A_Secret_Affair_(2010)_-_Full_Movie_en_English_QNHVM36v94M Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said:

2
At 00:00:27,727, Character said: J' Today,
I heard my favorite song on the radio. J'

3
At 00:00:35,368, Character said: J' I close my eyes
and saw our first hello. J'

4
At 00:00:42,375, Character said: ./'And then I saw the time
we fell in love in each other's arms. J'

5
At 00:00:50,517, Character said: J' I open up my eyes
and you were gone. J'

6
At 00:00:57,791, Character said: J' Suddenly
I realized how I love you so. J'

7
At 00:01:05,265, Character said: ./'And how I get surprised
without your love. J'

8
At 00:01:12,739, Character said: J' Since the time we said goodbye,
it's hard to make you stay. J'

9
At 00:01:20,547, Character said: J' How I wish
you'll never go away. J'

10
At 00:01:29,289, Character said: J' Don't say goodbye,
it's hard to let you go J'

11
At 00:01:38,131, Character said: J' Tomorrow seems so far away
for me to know J'

12
At 00:01:45,305, Character said: J' If you and I will always be
in love forevermore J'

13
At 00:01:53,580, Character said: J' Don't leave me
with this memories all alone J'

14
At 00:02:00,787, Character said: ./'All alone. J'

15
At 00:02:04,090, Character said: ./'All alone. J'

16
At 00:02:09,462, Character said: J' Don't say goodbye,
it's hard to let you go J'

17
At 00:02:18,805, Character said: J' Tomorrow seems so far away
for me to know J'

18
At 00:02:25,211, Character said: J' If you and I will always be
in love forevermore J'

19
At 00:02:33,353, Character said: J' Don't leave me
with this memories all alone J'

20
At 00:02:42,262, Character said: ./'All alone. J'

21
At 00:02:51,070, Character said: ./'All alone. J'

22
At 00:03:13,259, Character said: And now for my next song...

23
At 00:03:14,994, Character said: I need some volunteers up here.

24
At 00:03:16,663, Character said: Do we have any?

25
At 00:03:18,464, Character said: Do we have any volunteers?

26
At 00:03:20,833, Character said: And I believe
we have a brave pair over here.

27
At 00:03:23,336, Character said: Please join me.

28
At 00:03:24,938, Character said: Come on.

29
At 00:03:25,572, Character said: No.

30
At 00:03:26,472, Character said: Please?

31
At 00:03:27,373, Character said: How about a big hand everybody
for this gorgeous pair over here.

32
At 00:03:30,910, Character said: - Come on, make it up.
- No.

33
At 00:03:32,312, Character said: Maybe we should cheer louder
to boost their confidence.

34
At 00:03:35,381, Character said: - Come on, please?
- That's it.

35
At 00:03:36,950, Character said: - Help me up.
- There you go.

36
At 00:03:46,292, Character said: Hi there!
What's your name?

37
At 00:03:48,962, Character said: Rafi.

38
At 00:03:49,829, Character said: Hi Rafi!

39
At 00:03:50,496, Character said: - Hi.
- And you?

40
At 00:03:52,131, Character said: Anton.

41
At 00:03:53,032, Character said: Hi Anton.

42
At 00:03:54,267, Character said: Rafi,
would you like to take a seat over there.

43
At 00:03:56,903, Character said: Okay.

44
At 00:03:59,405, Character said: And...

45
At 00:04:01,407, Character said: Anton,
would you like to say something?

46
At 00:04:04,844, Character said: Is there anything
you want to say?

47
At 00:04:09,816, Character said: Thank you.

48
At 00:04:15,655, Character said: Hey.

49
At 00:04:17,123, Character said: Rafi...

50
At 00:04:19,859, Character said: before I met you...

51
At 00:04:23,329, Character said: I thought I had the perfect life.

52
At 00:04:26,899, Character said: And,

53
At 00:04:29,569, Character said: then you came
into the picture and...

54
At 00:04:33,873, Character said: you turned
my life around completely.

55
At 00:04:39,646, Character said: You made me realize
what true love is.

56
At 00:04:43,516, Character said: You made me realize
what true happiness is.

57
At 00:04:48,388, Character said: Two months ago Rafi,
for the first time in my life,

58
At 00:04:55,194, Character said: I fell in love.

59
At 00:04:57,764, Character said: I fell in love with you.

60
At 00:05:03,936, Character said: And ever since that day,

61
At 00:05:08,207, Character said: I've loved you more
and more every day.

62
At 00:05:12,078, Character said: That's why I'm here today,
in front of you...

63
At 00:05:15,448, Character said: in front of all these people.

64
At 00:05:33,966, Character said: Rafaela...

65
At 00:05:40,206, Character said: will you give me
the honor of marrying you?

66
At 00:05:49,649, Character said: Say, yes!

67
At 00:05:52,251, Character said: Say, yes!

68
At 00:05:59,492, Character said: Mam! me.

69
At 00:06:02,962, Character said: Too long! Say, yes!

70
At 00:06:06,833, Character said: Say, yes!

71
At 00:06:13,473, Character said: Yes.

72
At 00:06:16,109, Character said: Yes.

73
At 00:06:18,344, Character said: Yes.

74
At 00:06:46,973, Character said: Good morning.

75
At 00:06:48,174, Character said: Coffee?

76
At 00:06:49,909, Character said: Yes.

77
At 00:06:58,317, Character said: Thank you.

78
At 00:07:07,960, Character said: What makes you so sure
that I would say yes?

79
At 00:07:13,633, Character said: Well...

80
At 00:07:17,904, Character said: I ** good-looking.

81
At 00:07:20,840, Character said: Charming.

82
At 00:07:22,975, Character said: And...

83
At 00:07:24,844, Character said: you haven't said no to me yet.

84
At 00:07:35,555, Character said: Is that so?

85
At 00:07:47,900, Character said: Okay then.

86
At 00:07:50,036, Character said: Where are you going?

87
At 00:07:58,978, Character said: No.

88
At 00:08:00,446, Character said: Are you saying no to me?

89
At 00:08:02,515, Character said: Maybe.

90
At 00:08:03,783, Character said: Really? Maybe.

91
At 00:08:08,955, Character said: No.

92
At 00:08:10,423, Character said: You're in trouble.

93
At 00:08:13,759, Character said: No.

94
At 00:08:14,560, Character said: - Where do you think you're going?
- No.

95
At 00:08:16,662, Character said: - No.
- Come here.

96
At 00:08:18,431, Character said: - Come here.
- No.

97
At 00:08:20,199, Character said: Come here.

98
At 00:08:21,968, Character said: Come here.

99
At 00:08:23,002, Character said: - No?
- No.

100
At 00:08:24,470, Character said: - No?
- No.

101
At 00:08:26,005, Character said: Yes.

102
At 00:08:51,330, Character said: Oh my gosh.

103
At 00:08:54,433, Character said: Did you have a hint
that he was going to propose?

104
At 00:08:57,236, Character said: No.

105
At 00:08:58,504, Character said: Not at all.

106
At 00:08:59,939, Character said: Do you know the feeling
of being swept off from your feet?

107
At 00:09:03,743, Character said: You're caught in the moment
so you really can't think of anything.

108
At 00:09:08,080, Character said: Oh my God.
It must be like two carats.

109
At 00:09:10,750, Character said: I know!

110
At 00:09:11,984, Character said: - Hey girls!
- Hi Tim!

111
At 00:09:14,220, Character said: I read on Twitter
that someone is getting engaged.

112
At 00:09:17,690, Character said: Congratulations Rafi.

113
At 00:09:18,891, Character said: Thank you so much, Tim.

114
At 00:09:20,493, Character said: Wait,
you guys seem incomplete today.

115
At 00:09:22,461, Character said: Oh yeah,
where's Sam?

116
At 00:09:24,163, Character said: She's on the way...
two hours ago.

117
At 00:09:26,866, Character said: Maybe she followed Paula
in Singapore.

118
At 00:09:30,202, Character said: You know what guys
I actually do have to go soon.

119
At 00:09:34,006, Character said: Anton is picking me up soon.

120
At 00:09:37,076, Character said: Oh wait,
guys I'll see you soon...

121
At 00:09:39,111, Character said: but please don't forget
to go to my event.

122
At 00:09:41,147, Character said: - See you there!
- Okay.

123
At 00:09:42,415, Character said: See you there. Bye!

124
At 00:09:45,351, Character said: - Oh yeah, we have the event to go to.
- Yeah.

125
At 00:09:49,355, Character said: Anton.

126
At 00:09:51,057, Character said: Hey. You're late.

127
At 00:09:54,193, Character said: Did you tell her?

128
At 00:09:56,395, Character said: Tell what?

129
At 00:09:58,297, Character said: You know
what I'm talking about.

130
At 00:10:04,270, Character said: Sam what for?

131
At 00:10:06,839, Character said: But you're getting married.

132
At 00:10:08,708, Character said: And?

133
At 00:10:11,210, Character said: What happened before I met Rafi
shouldn't be an issue right?

134
At 00:10:15,881, Character said: Right?

135
At 00:10:18,884, Character said: Sam.

136
At 00:10:20,486, Character said: Hi.

137
At 00:10:21,621, Character said: Fashionably late again.

138
At 00:10:23,356, Character said: - Hi.
- Hello.

139
At 00:10:24,757, Character said: Have you met Anton?

140
At 00:10:26,959, Character said: Oh... the lucky guy.

141
At 00:10:28,661, Character said: Congrats on your engagement.

142
At 00:10:30,363, Character said: Thanks man.

143
At 00:10:31,864, Character said: - Wait, you guys arrived together?
- Oh no. No, I came here alone.

144
At 00:10:34,734, Character said: Okay. See you guys.

145
At 00:10:36,736, Character said: - Alfred, let's go.
- What's up man?

146
At 00:10:39,405, Character said: But I still think
you should tell her.

147
At 00:10:41,574, Character said: I don't want her
to get hurt.

148
At 00:10:43,309, Character said: Please let's just leave it
like that okay?

149
At 00:10:47,913, Character said: Analyn is my wedding planner.

150
At 00:10:50,016, Character said: So she'd be in touch
with you girls...

151
At 00:10:52,351, Character said: so you would know
the color scheme...

152
At 00:10:54,387, Character said: - Hi, hon.
-for your dresses.

153
At 00:10:55,855, Character said: - Hi guys!
- Late again.

154

Download Subtitles A Secret Affair (2010) - Full Movie en English QNHVM36v94M in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles