Hello Mary Lou Prom Night 2 Jirienazka (1987) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:51,633, Character said: Forgive me, Father,
for I have sinned.

2
At 00:02:56,237, Character said: It has been three months
since my last confession.

3
At 00:03:01,076, Character said: I've disobeyed my parents many times.

4
At 00:03:06,714, Character said: I've taken the Lord's name in vain.
Many times.

5
At 00:03:12,821, Character said: I've had sinful relations with boys
at my school.

6
At 00:03:18,393, Character said: Many boys.

7
At 00:03:20,862, Character said: Many times.

8
At 00:03:22,730, Character said: My child, these are great sins.

9
At 00:03:26,568, Character said: You must prepare yourself
for the consequences.

10
At 00:03:29,904, Character said: Father, there's one more thing.

11
At 00:03:33,174, Character said: What is it, my poor child?

12
At 00:03:35,543, Character said: I loved every minute of it.

13
At 00:03:45,987, Character said: Tutti frutti
All over rootie

14
At 00:04:01,769, Character said: I g***t a girl named Sue

15
At 00:04:04,172, Character said: She knows just what to do

16
At 00:04:06,574, Character said: I g***t a girl named Sue

17
At 00:04:09,477, Character said: She knows just what to do

18
At 00:04:12,247, Character said: She rock to the east
She rock to the west

19
At 00:04:14,916, Character said: But she's the girl
that I love best

20
At 00:04:17,285, Character said: Tutti frutti
All over rootie

21
At 00:04:32,634, Character said: I g***t a girl named Daisy

22
At 00:04:35,270, Character said: Thanks for the ring, Billy. It's really cool.

23
At 00:04:38,540, Character said: You look really beautiful tonight,
Mary Lou.

24
At 00:04:41,142, Character said: Really?

25
At 00:04:42,377, Character said: Could you get me
a glass of punch, please?

26
At 00:04:44,312, Character said: Sure. Don't go away.

27
At 00:04:45,980, Character said: I won't.

28
At 00:04:48,116, Character said: Tutti frutti
All over rootie

29
At 00:05:18,479, Character said: Hey, Nordham, neat prom, huh?

30
At 00:05:21,049, Character said: Yeah. Have you seen Mary Lou?

31
At 00:05:27,922, Character said: She went behind the stage with Cooper.

32
At 00:05:32,594, Character said: - When'd you guys break up, anyway?
- We didn't.

33
At 00:05:36,831, Character said: Bud Cooper strikes again.

34
At 00:05:41,236, Character said: What do you go out
with that square for anyway?

35
At 00:05:44,739, Character said: 'Cause he treats me right.

36
At 00:05:48,376, Character said: And his daddy's rich.
Rich enough to make Billy cool.

37
At 00:05:53,014, Character said: So why do you go out with me?

38
At 00:05:55,483, Character said: Because it's a big free country.

39
At 00:06:00,989, Character said: God bless America.

40
At 00:06:03,758, Character said: You s***t!

41
At 00:06:05,059, Character said: Hey, Nordham.

42
At 00:06:07,629, Character said: Be cool, Billy. We weren't doing anything.

43
At 00:06:10,131, Character said: Speak for yourself.

44
At 00:06:11,833, Character said: We've been petting for a year
and you never went this far.

45
At 00:06:13,901, Character said: A year! You want to shake?
It's just as close as you're gonna get.

46
At 00:06:25,113, Character said: Tutti frutti
All over rootie

47
At 00:06:48,469, Character said: - Cheers.
- Cheers.

48
At 00:06:50,705, Character said: You came with me.

49
At 00:06:52,473, Character said: It's not who you come with,
it's who takes you home.

50
At 00:06:56,144, Character said: Scram!

51
At 00:06:59,414, Character said: See you later, alligator.

52
At 00:07:03,985, Character said: - How much did you put in?
- Enough.

53
At 00:07:06,154, Character said: It'll stink up the whole place.

54
At 00:07:17,598, Character said: Romero's coming! Hide the stink bomb.

55
At 00:07:31,279, Character said: Enjoying the prom?

56
At 00:07:34,349, Character said: Not much. You?

57
At 00:07:36,918, Character said: The music's too loud.
This rock and roll will never last.

58
At 00:07:48,062, Character said: Well, it's time to announce
the prom queen for 1957 at Hamilton High.

59
At 00:08:00,174, Character said: The winner is... Drum roll, please.

60
At 00:08:07,048, Character said: Mary Lou Maloney!

61
At 00:08:11,452, Character said: She took my diamond ring

62
At 00:08:14,522, Character said: She took my watch and chain

63
At 00:08:17,024, Character said: She took the keys
to my Cadillac car

64
At 00:08:20,228, Character said: Jumped in my kitty
and she drove a-far

65
At 00:08:37,412, Character said: All right, let's hear it
for Mary Lou Maloney,

66
At 00:08:39,981, Character said: the 1957 Hamilton High Prom Queen.

67
At 00:08:45,987, Character said: Never mind the stupid cape, bonehead.
Just give me the crown.

68
At 00:08:49,524, Character said: Told me she was sorry
that she hurt me so

69
At 00:08:52,593, Character said: I had a '55 Ford
and a $2 bill

70
At 00:08:56,831, Character said: When she took a-that, a-man,
it gave me a chill

71
At 00:09:01,402, Character said: She took my diamond ring

72
At 00:09:05,106, Character said: She took my watch and chain

73
At 00:09:07,875, Character said: She took the keys
to my Cadillac car

74
At 00:09:11,446, Character said: Jumped in my kitty
and she drove a-far

75
At 00:09:14,549, Character said: Well, she jumped in my
kitty and she drove a-far

76
At 00:09:33,568, Character said: Somebody help her!

77
At 00:09:48,382, Character said: Mary Lou! Somebody help her!

78
At 00:11:03,224, Character said: Dear Lord, bless this food
we are about to receive.

79
At 00:11:06,761, Character said: In the name of the Father and of the Son
and of the Holy Spirit. Amen.

80
At 00:11:19,540, Character said: I'll be late after school today.

81
At 00:11:21,742, Character said: I'm going to go the mall to buy
a new dress for the prom. Okay?

82
At 00:11:26,614, Character said: What's wrong with your green one?

83
At 00:11:28,716, Character said: Nothing.

84
At 00:11:30,751, Character said: It's just...

85
At 00:11:32,653, Character said: It's the senior prom, Mom.

86
At 00:11:34,855, Character said: Only happens once.

87
At 00:11:37,725, Character said: I suppose you're still going
with that Craig Nordham.

88
At 00:11:41,762, Character said: Will he be getting a sidecar
for his motorcycle?

89
At 00:11:44,098, Character said: Or will you be taking the bus?

90
At 00:11:48,035, Character said: How much do you think you'll need?

91
At 00:11:49,537, Character said: She won't need anything.

92
At 00:11:52,473, Character said: I still co-sign the checks.

93
At 00:11:54,875, Character said: Your green one will be just fine.

94
At 00:12:07,288, Character said: There's Craig.

95
At 00:12:10,124, Character said: Bye, Daddy. Bye, Mother.

96
At 00:12:14,662, Character said: Some punk on a motorcycle
and she jumps for him.

97
At 00:12:18,299, Character said: It's young love. Remember?

98
At 00:12:24,472, Character said: I guess not.

99
At 00:12:28,509, Character said: Good morning, prom queen.

100
At 00:12:30,811, Character said: Hey, your mother's gonna find out
when you win.

101
At 00:12:33,247, Character said: I'm only nominated. I'm not the winner.

102
At 00:12:36,050, Character said: Not yet.

103
At 00:12:41,022, Character said: I g***t my tux.

104
At 00:12:43,224, Character said: I g***t my green dress.

105
At 00:12:45,026, Character said: Didn't work, huh?

106
At 00:12:46,994, Character said: Daddy was okay, but you know Mother.

107
At 00:13:00,107, Character said: - That stuff will kill you.
- Really?

108
At 00:13:11,485, Character said: - What's this?
- Open it.

109
At 00:13:13,754, Character said: Go ahead.

110
At 00:13:18,592, Character said: It's beautiful.

111
At 00:13:21,095, Character said: I love it. Thank you.
My mother will never believe this.

112
At 00:13:26,867, Character said: - More coffee?
- Oh, no, thank you.

113
At 00:13:34,008, Character said: I love you.

114
At 00:13:42,516, Character said: Is it a fruit?

115
At 00:13:44,852, Character said: No. Is it a vegetable?

116
At 00:13:47,722, Character said: No. It's a radio.

117
At 00:13:50,624, Character said: Yes. When I began this experiment,
they laughed.

118
At 00:13:54,595, Character said: Just as you're laughing now!

119
At 00:13:56,864, Character said: They said, "Josh, Josh, a potato?
It'll never work."

120
At 00:14:00,868, Character said: - He likes you. It is so obvious.
Use something conventional.

121
At 00:14:03,771, Character said: Something proven. A kiwi.
- Forget it. He's a jerk.

122
At 00:14:05,606, Character said: A mango.
- He dresses like a wino.

123
At 00:14:07,174, Character said: I wanted something radical.

124
At 00:14:09,710, Character said: So I developed a guacamole radio.

125
At 00:14:11,846, Character said: But that was no good.
All I could pick up was stations in Mexico.

126
At 00:14:14,749, Character said: Well, you can't go alone.
It's the senior prom.

127
At 00:14:17,718, Character said: The potato! The potato.

128
At 00:14:21,989, Character said: Nature's perfect vegetable.
Rich in **, FM and carbohydrates.

129
At 00:14:26,127, Character said: Josh, please, I'm sure Einstein
didn't take this much time.

130
At 00:14:28,929, Character said: Mr. Craven, boys and girls,

131
At 00:14:32,800, Character said: this moment will be inserted
into the annals of scientific history.

132
At 00:14:37,538, Character said: And I think we all know
how painful that can be.

133
At 00:14:41,575, Character said: It's alive.

134
At 00:14:44,078, Character said: All right,
everybody. Just keep it down to a dull roar.

135
At 00:14:46,814, Character said: I can't believe this. I'm 18.
And I'm stunningly good-looking.

136
At 00:14:51,752, Character said: The prom is like a week away,
and I don't...

Download Subtitles Hello Mary Lou Prom Night 2 Jirienazka (1987) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles