The Danish Woman Amb3r S01E06 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,160, Character said: Suspenseful music

2
At 00:00:03,120, Character said: ---

3
At 00:00:29,680, Character said: -Oh no, that's not possible.

4
At 00:00:33,440, Character said: What are they doing here?

5
At 00:00:37,520, Character said: No, no...

6
At 00:00:44,120, Character said: Non !

7
At 00:00:55,480, Character said: -Just one question:
Are all 3 children affected?

8
At 00:00:59,720, Character said: I read that Marianna's father
wanted to have custody of him.

9
At 00:01:04,040, Character said: -Yes, she will go to his place.
but he is abroad

10
At 00:01:08,200, Character said: So we'll take care of it.

11
At 00:01:10,200, Character said: -So we're taking all 3 children?
-All 3, yes.

12
At 00:01:17,800, Character said: Doorbell

13
At 00:01:21,800, Character said: *-Yes ?
-Yes, hello, madam.

14
At 00:01:23,960, Character said: Thoril Dour
of child protection.

15
At 00:01:26,600, Character said: As expected,
I'm here for a short visit.

16
At 00:01:29,720, Character said: Do you remember?
*-Ah, now?

17
At 00:01:33,000, Character said: -Yes.

18
At 00:01:34,640, Character said: We chose this date
and I confirmed it to you by email.

19
At 00:01:39,680, Character said: *-Ah good ?
-Yes, last Tuesday.

20
At 00:01:42,920, Character said: I have things to tell you
And I have good news.

21
At 00:01:46,120, Character said: The report on Kari
is encouraging.

22
At 00:01:48,640, Character said: the psychiatric report.

23
At 00:01:51,080, Character said: *-Oh yes ?

24
At 00:01:53,040, Character said: -Excuse me, let me through.
Doorbell

25
At 00:01:58,680, Character said: All that was missing was a parasite
to annoy us.

26
At 00:02:08,360, Character said: Okay, where are they?
Those f***g pesticides?

27
At 00:02:12,040, Character said: Where's the poison, huh?

28
At 00:02:14,800, Character said: Where is she?
The poisoner's cellar?

29
At 00:02:17,880, Character said: Huh, where is she? Is she here?

30
At 00:02:22,680, Character said: You're poisoning everything with your filth.

31
At 00:02:25,880, Character said: Ah, there you go, with that
They won't last long.

32
At 00:02:31,240, Character said: I thought it was better
in this shitty country,

33
At 00:02:34,360, Character said: among these uncultured bumpkins.

34
At 00:02:36,440, Character said: That d***n parasite,
That's the icing on the cake!

35
At 00:02:39,960, Character said: -Non !
-It's for the good of the children.

36
At 00:02:43,040, Character said: -You said
that you weren't going to take them!

37
At 00:02:46,520, Character said: -You didn't make any effort.

38
At 00:02:48,640, Character said: -Yes, I did!

39
At 00:02:51,640, Character said: There was no appointment.
-And.

40
At 00:02:54,400, Character said: -You are welcome.
-I'm fed up with this mess!

41
At 00:02:58,560, Character said: -Gulla, listen to me.

42
At 00:03:00,280, Character said: -Ditte, is that you?
Come help me!

43
At 00:03:02,960, Character said: I need you.
Come quickly and help me!

44
At 00:03:05,600, Character said: -Please listen to me,
Think of your children.

45
At 00:03:08,760, Character said: -Don't touch my son!

46
At 00:03:10,880, Character said: -It's for the good of the children.

47
At 00:03:13,640, Character said: -Marianna, run!
-Marianna !

48
At 00:03:16,600, Character said: -Hurry, save yourself.
Run as fast as you can!

49
At 00:03:20,960, Character said: -Tell him to come back.

50
At 00:03:22,680, Character said: Where is she going?
It's useless!

51
At 00:03:25,840, Character said: -You don't have the right!
-Gold!

52
At 00:03:28,920, Character said: -Dit!

53
At 00:03:32,040, Character said: Ditte, help me.

54
At 00:03:33,680, Character said: -Marianna ?

55
At 00:03:34,920, Character said: -Dit!
-What ?

56
At 00:03:38,040, Character said: -I don't want to go with the police.
-How so ?

57
At 00:03:40,840, Character said: -Listen, you'll go to your dad's,

58
At 00:03:43,200, Character said: but he is abroad
Then come with us.

59
At 00:03:46,600, Character said: It's temporary.

60
At 00:03:47,840, Character said: -I'll go to Dad's,
But not with you.

61
At 00:03:50,840, Character said: -What's going on?

62
At 00:03:52,400, Character said: -That doesn't concern you, sorry.

63
At 00:03:55,160, Character said: They don't want to
that we stay with Mom.

64
At 00:03:57,680, Character said: I want to go to Dad's house.
don't leave with the police.

65
At 00:04:00,960, Character said: -We can't leave you,
But as soon as your dad is here,

66
At 00:04:04,320, Character said: You will go to his house.

67
At 00:04:06,000, Character said: Waiting for,
We need to take care of you.

68
At 00:04:08,960, Character said: -Hey, Marianna, it looks like
that your dad arrives in his car.

69
At 00:04:13,200, Character said: -Uh...

70
At 00:04:15,240, Character said: Yes, that's my dad.

71
At 00:04:17,680, Character said: -There you go, problem solved.

72
At 00:04:21,720, Character said: -OK, Marianna,
We're going to go talk to your father.

73
At 00:04:25,000, Character said: -She should stay.

74
At 00:04:27,040, Character said: She shouldn't listen.

75
At 00:04:29,800, Character said: -Very well. Don't move, I'll be back.

76
At 00:04:31,920, Character said: Please !

77
At 00:04:34,560, Character said: Are you Marianna's father?

78
At 00:04:37,040, Character said: Marianna Oskasdotie ?
He laughed.

79
At 00:04:39,800, Character said: -Are you talking about Gulla's daughter?

80
At 00:04:41,880, Character said: No, I ** not his father.

81
At 00:04:44,080, Character said: At least, not that I know of.
-That's not true.

82
At 00:04:49,120, Character said: Marianna !

83
At 00:04:53,080, Character said: -Let go of me!

84
At 00:05:08,440, Character said: It's going to be alright, my darlings.

85
At 00:05:09,920, Character said: -Gently.
-I want to talk to them!

86
At 00:05:12,160, Character said: -C***t.
-Let me say goodbye to them.

87
At 00:05:15,160, Character said: -Remember what we said.
-You're going to have to be strong, darling.

88
At 00:05:25,920, Character said: Don't be afraid,
Everything will be fine.

89
At 00:05:28,840, Character said: Take care of your little brother, Kari.

90
At 00:05:31,720, Character said: Show him, Kari, take care of him.

91
At 00:05:41,120, Character said: -My God.

92
At 00:05:42,960, Character said: -Excuse me? What's going on?

93
At 00:05:45,600, Character said: What is it?
-It's a tragedy.

94
At 00:05:48,400, Character said: -In principle, these are the services
of child protection.

95
At 00:05:54,680, Character said: They are going to put the children
In a safe place. Have a good day.

96
At 00:05:59,880, Character said: She speaks Spanish.

97
At 00:06:21,680, Character said: She is breathing heavily.

98
At 00:06:24,080, Character said: ---

99
At 00:06:57,320, Character said: -Hi, Ditte.

100
At 00:06:59,680, Character said: Everything is fine ?
-No, it's not going well at all.

101
At 00:07:03,680, Character said: Everything is ruined.
-Oh yes ?

102
At 00:07:07,000, Character said: -Do you know what happened?
-No, I have other things to do.

103
At 00:07:11,000, Character said: I'll look at that later.

104
At 00:07:13,240, Character said: -We have some news to tell you.

105
At 00:07:15,800, Character said: -What's the news?
-Good news.

106
At 00:07:18,080, Character said: Salima's status has been regularized.

107
At 00:07:20,480, Character said: The application is accepted.

108
At 00:07:22,520, Character said: -Ah yes, you received the letter?

109
At 00:07:25,160, Character said: -Yes, we received a great letter
just now.

110
At 00:07:28,720, Character said: Our lawyer can't believe it,
However, everything is confirmed.

111
At 00:07:32,840, Character said: -So now you're almost Icelandic.

112
At 00:07:35,160, Character said: -Yes.
-That's not all, there's something else.

113
At 00:07:38,680, Character said: It's a secret.
But we trust you.

114
At 00:07:41,680, Character said: -We're going to America.

115
At 00:07:45,480, Character said: -Pardon ?

116
At 00:07:46,480, Character said: -America has become
is it possible to go there

117
At 00:07:49,720, Character said: with these papers.

118
At 00:07:51,040, Character said: We're going to the United States
and make our dreams come true.

119
At 00:07:55,000, Character said: -In America?

120
At 00:07:56,720, Character said: -To live the American dream.
That's a bit ridiculous.

121
At 00:08:00,200, Character said: but I have a cousin in Florida
who is doing very well.

122
At 00:08:03,560, Character said: Also, we both feel
that it is our destiny.

123
At 00:08:08,320, Character said: Ditte, you have been a great support.
-I'd give you some support.

124
At 00:08:14,000, Character said: -What ?

125
At 00:08:15,880, Character said: -You are idiots.

126
At 00:08:19,440, Character said: The United States,
Do you know what it is?

127
At 00:08:22,560, Character said: -Yes.

128
At 00:08:23,680, Character said: -It's the cancer of the world.

129
At 00:08:26,200, Character said: It's the culture of consumption
which is ravaging the planet.

130
At 00:08:30,640, Character said: -It's a world of violence
and superficiality.

131
At 00:08:34,880, Character said: This country isn't even
a true democracy.

132
At 00:08:38,960, Character said: It is a country governed by money.

133
At 00:08:42,400, Character said: It is also a destructive empire

134
At 00:08:44,120, Character said: than all the others,
There is nothing more monstrous.

135
At 00:08:48,000, Character said: It's... Actually...

136
At 00:08:50,320, Character said: Whatever our problems may be,

137
At 00:08:52,160, Character said: It's all the Americans' fault
and their individualism.

138
At 00:08:55,800, Character said: -Okay, but......

Download Subtitles The Danish Woman Amb3r S01E06 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles