JUR-185 A cunning step-sister. Eh. Are her breasts alwa Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:52,400, Character said: What's wrong, Himeko?

2
At 00:00:57,243, Character said: I have something to ask you.

3
At 00:01:01,283, Character said: Come in

4
At 00:01:23,853, Character said: It has been a while

5
At 00:01:28,186, Character said: How are you doing

6
At 00:01:31,526, Character said: Not good

7
At 00:01:34,796, Character said: Sit down

8
At 00:01:46,626, Character said: What's up with you all of a sudden?

9
At 00:01:50,320, Character said: Actually, I had an argument with Kenji-kun and left home.

10
At 00:01:56,280, Character said: Why did you do that Himeka chan!? You just g***t married!

11
At 00:02:01,420, Character said: That is true but he hasn't been back lately

12
At 00:02:05,420, Character said: Even when we talk to him about it

13
At 00:02:07,460, Character said: He doesn' t listen at all

14
At 00:02:12,773, Character said: Is that so

15
At 00:02:14,560, Character said: I remember you were working at an advertising agency, weren't you?

16
At 00:02:19,360, Character said: Yes.

17
At 00:02:20,340, Character said: An agency is a very busy job so she must be just tired of it!

18
At 00:02:25,540, Character said: But she's new here and we want her to work with us more often

19
At 00:02:29,780, Character said: That may not sound right but...

20
At 00:02:32,640, Character said: She is your wife after all

21
At 00:02:33,860, Character said: You have gotta put up with this

22
At 00:02:36,386, Character said: Well..I can' t

23
At 00:02:37,320, Character said: So that was why

24
At 00:02:42,620, Character said: What?!

25
At 00:02:43,250, Character said: That's why I'm asking you to stay here until Kenji apologizes.

26
At 00:02:49,510, Character said: What? All of a sudden!?

27
At 00:02:52,060, Character said: No, he'll be worried about me!

28
At 00:02:55,580, Character said: No way...I don't want go home

29
At 00:02:58,120, Character said: Hey brother

30
At 00:02:59,820, Character said: Please let him stay

31
At 00:03:02,860, Character said: Brother please

32
At 00:03:07,780, Character said: Please

33
At 00:03:10,866, Character said: Brother please

34
At 00:03:12,580, Character said: But

35
At 00:03:14,240, Character said: Please.

36
At 00:03:18,220, Character said: Please!

37
At 00:03:20,720, Character said: I g***t it

38
At 00:03:23,400, Character said: Thank you

39
At 00:03:24,860, Character said: Kakeru is really sweet to Hime

40
At 00:03:28,700, Character said: Wow, that looks delicious

41
At 00:03:30,980, Character said: Really?

42
At 00:03:32,840, Character said: You like this right

43
At 00:03:39,663, Character said: It's the best

44
At 00:03:40,530, Character said: The fried one is the best

45
At 00:03:42,790, Character said: Delicious

46
At 00:03:43,730, Character said: I want to eat more.

47
At 00:03:51,126, Character said: It's the best!

48
At 00:03:56,340, Character said: Hey, let me know if you come here next weekend

49
At 00:04:02,090, Character said: You can decide it

50
At 00:04:09,660, Character said: If we are together everywhere is fun

51
At 00:04:14,200, Character said: I want to go to the aquarium!

52
At 00:04:17,100, Character said: Do you like jellyfish?

53
At 00:04:19,100, Character said: Jellyfish may be good today

54
At 00:04:23,020, Character said: We haven't been in an aquarium for a long time

55
At 00:04:28,730, Character said: Miki miso soup is great

56
At 00:04:32,856, Character said: I'm glad

57
At 00:04:33,390, Character said: The way of using dashi stock is delicious

58
At 00:04:36,370, Character said: Thank you

59
At 00:04:37,870, Character said: Egg grilled

60
At 00:04:38,970, Character said: I think mine is better.

61
At 00:04:41,070, Character said: Really?

62
At 00:04:43,540, Character said: It's good!

63
At 00:04:45,900, Character said: The egg makes it taste even better

64
At 00:04:48,060, Character said: Really?!

65
At 00:04:50,226, Character said: Yeah, really good

66
At 00:04:52,360, Character said: Miki is so cute and she cooks well too

67
At 00:04:55,000, Character said: She really has the best wife

68
At 00:04:57,140, Character said: No way

69
At 00:05:01,963, Character said: So good

70
At 00:05:06,520, Character said: You two are such a great couple

71
At 00:05:09,340, Character said: Right

72
At 00:05:10,290, Character said: You're right.

73
At 00:05:11,230, Character said: Himeko, you should get along with him soon too!

74
At 00:05:16,400, Character said: Yeah

75
At 00:05:19,470, Character said: It's delicious

76
At 00:05:27,380, Character said: I'm totally fine

77
At 00:05:29,886, Character said: Hey brother

78
At 00:05:30,620, Character said: What is your favorite food?

79
At 00:05:34,673, Character said: Miki makes...

80
At 00:05:35,540, Character said: Takoyaki maybe

81
At 00:05:37,480, Character said: It tastes good

82
At 00:05:39,200, Character said: Anything else

83
At 00:05:42,340, Character said: Other than that

84
At 00:05:45,480, Character said: Do you like this? I'll make another one next time.

85
At 00:05:49,400, Character said: Yes, please do!

86
At 00:05:50,620, Character said: And wrap it up too

87
At 00:05:51,560, Character said: What are you doing on your day off today?

88
At 00:05:55,660, Character said: On my day off...I wonder if she'sleeping

89
At 00:06:00,330, Character said: You're always asleep

90
At 00:06:01,500, Character said: That is true

91
At 00:06:02,980, Character said: Next time we should go for a walk

92
At 00:06:05,073, Character said: Oh yeah

93
At 00:06:07,640, Character said: So what are your hobbies?

94
At 00:06:10,330, Character said: Hobbies huh

95
At 00:06:11,740, Character said: Well maybe sleeping with Miki

96
At 00:06:13,540, Character said: I guess that's what it is.

97
At 00:06:14,440, Character said: No way!

98
At 00:06:17,500, Character said: It'll be fun in the fridge, right?

99
At 00:06:21,300, Character said: Do you think there are any salmon in the fridge...

100
At 00:06:24,710, Character said: There aren't any salmon here

101
At 00:06:29,490, Character said: That was unfair

102
At 00:06:31,010, Character said: Can you give me some too

103
At 00:06:32,370, Character said: What aren'you saying

104
At 00:06:34,690, Character said: You can have Tenji-kun

105
At 00:06:36,770, Character said: You can have it.

106
At 00:06:41,840, Character said: You should make up with her soon

107
At 00:06:57,273, Character said: Hey, how do I look?

108
At 00:06:58,720, Character said: It suits you

109
At 00:07:02,220, Character said: Thank you

110
At 00:07:02,820, Character said: Don't mention it

111
At 00:07:04,980, Character said: What's wrong?

112
At 00:07:12,490, Character said: Hey, what do you like about my sister.

113
At 00:07:19,440, Character said: Everything

114
At 00:07:23,560, Character said: Your b***s are big so you like that part

115
At 00:07:26,370, Character said: What are you talking about

116
At 00:07:30,503, Character said: Look at me

117
At 00:07:32,496, Character said: My b***s look big

118
At 00:07:38,303, Character said: Don't be mean

119
At 00:07:42,250, Character said: Oh, Miki. I'll help you with the laundry

120
At 00:07:52,866, Character said: Here?

121
At 00:08:06,333, Character said: It's me

122
At 00:08:26,246, Character said: Yumeka-chan

123
At 00:08:26,980, Character said: You g***t something

124
At 00:08:28,800, Character said: Thanks

125
At 00:08:29,200, Character said: My house came out suddenly so

126
At 00:08:33,760, Character said: Really

127
At 00:08:35,653, Character said: Yeah

128
At 00:08:36,680, Character said: I'm going shopping.

129
At 00:08:39,020, Character said: Let me walk you to the front door

130
At 00:10:14,613, Character said: How do you like my new clothes?

131
At 00:10:17,780, Character said: Do they look cute on you

132
At 00:10:19,340, Character said: Don'they over-show it

133
At 00:10:23,180, Character said: No, not at all.

134
At 00:10:24,800, Character said: Young girls these days are like this

135
At 00:10:28,760, Character said: How is it? Look! It's your favorite

136
At 00:10:32,193, Character said: Ah.. I see

137
At 00:10:34,820, Character said: What kind of clothes do you like on me

138
At 00:10:37,966, Character said: Well....

139
At 00:10:43,330, Character said: I think a s***y one

140
At 00:10:46,910, Character said: But isn'this cute too

141
At 00:10:49,810, Character said: Umm

142
At 00:10:50,370, Character said: Well it looks cute but

143
At 00:10:52,720, Character said: Are you looking properly

144
At 00:10:53,800, Character said: Yes yes

145
At 00:10:56,740, Character said: Umm

146
At 00:11:01,906, Character said: Hey, I think black or light blue is better for me.

147
At 00:11:06,720, Character said: Black would be good but maybe you can wear more?

148
At 00:11:14,480, Character said: Like a shirt

149
At 00:11:17,910, Character said: Maybe that's too much

150
At 00:11:19,310, Character said: Is it really like that

151
At 00:11:23,656, Character said: It isn't

152
At 00:11:24,190, Character said: It's cute.

153
At 00:11:24,950, Character said: Is it?

154
At 00:11:26,390, Character said: I don't know what to say...

155
At 00:11:30,040, Character said: Everyone likes cleanliness, but

156
At 00:11:34,400, Character said: But isn'it cute

157
At 00:11:39,486, Character said: You like cleanliness

158
At 00:11:48,476, Character said: What is the secret of your marriage with my sister

159
At 00:11:53,263, Character said: The secret

160
At 00:11:59,503, Character said: Well, I guess he says good morning to me and stuff like that.

161
At 00:12:04,970, Character said: He seems nice though...

162
At 00:12:07,250, Character said: Unlike Kenji-kun who gets angry easily

163
At 00:12:11,570, Character said: Is that so?

164
At 00:12:15,810, Character said: On his days off you go out alone

165
At 00:12:19,910, Character said: Oh really

166
At 00:12:20,510, Character said: I see.

167
At 00:12:22,270, Character said: You two are dating a lot, aren't you?

168
At 00:12:24,730, Character said: Yes we do! We go on dates almost every week

169
At 00:12:27,696, Character said: That's nice

170
At 00:12:28,430, Character said: It makes me jealous

171
At 00:12:30,970, Character said: Because it is fun to be together

172
At 00:12:34,290, Character said: It is wonderful

173
At 00:12:37,536, Character said: Going alone

174
At 00:12:38,270, Character said: Yeah because of loneliness

175

Download Subtitles JUR-185 A cunning step-sister Eh Are her breasts alwa in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles