
At 00:09:14,901, Character said: Eleven o'clock, left hut.
98
At 00:09:16,168, Character said: Breathe. Relax.
99
At 00:09:18,767, Character said: Aim. Squeeze.
100
At 00:09:40,501, Character said: He's toast, man.
101
At 00:09:42,567, Character said: Breathe. Relax.
102
At 00:09:44,534, Character said: Aim. Squeeze.
103
At 00:09:47,468, Character said: Vulture Six,
clean house here, man.
104
At 00:09:51,601, Character said: We're good to go. All right.
105
At 00:09:55,834, Character said: - All right.
- Just give me a second, okay?
106
At 00:09:58,335, Character said: You're good.
107
At 00:10:02,834, Character said: Son of a bitch.
108
At 00:10:04,601, Character said: Bingo.
109
At 00:10:07,534, Character said: Covering.
110
At 00:10:11,667, Character said: - Jesus f***g God.
- Oh, no...
111
At 00:10:13,667, Character said: - Hey.
- Leon!
112
At 00:10:16,902, Character said: Hang in there.
We g***t you, we g***t you.
113
At 00:10:19,634, Character said: We g***t you.
114
At 00:10:21,567, Character said: Vulture Overwatch,
115
At 00:10:23,601, Character said: two friendlies
on the north side perimeter.
116
At 00:10:25,902, Character said: Call the birds and then join us.
117
At 00:10:27,734, Character said: Watch out!
118
At 00:10:31,101, Character said: - Hey, Sergeant, find anything?
119
At 00:10:34,969, Character said: We checked all the other huts.
120
At 00:10:37,068, Character said: No joy. Looks like these
two are all we gonna get.
121
At 00:10:40,218, Character said: We'll take it.
122
At 00:10:42,435, Character said: We'll get you outta here,
fellas.
123
At 00:10:44,268, Character said: Get you back to your families.
124
At 00:10:47,834, Character said: Oh.
125
At 00:10:49,101, Character said: - Too late.
- Easy, easy...
126
At 00:10:52,001, Character said: - F***k.
- S***t, man. You're bleeding.
127
At 00:10:55,801, Character said: Ah, s***t.
128
At 00:10:58,501, Character said: F***k, man.
129
At 00:11:03,634, Character said: We going home, boys.
130
At 00:11:05,767, Character said: Vodkas and T-bones for everyone.
131
At 00:11:07,767, Character said: - Yeah!
- Courtesy of your favorite
Uncle Samantha.
132
At 00:11:10,368, Character said: Oh, yeah!
133
At 00:11:10,943, Character said: And the rocks pretty
crew from Vulture Squad.
134
At 00:11:12,801, Character said: - Whoo!
- Look after him!
135
At 00:11:14,068, Character said: - ...going home.
- Get some beers,
136
At 00:11:15,268, Character said: - boys. We earned it.
- Oh...
137
At 00:11:18,667, Character said: - Yeah, you found me.
- New order, Sarge.
138
At 00:11:20,701, Character said: Supposed to get you
and your guys
loaded into the Huey
139
At 00:11:22,835, Character said: -and out to the sea...
-Wait, wait, wait.
Who the f***k ordered this?
140
At 00:11:24,468, Character said: Some colonel named Jericho.
All I know, Sarge.
141
At 00:11:27,634, Character said: Well...
we're not getting any beer.
142
At 00:11:31,168, Character said: Ah, s***t.
143
At 00:11:34,567, Character said: You gotta be f***g kidding me.
144
At 00:11:38,534, Character said: Who the f***k is Jericho?
145
At 00:12:38,268, Character said: Jesus!
146
At 00:12:40,168, Character said: You recons look like
a sack of hampered assholes.
147
At 00:12:43,768, Character said: - Where's Baker?
- What are you doin' here?
148
At 00:12:46,634, Character said: More importantly,
what are we doin' here?
149
At 00:12:48,735, Character said: Because we all made
some poor life choices, Baker.
150
At 00:12:52,935, Character said: The old man would love
to discuss
151
At 00:12:54,835, Character said: the consequences with you.
152
Download Subtitles Primitiv in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
warpert
tabtop
Synchro
GVH-832
ATID-643
PFES-135
psycho t
KSBJ-416
goat 2026
VEC-769 Sayuri Hayama
Primitiv chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Primitiv srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up