King.Ivory.2024.720p.WEB.H264-ZeroTwo Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:08,522, Character said: One cup for every
three bricks.

2
At 00:03:56,169, Character said: I ain't g***t no time
for you motherfuckers!

3
At 00:03:58,639, Character said: Breaching!

4
At 00:04:01,642, Character said: Back door popped.

5
At 00:04:02,776, Character said: You picked the wrong
house today, motherfucker!

6
At 00:04:05,379, Character said: F***k you!

7
At 00:04:06,714, Character said: Back door!

8
At 00:04:11,218, Character said: -Yeah!
-Come out.

9
At 00:04:20,628, Character said: Come on, come on,
come on! Oh, s***t!

10
At 00:04:23,364, Character said: You're good, right? You're good!

11
At 00:04:24,498, Character said: You're good! Come
on, come on! S***t!

12
At 00:04:25,933, Character said: Come on! You're all
right. You're good.

13
At 00:04:27,735, Character said: Come on, motherfucker!

14
At 00:04:28,869, Character said: You're all right.

15
At 00:04:34,241, Character said: Whoo! Let's go, motherfuckers!

16
At 00:04:44,452, Character said: He's down. Let's clear it.

17
At 00:05:06,440, Character said: I g***t a body on my left.

18
At 00:05:08,976, Character said: Body on the right. She's dead.

19
At 00:05:21,455, Character said: I'll hold the room.

20
At 00:05:24,858, Character said: I'm clear!

21
At 00:05:30,998, Character said: -Holy s***t!
-What you g***t?

22
At 00:05:34,868, Character said: How's it looking?

23
At 00:05:39,740, Character said: -Hey, come here, man.
-Give me a minute.

24
At 00:05:42,042, Character said: -F***r.
-Rub some dirt on that s***t.

25
At 00:05:45,345, Character said: Whoo!

26
At 00:05:47,881, Character said: -Man, my boy was busy, man.
-He almost killed me, man.

27
At 00:05:52,886, Character said: -Oh, man.
-F***k.

28
At 00:05:59,760, Character said: Hey, hey, Ty. You
missed something, man.

29
At 00:06:08,536, Character said: My bad.

30
At 00:06:10,237, Character said: Hey, buddy. It's okay.

31
At 00:06:15,042, Character said: Hey, West. Nice job, man.

32
At 00:06:17,010, Character said: All right, brother.

33
At 00:06:28,456, Character said: Attention shoppers,

34
At 00:06:30,724, Character said: we are closing in...

35
At 00:06:50,811, Character said: -Sour cream and onion?
-Shut up!

36
At 00:06:56,684, Character said: I like barbecue.

37
At 00:06:58,852, Character said: No, those are good.

38
At 00:07:00,921, Character said: -Come on, man. I'm on the phone.
-Yeah, I can see that.

39
At 00:07:04,391, Character said: -Hi, Mr. West.
-Hi, Colby!

40
At 00:07:07,427, Character said: Try not to keep him up too late.

41
At 00:07:09,096, Character said: Okay.

42
At 00:07:10,363, Character said: Thank you.

43
At 00:07:13,066, Character said: -It's my house, Jack.
-Okay.

44
At 00:07:17,137, Character said: God. Sorry about that.

45
At 00:07:42,896, Character said: ♪ Happy birthday to you

46
At 00:07:47,801, Character said: Happy birthday. I'm
so sorry I'm late.

47
At 00:07:50,771, Character said: I'm so sorry I'm
late. I'm here now.

48
At 00:07:55,142, Character said: I saw the news.

49
At 00:07:57,511, Character said: Is everyone okay?

50
At 00:08:01,615, Character said: Yeah.

51
At 00:08:04,017, Character said: Yeah, do you know what?

52
At 00:08:05,919, Character said: You married a goddamn
hero, do you know that?

53
At 00:08:11,759, Character said: What are you doing?

54
At 00:08:12,760, Character said: I'm about to give you
your birthday present.

55
At 00:08:14,628, Character said: Shut up. I just g***t
Jayla to bed. I just...

56
At 00:08:20,768, Character said: Better be really quiet.

57
At 00:08:53,801, Character said: Smiley, let's
go. You g***t yard.

58
At 00:08:57,738, Character said: Yard is in two hours,
Book. You messing with me?

59
At 00:09:17,825, Character said: They want to see me?

60
At 00:09:38,846, Character said: Paperwork?

61
At 00:09:41,581, Character said: George Greene. 10/1/80.

62
At 00:09:44,117, Character said: This you?

63
At 00:09:47,054, Character said: That's me.

64
At 00:09:51,191, Character said: Take a seat.

65
At 00:09:53,560, Character said: I'll stand.

66
At 00:09:56,730, Character said: Why do they call you Smiley?

67
At 00:10:03,170, Character said: Why ain't you with
The Brand, bro?

68
At 00:10:08,642, Character said: I like Black people.

69
At 00:10:10,410, Character said: I like Brown people.

70
At 00:10:12,145, Character said: I like Red people.

71
At 00:10:14,281, Character said: I believe in a free market.

72
At 00:10:16,750, Character said: I've seen your
paperwork. Murder one.

73
At 00:10:22,690, Character said: What's your plan on the outside?

74
At 00:10:26,727, Character said: What are you, a
guidance counselor?

75
At 00:10:28,696, Character said: This is my workout time.

76
At 00:10:30,130, Character said: I hate to tell you this,

77
At 00:10:31,431, Character said: but we need your white a***s to
put some work in before you go.

78
At 00:10:35,335, Character said: You called me up
here to tell me that?

79
At 00:10:40,273, Character said: I'll have one of my people take
care of it. Next time send a kite.

80
At 00:10:43,610, Character said: Hold the f***k up.
Ain't done yet.

81
At 00:10:48,081, Character said: I want you to do it.

82
At 00:10:50,083, Character said: It can't lead back to my house.

83
At 00:10:52,953, Character said: And why would I do that?

84
At 00:10:54,054, Character said: Consider it a personal
favor to me if you have to.

85
At 00:11:00,127, Character said: Look, two equal parts
of the same heart.

86
At 00:11:05,799, Character said: Yes?

87
At 00:11:07,968, Character said: My love.

88
At 00:11:12,305, Character said: Yeah, yeah, yeah.

89
At 00:11:19,847, Character said: No, no, no.

90
At 00:11:22,082, Character said: Good. Papa will be back
in a week with more.

91
At 00:11:26,086, Character said: Right?

92
At 00:11:27,487, Character said: Very good.

93
At 00:11:32,392, Character said: I love you.

94
At 00:11:36,629, Character said: One cup for every three bricks.

95
At 00:11:41,234, Character said: Be strong and be smart.

96
At 00:11:45,372, Character said: Si.

97
At 00:11:48,341, Character said: Caio!

98
At 00:12:29,082, Character said: Do you think it's a bad idea

99
At 00:12:30,450, Character said: that we're sending
our son to the US?

100
At 00:12:34,221, Character said: Ma'**?

101
At 00:12:36,089, Character said: I don't believe in
good, or in bad.

102
At 00:12:43,030, Character said: Would you send your son?

103
At 00:12:46,433, Character said: Let's not talk
about my family.

104
At 00:12:51,738, Character said: Thank you for the coffee.

105
At 00:13:05,819, Character said: Hello Mr. Garza. It's
a pleasure to meet you.

106
At 00:13:08,188, Character said: And you.

107
At 00:13:10,590, Character said: -This is my son, Iago.
-Hello.

108
At 00:13:13,393, Character said: You said he was a boy,
but this is a man.

109
At 00:13:17,197, Character said: Very strong.

110
At 00:13:19,933, Character said: Please.

111
At 00:13:24,071, Character said: Iago.

112
At 00:13:26,506, Character said: He's very smart.

113
At 00:13:28,141, Character said: He had to quit school to
help maintain the farm.

114
At 00:13:33,246, Character said: But when he gets to the United
States, he'd like to become a doctor.

115
At 00:13:37,084, Character said: Or an accountant.

116
At 00:13:40,120, Character said: Si.

117
At 00:13:41,754, Character said: Yes, of course.

118
At 00:13:43,490, Character said: The world needs more
smart, strong, men.

119
At 00:13:47,961, Character said: Mexicans.

120
At 00:13:49,362, Character said: Now more than ever.

121
At 00:13:52,332, Character said: But baby steps.

122
At 00:13:56,003, Character said: Baby steps. Let's not put
too much pressure on our boy.

123
At 00:14:01,909, Character said: The American Dream awaits
you, Iago. But it's not easy.

124
At 00:14:05,512, Character said: It's all possible
but it's not easy.

125
At 00:14:06,980, Character said: I've seen boys just like you

126
At 00:14:08,548, Character said: become bankers,
entrepreneurs, lawyers...

127
At 00:14:11,985, Character said: Bankers! Entrepreneurs!

128
At 00:14:14,121, Character said: Yes.

129
At 00:14:16,023, Character said: How's your English?

130
At 00:14:18,125, Character said: Good, very good.

131
At 00:14:19,259, Character said: He speaks it perfectly.

132
At 00:14:20,727, Character said: You like music?

133
At 00:14:22,262, Character said: -Yeah.
-What kind?

134
At 00:14:23,830, Character said: -Mainly rock and roll.
-Rock and roll.

135
At 00:14:27,267, Character said: Go pack a small bag.

136
At 00:14:42,215, Character said: Now, you said
there was a problem

137
At 00:14:43,917, Character said: with the payment?

138
At 00:14:45,818, Character said: Yes. I can't pay it all at once.

139
At 00:14:49,522, Character said: May I pay you monthly?

140
At 00:14:53,326, Character said: No.

141
At 00:14:57,430, Character said: No. That's not how it works.

142
At 00:15:09,009, Character said: And what about the
deed to your farm?

143
At 00:15:13,013, Character said: So what's up with that girl

144
At 00:15:14,614, Character said: you've been talking to?

145
At 00:15:16,383, Character said: -Casey?
-Yeah.

146
At 00:15:17,484, Character said: She was f***g on some dude
with a little pink d***k.

147
At 00:15:20,988, Character said: I used to be cool with
him, but he a bitch.

148
At 00:15:23,523, Character said: -Who?
-But...

149
At 00:15:25,125, Character said: -Dylan.
-That's f***d up, Doobie.

150
At 00:15:27,094, Character said: Ain't he your cousin, though?

151
At 00:15:28,895, Character said: -He is, dude!
-Get the f***k outta here.

152
At 00:15:32,599, Character said: You gonna pass that?

153
At 00:15:37,270, Character said: Do you guys wanna get
out of here at...

Download Subtitles King Ivory 2024 720p WEB H264-ZeroTwo in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles