Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Jurassic World Rebirth (2025) in any Language
Jurassic World Rebirth (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:18,510, Character said: Oh, yeah.
2
At 00:02:20,090, Character said: Sorry.
3
At 00:02:20,670, Character said: Hold on.
4
At 00:02:23,410, Character said: Okay.
5
At 00:02:24,530, Character said: Yeah.
6
At 00:02:29,210, Character said: Three, two, one.
7
At 00:02:40,730, Character said: I didn't see the labs, but I see any of
the soporifics?
8
At 00:02:45,330, Character said: Yeah.
9
At 00:02:45,890, Character said: I'm going to have to go as high as 0.5
milliliters per hundred pounds.
10
At 00:02:49,170, Character said: Okay, guys.
11
At 00:02:50,070, Character said: You're clear.
12
At 00:02:52,590, Character said: Well, we don't want to kill the thing.
13
At 00:02:55,410, Character said: Some days I do.
14
At 00:03:48,640, Character said: Seal the doors!
15
At 00:03:49,460, Character said: Seal the doors!
16
At 00:03:54,940, Character said: Don't!
17
At 00:03:55,501, Character said: Don't!
18
At 00:03:56,000, Character said: Don't!
19
At 00:03:56,241, Character said: Don't close the door!
20
At 00:04:19,410, Character said: Come on!
21
At 00:04:20,730, Character said: Open the door!
22
At 00:04:27,460, Character said: Just turn on the camera.
23
At 00:04:29,140, Character said: It's fine.
24
At 00:04:29,840, Character said: It's okay.
25
At 00:04:30,860, Character said: Just turn on the camera.
26
At 00:04:32,120, Character said: Just turn on the camera.
27
At 00:04:32,900, Character said: Yeah.
28
At 00:04:33,260, Character said: Just please.
29
At 00:04:33,960, Character said: I'm sorry.
30
At 00:04:35,500, Character said: Please open the door!
31
At 00:04:44,860, Character said: Oh, god.
32
At 00:04:51,060, Character said: Oh, no!
33
At 00:04:53,500, Character said: I'm sorry!
34
At 00:04:55,340, Character said: Oh, no!
35
At 00:06:36,670, Character said: Oh, for god's sake.
36
At 00:06:48,400, Character said: Rest in peace already.
37
At 00:06:49,380, Character said: We're good the hell out of the way.
38
At 00:06:51,460, Character said: D***n, that's cold.
39
At 00:06:52,700, Character said: Geez.
40
At 00:06:53,460, Character said: I mean, even for New York, it's pretty
cold.
41
At 00:06:59,400, Character said: This Bennett, I presume?
42
At 00:07:01,300, Character said: Hello.
43
At 00:07:02,260, Character said: Weren't we supposed to meet at
the... You're not exactly hard to follow.
44
At 00:07:08,000, Character said: So, how did you hear about me?
45
At 00:07:09,820, Character said: Paolo Pasolini, Blackwater.
46
At 00:07:11,920, Character said: Mm-hmm.
47
At 00:07:12,400, Character said: He's even messaged for me?
48
At 00:07:13,900, Character said: Yes, he said to say Felix isn't himself
today.
49
At 00:07:17,940, Character said: Oh.
50
At 00:07:18,760, Character said: Okay, I'm listening.
51
At 00:07:19,820, Character said: Is that some spy stuff?
52
At 00:07:21,100, Character said: Cause that is fantastic.
53
At 00:07:23,960, Character said: What is it that you do at Parker Genix?
54
At 00:07:26,280, Character said: My company is developing a new medication.
55
At 00:07:29,300, Character said: We have certain needs.
56
At 00:07:31,041, Character said: That sounds vague.
57
At 00:07:32,540, Character said: And what does that mean in this case?
58
At 00:07:34,600, Character said: They say you're good at procuring things
and not asking a lot of questions.
59
At 00:07:38,440, Character said: Do they?
60
At 00:07:39,520, Character said: They also say you're untroubled by
possible legal or ethical implications.
61
At 00:07:45,420, Character said: Well, they need to shut up.
62
At 00:07:47,400, Character said: Well, take it as a compliment.
63
At 00:07:49,160, Character said: It means you get the job done.
64
At 00:07:51,800, Character said: I lost a friend on my last job,
so I ** not up for procuring.
65
At 00:07:55,441, Character said: Well, you don't know what it is yet.
66
At 00:07:56,401, Character said: Yes, but you work for a pharmaceutical
company, right?
67
At 00:07:59,040, Character said: So you called me.
68
At 00:08:00,880, Character said: I'm Spec Ops, so let's go work.
69
At 00:08:03,380, Character said: I'm guessing info theft?
70
At 00:08:06,280, Character said: I'm sorry, I do retrieval and extractions,
not ICE.
71
At 00:08:10,600, Character said: It's dinosaurs.
72
At 00:08:12,260, Character said: They may be through with us, but we're not
through with them.
73
At 00:08:15,260, Character said: Well, they're all dead or dying,
so...
74
At 00:08:18,641, Character said: Except for on a few islands around the
equator.
75
At 00:08:21,820, Character said: Yes, and those are nuclear zones,
for a reason.
76
At 00:08:25,080, Character said: You go there, you die.
77
At 00:08:26,840, Character said: Which is where you come in.
78
At 00:08:31,160, Character said: No, thanks.
79
At 00:08:34,720, Character said: Miss Bennett, you know that 20% of the
world's population will die of heart disease?
80
At 00:08:39,660, Character said: That's one in every five people on the
planet.
81
At 00:08:42,240, Character said: Now, just imagine, take somebody you know,
anybody.
82
At 00:08:44,180, Character said: Imagine that you could be the one to give
them an extra 20 years of life.
83
At 00:08:46,620, Character said: That's very touching.
84
At 00:08:47,760, Character said: It's not my field.
85
At 00:08:48,501, Character said: And we have very deep pockets.
86
At 00:08:58,380, Character said: How deep?
87
At 00:09:00,700, Character said: For you, extremely.
88
At 00:09:04,240, Character said: Well, I'm gonna need a number.
89
At 00:09:07,040, Character said: Ten?
90
At 00:09:07,700, Character said: Six zeros?
91
At 00:09:10,080, Character said: Including the one that's into ten?
92
At 00:09:12,300, Character said: No.
93
At 00:09:14,480, Character said: It's a fortune, Miss Bennett.
94
At 00:09:17,000, Character said: The kind of money that
would mean you'd never
95
At 00:09:18,157, Character said: have to put your life
on the line ever again.
96
At 00:09:22,500, Character said: Alright, what's the hitch?
97
At 00:09:24,400, Character said: Uh, possible criminal charges.
98
At 00:09:27,700, Character said: We are going to a place where every
government on the planet has outlawed travel.
99
At 00:09:35,160, Character said: Well, we better not tell anyone,
then.
100
At 00:09:40,140, Character said: Yeah, that might be a problem.
101
At 00:09:42,220, Character said: He doesn't know it yet, but we're bringing
a civilian.
102
At 00:09:50,480, Character said: The Neo-Jurassic Age has proven lethal to
dinosaurs.
103
At 00:09:55,260, Character said: Though some species can
survive, in a few isolated,
104
At 00:09:59,253, Character said: oxygen-rich tropical climates
cluster in equatorial regions...
105
At 00:10:04,160, Character said: ...where interactions with humans and other
nuclear-powerful modern species is safe.
106
At 00:10:27,070, Character said: Good morning, Doctor.
107
At 00:10:28,730, Character said: Sorry to drop in unannounced.
108
At 00:10:30,750, Character said: Can we have a word?
109
At 00:10:31,970, Character said: Sorry, it's a hell of a day here.
110
At 00:10:33,430, Character said: They're closing us down.
111
At 00:10:34,431, Character said: Dr. Henry Loomis, Zora Bennett,
our mission specialist.
112
At 00:10:38,230, Character said: Hello.
113
At 00:10:38,550, Character said: Sorry, what mission?
114
At 00:10:41,610, Character said: Uh, guys, why don't you just take a break
for a minute, okay?
115
At 00:10:46,770, Character said: Thanks, guys.
116
At 00:10:47,870, Character said: Dr. Loomis has been advising Parke Janitz
over the past six months on paleo-coronary
117
At 00:10:51,831, Character said: health... ...for developing
a new drug, paleo-dioxin,
118
At 00:10:54,004, Character said: derived from the largest
dinosaur species on record.
119
At 00:10:57,170, Character said: Computer modeling
suggests it could forestall
120
At 00:10:59,071, Character said: coronary disease by an
average of two decades.
121
At 00:11:01,830, Character said: Think what that might have meant for your
mother.
122
At 00:11:03,311, Character said: I'm so sorry for your loss.
123
At 00:11:06,590, Character said: Anybody can read a file.
124
At 00:11:07,430, Character said: If you get personal now, I'm out.
125
At 00:11:09,270, Character said: Sorry for what's happened.
126
At 00:11:11,110, Character said: This research is crucial.
127
At 00:11:13,110, Character said: We just can't get it to trial.
128
At 00:11:14,910, Character said: We're unable to synthesize the DNA,
so we need samples from living dinosaurs.
129
At 00:11:19,570, Character said: The species must be a true colossus.
130
At 00:11:22,550, Character said: It's the biggest animals across three
categories.
131
At 00:11:24,910, Character said: Seagoing, land-based, and avian.
132
At 00:11:27,710, Character said: Why the biggest?
133
At 00:11:28,611, Character said: Because they're hearts.
134
At 00:11:31,310, Character said: The bigger they were, the bigger their
coronary muscles.
135
At 00:11:34,150, Character said: And they live the longest.
136
At 00:11:35,870, Character said: Over a hundred years for some Cretaceous
aerosauropods.
137
At 00:11:39,510, Character said: Which means the three dinosaurs they need
are...
138
At 00:11:44,370, Character said: ...Mosasaurus.
139
At 00:11:46,410, Character said: Which lives in the ocean.
140
At 00:11:50,590, Character said: And...
141
At 00:11:51,350, Character said: ...Titanosaurus.
142
At 00:11:52,850, Character said: You'll find them on
land... ...and in the sky.
143
At 00:11:59,950, Character said: Quetzalcoatlus.
144
At 00:12:01,070, Character said: It's the largest...
Download Subtitles Jurassic World Rebirth (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Download
Chinese (Traditional)
Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Bear.S04E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv
Married.With.Children.S06E06.Buck.Has.A.Belly.Ache.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track7_[spa]
ROE-343.cn
SKMJ-633 To all job seekers! Would you like to take off
La signora della notte (1986)(EN)
The Hunting Wives - S01E01 - Strange and Unfamiliar Places.spa
King.Ivory.2024.720p.WEB.H264-ZeroTwo
The.Bear.S04E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv
SHKD-575 eng
Love.Anarchy.S01E03.NF.WEBRip-HI
Jurassic World Rebirth (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Jurassic World Rebirth (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up