Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles JUR-185 A Cunning Step-sister Eh Are Her Breasts Alwa in any Language
JUR-185 A Cunning Step-sister Eh Are Her Breasts Alwa Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:52,400, Character said: What's wrong, Himeko?
2
At 00:00:57,243, Character said: I have something to ask you.
3
At 00:01:01,283, Character said: Come in
4
At 00:01:23,853, Character said: It has been a while
5
At 00:01:28,186, Character said: How are you doing
6
At 00:01:31,526, Character said: Not good
7
At 00:01:34,796, Character said: Sit down
8
At 00:01:46,626, Character said: What's up with you all of a sudden?
9
At 00:01:50,320, Character said: Actually, I had an argument with Kenji-kun and left home.
10
At 00:01:56,280, Character said: Why did you do that Himeka chan!? You just g***t married!
11
At 00:02:01,420, Character said: That is true but he hasn't been back lately
12
At 00:02:05,420, Character said: Even when we talk to him about it
13
At 00:02:07,460, Character said: He doesn' t listen at all
14
At 00:02:12,773, Character said: Is that so
15
At 00:02:14,560, Character said: I remember you were working at an advertising agency, weren't you?
16
At 00:02:19,360, Character said: Yes.
17
At 00:02:20,340, Character said: An agency is a very busy job so she must be just tired of it!
18
At 00:02:25,540, Character said: But she's new here and we want her to work with us more often
19
At 00:02:29,780, Character said: That may not sound right but...
20
At 00:02:32,640, Character said: She is your wife after all
21
At 00:02:33,860, Character said: You have gotta put up with this
22
At 00:02:36,386, Character said: Well..I can' t
23
At 00:02:37,320, Character said: So that was why
24
At 00:02:42,620, Character said: What?!
25
At 00:02:43,250, Character said: That's why I'm asking you to stay here until Kenji apologizes.
26
At 00:02:49,510, Character said: What? All of a sudden!?
27
At 00:02:52,060, Character said: No, he'll be worried about me!
28
At 00:02:55,580, Character said: No way...I don't want go home
29
At 00:02:58,120, Character said: Hey brother
30
At 00:02:59,820, Character said: Please let him stay
31
At 00:03:02,860, Character said: Brother please
32
At 00:03:07,780, Character said: Please
33
At 00:03:10,866, Character said: Brother please
34
At 00:03:12,580, Character said: But
35
At 00:03:14,240, Character said: Please.
36
At 00:03:18,220, Character said: Please!
37
At 00:03:20,720, Character said: I g***t it
38
At 00:03:23,400, Character said: Thank you
39
At 00:03:24,860, Character said: Kakeru is really sweet to Hime
40
At 00:03:28,700, Character said: Wow, that looks delicious
41
At 00:03:30,980, Character said: Really?
42
At 00:03:32,840, Character said: You like this right
43
At 00:03:39,663, Character said: It's the best
44
At 00:03:40,530, Character said: The fried one is the best
45
At 00:03:42,790, Character said: Delicious
46
At 00:03:43,730, Character said: I want to eat more.
47
At 00:03:51,126, Character said: It's the best!
48
At 00:03:56,340, Character said: Hey, let me know if you come here next weekend
49
At 00:04:02,090, Character said: You can decide it
50
At 00:04:09,660, Character said: If we are together everywhere is fun
51
At 00:04:14,200, Character said: I want to go to the aquarium!
52
At 00:04:17,100, Character said: Do you like jellyfish?
53
At 00:04:19,100, Character said: Jellyfish may be good today
54
At 00:04:23,020, Character said: We haven't been in an aquarium for a long time
55
At 00:04:28,730, Character said: Miki miso soup is great
56
At 00:04:32,856, Character said: I'm glad
57
At 00:04:33,390, Character said: The way of using dashi stock is delicious
58
At 00:04:36,370, Character said: Thank you
59
At 00:04:37,870, Character said: Egg grilled
60
At 00:04:38,970, Character said: I think mine is better.
61
At 00:04:41,070, Character said: Really?
62
At 00:04:43,540, Character said: It's good!
63
At 00:04:45,900, Character said: The egg makes it taste even better
64
At 00:04:48,060, Character said: Really?!
65
At 00:04:50,226, Character said: Yeah, really good
66
At 00:04:52,360, Character said: Miki is so cute and she cooks well too
67
At 00:04:55,000, Character said: She really has the best wife
68
At 00:04:57,140, Character said: No way
69
At 00:05:01,963, Character said: So good
70
At 00:05:06,520, Character said: You two are such a great couple
71
At 00:05:09,340, Character said: Right
72
At 00:05:10,290, Character said: You're right.
73
At 00:05:11,230, Character said: Himeko, you should get along with him soon too!
74
At 00:05:16,400, Character said: Yeah
75
At 00:05:19,470, Character said: It's delicious
76
At 00:05:27,380, Character said: I'm totally fine
77
At 00:05:29,886, Character said: Hey brother
78
At 00:05:30,620, Character said: What is your favorite food?
79
At 00:05:34,673, Character said: Miki makes...
80
At 00:05:35,540, Character said: Takoyaki maybe
81
At 00:05:37,480, Character said: It tastes good
82
At 00:05:39,200, Character said: Anything else
83
At 00:05:42,340, Character said: Other than that
84
At 00:05:45,480, Character said: Do you like this? I'll make another one next time.
85
At 00:05:49,400, Character said: Yes, please do!
86
At 00:05:50,620, Character said: And wrap it up too
87
At 00:05:51,560, Character said: What are you doing on your day off today?
88
At 00:05:55,660, Character said: On my day off...I wonder if she'sleeping
89
At 00:06:00,330, Character said: You're always asleep
90
At 00:06:01,500, Character said: That is true
91
At 00:06:02,980, Character said: Next time we should go for a walk
92
At 00:06:05,073, Character said: Oh yeah
93
At 00:06:07,640, Character said: So what are your hobbies?
94
At 00:06:10,330, Character said: Hobbies huh
95
At 00:06:11,740, Character said: Well maybe sleeping with Miki
96
At 00:06:13,540, Character said: I guess that's what it is.
97
At 00:06:14,440, Character said: No way!
98
At 00:06:17,500, Character said: It'll be fun in the fridge, right?
99
At 00:06:21,300, Character said: Do you think there are any salmon in the fridge...
100
At 00:06:24,710, Character said: There aren't any salmon here
101
At 00:06:29,490, Character said: That was unfair
102
At 00:06:31,010, Character said: Can you give me some too
103
At 00:06:32,370, Character said: What aren'you saying
104
At 00:06:34,690, Character said: You can have Tenji-kun
105
At 00:06:36,770, Character said: You can have it.
106
At 00:06:41,840, Character said: You should make up with her soon
107
At 00:06:57,273, Character said: Hey, how do I look?
108
At 00:06:58,720, Character said: It suits you
109
At 00:07:02,220, Character said: Thank you
110
At 00:07:02,820, Character said: Don't mention it
111
At 00:07:04,980, Character said: What's wrong?
112
At 00:07:12,490, Character said: Hey, what do you like about my sister.
113
At 00:07:19,440, Character said: Everything
114
At 00:07:23,560, Character said: Your b***s are big so you like that part
115
At 00:07:26,370, Character said: What are you talking about
116
At 00:07:30,503, Character said: Look at me
117
At 00:07:32,496, Character said: My b***s look big
118
At 00:07:38,303, Character said: Don't be mean
119
At 00:07:42,250, Character said: Oh, Miki. I'll help you with the laundry
120
At 00:07:52,866, Character said: Here?
121
At 00:08:06,333, Character said: It's me
122
At 00:08:26,246, Character said: Yumeka-chan
123
At 00:08:26,980, Character said: You g***t something
124
At 00:08:28,800, Character said: Thanks
125
At 00:08:29,200, Character said: My house came out suddenly so
126
At 00:08:33,760, Character said: Really
127
At 00:08:35,653, Character said: Yeah
128
At 00:08:36,680, Character said: I'm going shopping.
129
At 00:08:39,020, Character said: Let me walk you to the front door
130
At 00:10:14,613, Character said: How do you like my new clothes?
131
At 00:10:17,780, Character said: Do they look cute on you
132
At 00:10:19,340, Character said: Don'they over-show it
133
At 00:10:23,180, Character said: No, not at all.
134
At 00:10:24,800, Character said: Young girls these days are like this
135
At 00:10:28,760, Character said: How is it? Look! It's your favorite
136
At 00:10:32,193, Character said: Ah.. I see
137
At 00:10:34,820, Character said: What kind of clothes do you like on me
138
At 00:10:37,966, Character said: Well....
139
At 00:10:43,330, Character said: I think a s***y one
140
At 00:10:46,910, Character said: But isn'this cute too
141
At 00:10:49,810, Character said: Umm
142
At 00:10:50,370, Character said: Well it looks cute but
143
At 00:10:52,720, Character said: Are you looking properly
144
At 00:10:53,800, Character said: Yes yes
145
At 00:10:56,740, Character said: Umm
146
At 00:11:01,906, Character said: Hey, I think black or light blue is better for me.
147
At 00:11:06,720, Character said: Black would be good but maybe you can wear more?
148
At 00:11:14,480, Character said: Like a shirt
149
At 00:11:17,910, Character said: Maybe that's too much
150
At 00:11:19,310, Character said: Is it really like that
151
At 00:11:23,656, Character said: It isn't
152
At 00:11:24,190, Character said: It's cute.
153
At 00:11:24,950, Character said: Is it?
154
At 00:11:26,390, Character said: I don't know what to say...
155
At 00:11:30,040, Character said: Everyone likes cleanliness, but
156
At 00:11:34,400, Character said: But isn'it cute
157
At 00:11:39,486, Character said: You like cleanliness
158
At 00:11:48,476, Character said: What is the secret of your marriage with my sister
159
At 00:11:53,263, Character said: The secret
160
At 00:11:59,503, Character said: Well, I guess he says good morning to me and stuff like that.
161
At 00:12:04,970, Character said: He seems nice though...
162
At 00:12:07,250, Character said: Unlike Kenji-kun who gets angry easily
163
At 00:12:11,570, Character said: Is that so?
164
At 00:12:15,810, Character said: On his days off you go out alone
165
At 00:12:19,910, Character said: Oh really
166
At 00:12:20,510, Character said: I see.
167
At 00:12:22,270, Character said: You two are dating a lot, aren't you?
168
At 00:12:24,730, Character said: Yes we do! We go on dates almost every week
169
At 00:12:27,696, Character said: That's nice
170
At 00:12:28,430, Character said: It makes me jealous
171
At 00:12:30,970, Character said: Because it is fun to be together
172
At 00:12:34,290, Character said: It is wonderful
173
At 00:12:37,536, Character said: Going alone
174
At 00:12:38,270, Character said: Yeah because of loneliness
175
Download Subtitles JUR-185 A Cunning Step-sister Eh Are Her Breasts Alwa in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
PRED-775.ja.whisperjav.en
Dorcel Airlines - Flight To Ibiza AI Upscale Bluray 2009 - English
I.**.Wrath.2016.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Stitchers.S01E09.HDTV.x264-ASAP
Swingers.2019.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.fi
Dumb.Money.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Stitchers.S01E10.HDTV.x264-ASAP
NSPS-337-MOSAIC-
GNS-146
1917.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en
JUR-185 A Cunning Step-sister Eh Are Her Breasts Alwa chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download JUR-185 A Cunning Step-sister Eh Are Her Breasts Alwa srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up