Swingers.2019.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.fi Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:32,360, Character said: Anteeksi. Anteeksi.

2
At 00:01:39,880, Character said: -Anteeksi.
-Hyvä, Rosenborg!

3
At 00:01:56,280, Character said: Hemmetti!

4
At 00:02:27,560, Character said: Kumarru eteenpäin, Trondheim.
Otan sinut takaapäin.

5
At 00:03:01,200, Character said: -Moi.
-Hei. Kuule.

6
At 00:03:05,760, Character said: -Innherredin vai Inderøyn keittoa?
-Otin vähän töitä kotiin.

7
At 00:03:10,440, Character said: Pikku maalaushomma vain,
siinä ei mene kauan.

8
At 00:03:15,480, Character said: -Kiva iltapuuha.
-Tiedän, mitä voisimme puuhata yhdessä.

9
At 00:03:20,840, Character said: Tuo on parhaita, mitä olen tehnyt.
Katso yksityiskohtia.

10
At 00:03:25,960, Character said: Taas yksi maahinen.
Inderøyn vai Innherredin keittoa?

11
At 00:03:35,040, Character said: -Hajosiko naulakko taas?
-Korjaan sen huomenna.

12
At 00:03:39,120, Character said: -Mitä eroa on maahisella ja tontulla?
-Olen selittänyt sen tuhansia kertoja.

13
At 00:03:45,280, Character said: Annan vihjeen: poskipäät ja leuka.

14
At 00:03:50,840, Character said: Eikö se olekin hieno?

15
At 00:03:52,800, Character said: -Korjaatko naulakon huomenna?
-Korjaan.

16
At 00:03:57,400, Character said: Tule tänne.

17
At 00:04:01,880, Character said: No niin.

18
At 00:04:15,760, Character said: "Amerikan kansat, minä en ollut
sukupuoliyhteydessä tämän naisen kanssa."

19
At 00:04:20,880, Character said: -Piditkö tuosta? Olinko seksikäs?
-En kuule, puhu mikkiin.

20
At 00:04:29,240, Character said: -Onko se langaton?
-Nuo vaatteet...

21
At 00:04:34,200, Character said: -Haluatko tänään Marilynin?
-Etkö voisi keksiä jotain uutta?

22
At 00:04:38,800, Character said: -Tervetuloa Sikojenlahdelle.
-Presidentti, aiotko likvidoida minut?

23
At 00:04:44,440, Character said: -Mitä? Mitä sinä höpiset?
-Eikö Marilyn likvidoitu?

24
At 00:04:50,040, Character said: Ei likvidoinnista voi puhua aistikkaasti.
Se ei ole kovin seksikästä.

25
At 00:04:56,200, Character said: Kokeilin jotain uutta.

26
At 00:04:59,040, Character said: Anna minulle 10 minuuttia, niin saat kokea
sen vastakohdan, "kullidoinnin".

27
At 00:05:12,040, Character said: Unohda jo se tonttu.

28
At 00:05:16,400, Character said: Onnittelut vuosipäivän johdosta muuten.
Kuusi vuotta.

29
At 00:05:24,920, Character said: Onnittelut.
Aika rientää, kun tilanne on vakaa.

30
At 00:05:30,320, Character said: Tule tänne, Ulfen.

31
At 00:05:40,160, Character said: Hyvää vuosipäivää.

32
At 00:05:46,040, Character said: -Oletko sinä lihonut?
-Paraskin puhuja!

33
At 00:05:50,840, Character said: Rauhoitu. Täällä syvällä on "sexpack".

34
At 00:05:54,120, Character said: Se on sixpack. Minä tilasin keittoa.

35
At 00:05:57,000, Character said: Ei kovin romanttista.

36
At 00:05:58,960, Character said: -Innherredin?
-Inderøyn.

37
At 00:06:00,880, Character said: Tiedät, ettei mahani kestä sitä.
Raahaan saman tien telkkarin vessaan.

38
At 00:06:05,360, Character said: -Juo lasillinen maitoa ennen ruokailua.
-Maito on vauvoille ja vasikoille.

39
At 00:06:12,160, Character said: Mitä sinä haluat tehdä
kuusivuotispäivänämme?

40
At 00:06:16,920, Character said: Ei. Ei, ei.

41
At 00:06:20,960, Character said: Okei, taide saa odottaa.

42
At 00:06:24,680, Character said: -Otatko oluen?
-Joo.

43
At 00:06:28,800, Character said: Kuudelle vuodelle.

44
At 00:06:38,880, Character said: Yli 2 000 päivälle, enemmällekin,
jos karkausvuodet lasketaan.

45
At 00:06:45,600, Character said: -Vedämme siis yhdessä pikku kännit.
-Emme ole vetäneet kännejä aikoihin.

46
At 00:06:51,040, Character said: -Yhdessä.
-Emme ole tehneet aikoihin mitään yhdessä.

47
At 00:06:55,640, Character said: Minulla ei ole lahjaa.

48
At 00:07:00,640, Character said: Merkkipäivinä
tililtä lähtee rahaa automaattisesti.

49
At 00:07:05,280, Character said: Onnittelut,
tilillesi on tipahtanut 500 kruunua.

50
At 00:07:16,480, Character said: Keitto tuli.

51
At 00:07:52,240, Character said: -Iltaa.
-Sinä!

52
At 00:07:54,600, Character said: Tunnemmeko me toisemme?

53
At 00:07:57,480, Character said: Etkö sinä ole se jalkapalloilija?
Torvald Reginussen.

54
At 00:08:02,680, Character said: -Reginiussen, joo.
-Julkkis.

55
At 00:08:05,280, Character said: Ovi meni lukkoon,
sinun täytyy auttaa minua.

56
At 00:08:08,880, Character said: Onko muita kotona? Soitanko ovikelloa?

57
At 00:08:11,600, Character said: Ei. Saanko tulla sinun luoksesi?

58
At 00:08:15,960, Character said: -Minä jäädyn tänne.
-Olisit pukenut enemmän vaatetta.

59
At 00:08:19,640, Character said: Etkö voisi auttaa? Se on velvollisuutesi.
Olen neitonen hädässä.

60
At 00:08:26,120, Character said: Voisin ehkä kiivetä sinne puolelle.

61
At 00:08:30,120, Character said: Alas on pitkä pudotus.

62
At 00:08:32,720, Character said: K***i se sopii, kunhan et putoa alas.

63
At 00:08:38,840, Character said: -Okei.
-Minun taitaa olla parasta sulkea silmät.

64
At 00:08:42,440, Character said: Pidä silmät vain auki.

65
At 00:08:45,800, Character said: -Ajattele, jos murran selkäni.
-Keskity, mihin astut.

66
At 00:08:50,280, Character said: Noin, astu varovasti.

67
At 00:08:55,680, Character said: Oi herranjestas, hyvä.

68
At 00:08:57,760, Character said: Hajotamme koko parvekkeen.

69
At 00:09:00,240, Character said: -Heippa, muskelit.
-Tissit.

70
At 00:09:03,640, Character said: Kas näin. Kiitoksia.
Mene sisään vain.

71
At 00:09:16,480, Character said: Kiitos ruoasta.

72
At 00:09:35,160, Character said: Tuota...

73
At 00:09:44,840, Character said: -Tähänkö ollaan tultu?
-Keitto ei innosta lemmenleikkeihin.

74
At 00:09:49,320, Character said: Emme ole harrastaneet seksiä kahteen
kuukauteen. Viimeksi nukahdit kesken.

75
At 00:09:54,240, Character said: -Emme tapaa enää ketään.
-Olemme ainoa lapseton pari.

76
At 00:10:00,240, Character said: Eddy ja Karianne saivat kaksoset,
ja Wasimilla ja Husmalla on yksi lapsi.

77
At 00:10:05,520, Character said: Elämme eristyksissä, ilman kontakteja.
Sitä se Byåsenissa asuminen tekee.

78
At 00:10:10,720, Character said: Tarkoitatko,
että meidän pitäisi hankkia lapsia?

79
At 00:10:15,800, Character said: -Haluatko sinä lapsia?
-Haluatko sinä?

80
At 00:10:25,280, Character said: Irrotellaan vähän.
Tehdään jotain hullua yhdessä.

81
At 00:10:31,120, Character said: Mitä?

82
At 00:10:35,480, Character said: Ei, anna olla.

83
At 00:10:40,160, Character said: Tehdään jotain hullua yhdessä.

84
At 00:10:44,000, Character said: -Jotain kreisiä.
-Ei.

85
At 00:10:53,720, Character said: Okei.

86
At 00:10:56,200, Character said: Sitten keksitään jokin toinen vaihtoehto.

87
At 00:11:03,840, Character said: -Oliko se taas äitisi?
-Oli.

88
At 00:11:06,880, Character said: Tarvitsen allekirjoituksen testamentti-
määräykseen. Soitan hänelle huomenna.

89
At 00:11:17,920, Character said: Minulla on idea,
joka voi kohottaa tunnelmaa.

90
At 00:11:22,400, Character said: -Onko se parempi kuin likvidointi?
-Älä puhu siitä.

91
At 00:11:26,000, Character said: Minullahan on tänään syntymäpäivä.

92
At 00:11:28,800, Character said: -Päivänsankari saa päättää.
-Ehkä.

93
At 00:11:34,600, Character said: Olen miettinyt,
missä vaiheessa elämää me olemme.

94
At 00:11:37,560, Character said: -Emme ole enää aivan nuoria.
-Et ainakaan sinä.

95
At 00:11:41,960, Character said: -Mutta olenko oikeassa?
-Kaipa.

96
At 00:11:47,280, Character said: Jos olen oikein ymmärtänyt,
haluat naimisiin kanssani.

97
At 00:11:55,440, Character said: -Kositko sinä?
-Odota nyt.

98
At 00:12:00,200, Character said: -Ja haluat lapsia.
-Kaksi lasta. Orlando ja Liv.

99
At 00:12:04,840, Character said: Kun olemme naimisissa ja meillä on lapsia,
lapset vievät kaiken ajan.

100
At 00:12:10,600, Character said: Ne ovat aluksi kuin toimintahäiriöisiä
lemmikkejä. Eläimet löytävät ruokaa itse.

101
At 00:12:16,400, Character said: Vauva täytyy painaa rintaa vasten.
Sillä ei ole suuntavaistoa.

102
At 00:12:20,480, Character said: Meistä tulee vuosikausiksi lasten vankeja.

103
At 00:12:23,680, Character said: Kun ne sitten kolmekymppisinä lähtevät
kotoa, me olemme jo vanhoja.

104
At 00:12:29,560, Character said: Meidän pitäisi irrotella nyt,
kun olemme vielä kahdestaan.

105
At 00:12:34,800, Character said: Haluan viettää mahtavan illan. Saan
juhlia synttäreitä ehkä viimeistä kertaa.

106
At 00:12:40,040, Character said: Haluan tehdä jotain kreisiä.

107
At 00:12:42,840, Character said: Onko se jotain vaarallista,
kun näytät noin tyytyväiseltä?

108
At 00:12:47,880, Character said: Se on jännittävää, sensuellia
ja luottamusta herättävää.

109
At 00:12:54,120, Character said: -En tiedä, mitä sanoa.
-Katso minuun ja toista perässä.

110
At 00:12:58,760, Character said: Minä...

111
At 00:13:00,600, Character said: -Pitääkö minun sanoa "minä"?
-Joo, "minä".

112
At 00:13:04,280, Character said: -Minä...
-...haluan...

113
At 00:13:07,040, Character said: ...että... me...

114
At 00:13:10,760, Character said: ...kokeilemme...

115
At 00:13:15,840, Character said: -...parin...
-...vaihtoa.

116
At 00:13:19,400, Character said: Swingingiä.
Monet meidän ikäisemme harrastavat sitä.

117
At 00:13:24,760, Character said: -Entä jos ne ihmiset ovat rumia?
-Voit lopettaa milloin vain.

118
At 00:13:31,000, Character said: Miten siinä toimitaan?
Ollaanko siinä samassa huoneessa?

119
At 00:13:35,080, Character said: -Hakataanko siinä tahtia?
-Älä viitsi.

120
At 00:13:39,960, Character said: -Voidaanko sieltä äänestää ulos?
-Lopeta! Osoita vähän seikkailumieltä.

121
At 00:13:46,240, Character said: En ole koskaan ajatellut sellaista.
Pidän itseäni yhden naisen show'na.

122
At 00:13:53,080, Character said: -Vähän hermostuttaa.
-Mitä ajattelet siitä nyt?

123
At 00:13:57,080, Character said: Se on jännää. Olen harrastanut enemmän
seksiä maahistesi kuin...

Download Subtitles Swingers 2019 NORDiC 1080p WEB-DL H 264 DD5 1-TWA fi in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles