12.Monkeys.S03E03.1080p.BluRay.x265-YAWNiX_Track03 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,273, Character said: Move.

2
At 00:00:13,180, Character said: Look.

3
At 00:00:17,213, Character said: That's her.

4
At 00:00:18,369, Character said: As far as I can tell, she's
right-hand to the Witness.

5
At 00:00:20,549, Character said: She drugged Cassie, hunted me and Ramse.

6
At 00:00:23,651, Character said: I guess she survived Jennifer.

7
At 00:00:24,919, Character said: And barely aged a day.

8
At 00:00:26,521, Character said: Ramse must've found her
before Titan splintered,

9
At 00:00:29,591, Character said: dragged her back here
all the way from Colorado.

10
At 00:00:32,627, Character said: Wait, Mr. Cole.

11
At 00:00:34,295, Character said: - It's Ramse.
- Yes.

12
At 00:00:36,231, Character said: But we need to know
which Ramse is in there.

13
At 00:00:40,436, Character said: The grieving father? The loyal friend?

14
At 00:00:43,828, Character said: Or the man who spent decades

15
At 00:00:46,331, Character said: taking orders from that very woman?

16
At 00:00:48,633, Character said: Come on, brother!

17
At 00:00:50,368, Character said: Open up!

18
At 00:00:51,636, Character said: Truthfully, Mr. Cole,

19
At 00:00:53,171, Character said: could you tell the difference?

20
At 00:00:54,906, Character said: We came a long way.

21
At 00:00:56,407, Character said: You either want her, or you don't!

22
At 00:00:59,210, Character said: No doubt, Mr. Ramse is
one hell of a hunter,

23
At 00:01:01,846, Character said: but I need to know who caught who.

24
At 00:01:07,118, Character said: Okay.

25
At 00:01:21,332, Character said: Jonesy...

26
At 00:01:22,967, Character said: whatever you do, know this.

27
At 00:01:26,070, Character said: That is not a woman. It's a chameleon.

28
At 00:01:29,174, Character said: Whatever you see is what
she wants you to see.

29
At 00:01:32,777, Character said: And if she smiles at you,

30
At 00:01:34,579, Character said: it's because she wants you dead.

31
At 00:01:38,483, Character said: That isn't someone
who's ever been anywhere

32
At 00:01:40,985, Character said: she didn't wanna be.

33
At 00:01:46,491, Character said: Ramse's secure.

34
At 00:01:47,992, Character said: What do you wanna do with her?

35
At 00:01:49,828, Character said: We g***t the daughter set up in solitary.

36
At 00:01:52,363, Character said: Fresh out of cells.

37
At 00:01:55,333, Character said: Then build her one.

38
At 00:03:52,684, Character said: Where's Cole?

39
At 00:03:54,752, Character said: I never had a sibling.

40
At 00:03:57,855, Character said: I never wanted one.

41
At 00:03:59,657, Character said: All that trust.

42
At 00:04:02,593, Character said: Until I had Hannah,

43
At 00:04:03,861, Character said: I thought family just makes you foolish.

44
At 00:04:06,531, Character said: Here we go again.

45
At 00:04:07,899, Character said: I need to be able to not believe you,

46
At 00:04:10,101, Character said: and that's impossible for
a man who calls you brother.

47
At 00:04:15,340, Character said: So... shall we?

48
At 00:04:21,479, Character said: I saw her at Titan.

49
At 00:04:23,748, Character said: Whole place went up in smoke,

50
At 00:04:27,618, Character said: and there she was,

51
At 00:04:29,687, Character said: like she was just waiting for it.

52
At 00:04:31,322, Character said: - Or you.
- How would I know?

53
At 00:04:33,624, Character said: You did work with her
for a quarter century,

54
At 00:04:36,894, Character said: helped her profit off history.

55
At 00:04:39,397, Character said: Markridge, the plague, Project Splinter.

56
At 00:04:43,034, Character said: I'd say you know her better than most.

57
At 00:04:45,436, Character said: She broke off from them in 2016,

58
At 00:04:48,272, Character said: and her and the Witness have
been in a dogfight ever since.

59
At 00:04:51,142, Character said: Well, then she had 30
years to knock on our door.

60
At 00:04:53,745, Character said: Or maybe it's bullshit,

61
At 00:04:55,880, Character said: but it's bullshit that I
thought you should know.

62
At 00:04:59,751, Character said: Mr. Ramse, this place is
so steeped in bullshit.

63
At 00:05:04,589, Character said: It's the truth that I
find hardest to believe.

64
At 00:05:07,759, Character said: I gave you the enemy of your enemy

65
At 00:05:10,728, Character said: giftwrapped in a bow.

66
At 00:05:13,731, Character said: Could I see my friend now?

67
At 00:05:17,935, Character said: After all you've done, huh?

68
At 00:05:20,171, Character said: After all that we've done to each other.

69
At 00:05:22,240, Character said: Come on, you and I know better.

70
At 00:05:26,677, Character said: My friend's friend
is no more trustworthy

71
At 00:05:29,881, Character said: than my enemy's enemy.

72
At 00:05:38,689, Character said: Sam's dead.

73
At 00:05:42,660, Character said: She found him 20 years ago.

74
At 00:05:46,230, Character said: The Witness was after her, and...

75
At 00:05:50,668, Character said: He g***t caught in the middle.

76
At 00:05:55,540, Character said: - Mr. Ramse, I'm...
- No, no, no, no, no.

77
At 00:05:57,942, Character said: You don't get to apologize, lady.

78
At 00:06:05,183, Character said: You g***t your kid back, right?

79
At 00:06:09,053, Character said: I lost mine.

80
At 00:06:12,590, Character said: Twice.

81
At 00:06:16,627, Character said: I bury my boy every day.

82
At 00:06:21,833, Character said: And I'm tired.

83
At 00:06:24,302, Character said: I'm not afraid of dying,

84
At 00:06:25,603, Character said: because I know I g***t it coming to me.

85
At 00:06:28,239, Character said: I do. I know that.

86
At 00:06:33,277, Character said: Not until I get the Witness.

87
At 00:07:00,338, Character said: I hear you're out of a job.

88
At 00:07:02,039, Character said: I was wondering who
would come to me first.

89
At 00:07:05,676, Character said: You, Katarina, Cassie.

90
At 00:07:12,250, Character said: How is Dr. Railly these days?

91
At 00:07:17,522, Character said: Did you notice the sky
when you came in here?

92
At 00:07:20,158, Character said: Clear blue.

93
At 00:07:21,893, Character said: Leaves are green, no Red Forest.

94
At 00:07:24,529, Character said: Looks like the Witness didn't
come through for ya after all.

95
At 00:07:27,498, Character said: The upper hand doesn't suit you.

96
At 00:07:32,003, Character said: So he pushed you out...

97
At 00:07:36,874, Character said: left you for dead,

98
At 00:07:39,010, Character said: and now you want the Witness.

99
At 00:07:41,579, Character said: So maybe for the first time,

100
At 00:07:44,148, Character said: we both want the same thing.

101
At 00:07:46,250, Character said: It's been decades since I've seen you,

102
At 00:07:48,252, Character said: but your eyes...

103
At 00:07:51,322, Character said: they're much older.

104
At 00:07:54,225, Character said: Why don't we talk about Titan?

105
At 00:07:56,761, Character said: You've been chasing it, haven't you?

106
At 00:07:58,896, Character said: To the very edge of time?

107
At 00:08:01,232, Character said: Only now, you're an
inch from falling over.

108
At 00:08:06,437, Character said: How long are we gonna
keep doing this, huh?

109
At 00:08:08,539, Character said: Me and you, back and forth?

110
At 00:08:11,108, Character said: That's your problem, James.

111
At 00:08:13,678, Character said: You imagine that we're equals.

112
At 00:08:15,513, Character said: - Where's Titan?
- You're not an adversary.

113
At 00:08:18,015, Character said: You're an annoyance, like a
drum that won't stop drumming.

114
At 00:08:22,253, Character said: You keep asking, "Where is Titan?"

115
At 00:08:23,754, Character said: But what you really
mean is, "Where is she?"

116
At 00:08:28,025, Character said: So tell me.

117
At 00:08:29,427, Character said: You'll upend the tables of history

118
At 00:08:31,128, Character said: to save the ones you love.

119
At 00:08:33,197, Character said: But me, you left behind.

120
At 00:08:37,034, Character said: You really don't remember?

121
At 00:08:39,870, Character said: Remember what?

122
At 00:08:41,339, Character said: How I was made.

123
At 00:08:44,976, Character said: I was raised in a box.

124
At 00:08:47,578, Character said: I was bled, I was tested.

125
At 00:08:51,616, Character said: Then one day, I was set
free and fooled into another.

126
At 00:08:55,453, Character said: They called it a cycle.

127
At 00:08:57,154, Character said: All it really was?

128
At 00:08:59,390, Character said: Just another box.

129
At 00:09:02,159, Character said: - Berlin.
- 1961.

130
At 00:09:04,395, Character said: This is the girl.

131
At 00:09:06,397, Character said: Kirschner's test subject.

132
At 00:09:08,199, Character said: It would certainly
explain her appearance,

133
At 00:09:10,301, Character said: despite her age.

134
At 00:09:11,802, Character said: Run a full battery on her.

135
At 00:09:13,704, Character said: Blood, saliva, hair, skin, everything.

136
At 00:09:15,906, Character said: Go.

137
At 00:09:17,074, Character said: You left me to them.

138
At 00:09:19,143, Character said: You fed me to the Witness

139
At 00:09:21,445, Character said: and his promise of a timeless forest.

140
At 00:09:24,482, Character said: And I believed him, like a fool,

141
At 00:09:28,753, Character said: until I saw the lie.

142
At 00:09:31,155, Character said: What lie?

143
At 00:09:34,125, Character said: Mr. Cole?

144
At 00:09:40,298, Character said: You, James.

145
At 00:09:42,233, Character said: All the shots not
taken, knives not drawn.

146
At 00:09:45,536, Character said: All the times we could've
killed you and didn't.

147
At 00:09:48,439, Character said: Yet you never asked the question,

148...

Download Subtitles 12 Monkeys S03E03 1080p BluRay x265-YAWNiX Track03 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles