Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Black Summer - 02x05 - White Horse AGLET+ION10+PALEALE+GalaxyTV English C orig Addic7ed com in any Language
Black Summer - 02x05 - White Horse.AGLET+ION10+PALEALE+GalaxyTV.English.C.orig.Addic7ed.com Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,000, Character said: - Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
At 00:02:52,589, Character said: Hey.
3
At 00:03:04,392, Character said: What the f***k you want?
4
At 00:03:08,897, Character said: I ain't going to shoot you, man.
I ain't going to shoot you.
5
At 00:03:15,320, Character said: Hold up.
6
At 00:03:24,037, Character said: It's clean.
7
At 00:03:26,164, Character said: All right?
8
At 00:03:38,500, Character said: Yeah.
9
At 00:03:40,887, Character said: I knew it was you. I f***g knew it!
10
At 00:03:45,767, Character said: You knew s***t.
11
At 00:03:47,185, Character said: Nah, nah, nah, I recognize
that walk a mile off, homie.
12
At 00:03:53,066, Character said: Brother, I know you.
13
At 00:03:57,028, Character said: I don't think so.
14
At 00:04:00,198, Character said: Well, s***t. I mean,
I feel like I know you.
15
At 00:04:04,300, Character said: Look, man...
16
At 00:04:05,400, Character said: Look, man, I ain't
fuckin' with you, man.
17
At 00:04:07,956, Character said: I've been following you for miles.
18
At 00:04:11,417, Character said: I know.
19
At 00:04:13,253, Character said: You can't seem to take a hint.
20
At 00:04:16,506, Character said: Yeah.
21
At 00:04:18,883, Character said: You always was a funny motherfucker.
22
At 00:04:22,512, Character said: All I'm saying is, ain't too
many friendlies out here.
23
At 00:04:26,808, Character said: The name is Braithwaite.
24
At 00:04:29,477, Character said: Huh? That ring a bell? Braithwaite.
25
At 00:04:33,648, Character said: No.
26
At 00:04:39,070, Character said: Since we're on the subject,
27
At 00:04:41,364, Character said: what's my name? Huh?
28
At 00:04:46,035, Character said: - Huh?
- Well, let's see. S***t. Uh...
29
At 00:04:54,544, Character said: F***k, I'm sorry, man.
30
At 00:04:57,005, Character said: Look, I'm good with faces,
man. Names not so much.
31
At 00:05:01,384, Character said: Yeah, me neither.
32
At 00:05:05,221, Character said: Kevin! Right?
33
At 00:05:07,181, Character said: Yeah! KK! What's up, man?
34
At 00:05:11,311, Character said: No, man, I'm not KK.
35
At 00:05:14,772, Character said: Look, man,
36
At 00:05:16,607, Character said: I don't know you.
37
At 00:05:18,693, Character said: You don't know me.
38
At 00:05:21,279, Character said: - Let's be on our way, brother.
- Look, look, look, I know you.
39
At 00:05:24,365, Character said: And it ain't just here or there, man.
I f***g know you, man!
40
At 00:05:29,078, Character said: And I promise you, man,
we'll probably laugh about it
41
At 00:05:31,372, Character said: when I figure that s***t out.
That's guaranteed.
42
At 00:05:34,667, Character said: I doubt that.
43
At 00:05:36,627, Character said: Look, man, it don't matter if I'm
f***g right or wrong, man.
44
At 00:05:39,964, Character said: The one thing I know,
we can't be on this road,
45
At 00:05:42,842, Character said: or we in some deep s***t.
46
At 00:05:45,595, Character said: Look, I g***t a good place to go, brah.
47
At 00:05:49,020, Character said: And an off-road to get there,
48
At 00:05:50,120, Character said: but that s***t ain't gonna be easy, brah.
49
At 00:05:51,820, Character said: I'm telling you right now.
50
At 00:05:54,145, Character said: I lost my gear running from a fast one.
51
At 00:05:57,106, Character said: And that motherfucker was fast! S***t.
52
At 00:06:00,276, Character said: I figured, you know, we could double up.
53
At 00:06:02,987, Character said: Two brothers, from the old
'hood and s***t. D***n.
54
At 00:06:07,867, Character said: Better off than rolling the
dice on some stranger.
55
At 00:06:10,495, Character said: S***t, you might end up with
a cannibal or some s***t.
56
At 00:06:13,748, Character said: You eaten anybody?
57
At 00:06:16,084, Character said: - What?
- Did you eat anybody?
58
At 00:06:18,586, Character said: I ain't talking about
for pleasure, either.
59
At 00:06:22,382, Character said: Look, man,
60
At 00:06:24,509, Character said: there ain't a lot of lines left,
61
At 00:06:27,160, Character said: but I ain't walking with no man
62
At 00:06:28,420, Character said: who crossed that one, that's for sure.
63
At 00:06:33,226, Character said: Well,
64
At 00:06:35,186, Character said: we've all g***t our standards.
65
At 00:06:38,689, Character said: You're d***n right we do.
66
At 00:06:41,484, Character said: Amen to that.
67
At 00:06:42,860, Character said: S***t.
68
At 00:06:50,535, Character said: Where you heading? Ow!
69
At 00:06:52,620, Character said: You all right? You hurt or some s***t?
70
At 00:06:55,206, Character said: I'm good. I'm good.
71
At 00:07:01,587, Character said: Didn't answer my question.
72
At 00:07:05,508, Character said: G***t a map.
73
At 00:07:07,510, Character said: I know a path.
74
At 00:07:12,223, Character said: A path? Who told you about a path?
75
At 00:07:16,060, Character said: Derek. Is that it?
76
At 00:07:18,229, Character said: Yeah. Good old Derek.
Oh, s***t, or is it Darrell?
77
At 00:07:22,692, Character said: Yeah, you don't look like no Darrell.
78
At 00:07:27,238, Character said: Like I told you, man. I s***k with names.
79
At 00:07:34,662, Character said: Yeah. It's off this way.
80
At 00:07:40,334, Character said: I'd show you, but you know,
81
At 00:07:43,671, Character said: this being our first date and all.
82
At 00:07:49,218, Character said: Look, man, I...
83
At 00:07:51,929, Character said: Look, man, if you're
gonna die in your sleep
84
At 00:07:54,780, Character said: and turn all growly and s***t,
85
At 00:07:56,020, Character said: you need to let a brother
know right now.
86
At 00:08:00,980, Character said: I'm tip-top.
87
At 00:08:04,567, Character said: Unless I'm dead already.
88
At 00:08:07,737, Character said: Then f***k it, anyway, you know?
89
At 00:08:12,408, Character said: S***t.
90
At 00:08:13,993, Character said: Brother, if you're dead, so ** I.
91
At 00:08:27,256, Character said: Spears.
92
At 00:08:32,345, Character said: Nah, that ain't it.
93
At 00:08:37,975, Character said: Come on.
94
At 00:09:01,541, Character said: Look, man,
95
At 00:09:02,875, Character said: when I was up in those hills,
I nearly lost both my ears.
96
At 00:09:05,795, Character said: Froze solid. I couldn't
feel them for two days.
97
At 00:09:09,465, Character said: They didn't come back
all the way, though.
98
At 00:09:11,676, Character said: They still sting when
the wind blows and s***t,
99
At 00:09:13,678, Character said: but hey, at least I can hear okay.
100
At 00:09:16,681, Character said: At least, I think I can.
101
At 00:09:18,724, Character said: My grandpa, he was deaf in one ear,
102
At 00:09:21,600, Character said: which means he only heard
what he wanted to hear,
103
At 00:09:24,440, Character said: you know what I mean?
104
At 00:09:26,023, Character said: Now, you know, I know
where you're from, man.
105
At 00:09:29,694, Character said: Big Lita.
106
At 00:09:31,821, Character said: Didn't you use to hit
that back in the day?
107
At 00:09:34,323, Character said: You talk a lot.
108
At 00:09:36,158, Character said: Yeah, she was a lot.
She was a whole lot.
109
At 00:09:39,870, Character said: What is it?
110
At 00:09:42,248, Character said: Look, I ain't no expert, but I
know fresh s***t when I see it.
111
At 00:09:48,629, Character said: It's around here somewhere.
112
At 00:09:51,007, Character said: Look.
113
At 00:10:05,430, Character said: No, give me the rifle. I'm a good shot.
114
At 00:10:06,960, Character said: I mean, I'll manage.
115
At 00:10:37,470, Character said: Hey, yo.
116
At 00:10:39,221, Character said: F***k the rabbit. We need that horse.
117
At 00:10:42,516, Character said: If I miss, we're in some deep s***t.
118
At 00:10:45,853, Character said: If I don't, he might not be alone.
119
At 00:11:31,899, Character said: Yo, how close are we?
120
At 00:11:33,234, Character said: Best guess, five days, a week.
121
At 00:11:35,569, Character said: A week?
122
At 00:11:36,654, Character said: Are you f***g serious?
Why didn't you take that shot?
123
At 00:11:39,150, Character said: You think that horse would stand there
124
At 00:11:40,360, Character said: after the motherfucker
riding it g***t shot?
125
At 00:11:42,270, Character said: Come on, now.
You ain't thinking straight.
126
At 00:11:44,995, Character said: The situation is this, man.
127
At 00:11:47,039, Character said: We ain't g***t no food, no
water, no shelter, no fire,
128
At 00:11:50,876, Character said: and the sun's about to drop.
129
At 00:11:52,253, Character said: Yeah, you left out "no horse."
130
At 00:11:53,838, Character said: - Randall. Yeah, that's it, Randall.
- What?
131
At 00:11:57,258, Character said: - You used to bounce at the Bottoms Up.
- I told you what my name is.
132
At 00:12:00,803, Character said: If you don't stop this,
we'll have a problem.
133
At 00:12:02,638, Character said: Hey, what you g***t to hide, young man?
134
At 00:12:05,141, Character said: You need to stop f***g around.
135
At 00:12:07,059, Character said: Look, man, nobody give a d***n
about what you've done.
136
At 00:12:09,937, Character said: It's a clean slate all around, homie.
137
At 00:12:12,815, Character said: The only thing you
g***t left is your word.
138
At 00:12:14,984, Character said: Oh, says the guy who brought
us out here totally unprepared
139
At 00:12:17,445, Character said: and won't say where we're going?
140
At 00:12:21,198, Character said: I'm walking this way, man.
That's all I'm doing.
141
At 00:12:24,493, Character said: Now, if you wanna walk this way
with me, man, I can't stop you.
142
Download Subtitles Black Summer - 02x05 - White Horse AGLET+ION10+PALEALE+GalaxyTV English C orig Addic7ed com in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Swords into Plowshares Episode 7
We.Bury.the.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.1.H.264
ADN-712
Grizzly Night 2026 1080p WEB-DL HEV
Palmetto (1998)
Austin s01e08 Austin, We Have a Problem.eng
ADN-713.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en
MAC-023.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en
Black Summer - 02x06 - Currency.AGLET+ION10+PALEALE+GalaxyTV.English.C.orig.Addic7ed.com
Swords into Plowshares Episode 8
Download, translate and share Black Summer - 02x05 - White Horse.AGLET+ION10+PALEALE+GalaxyTV.English.C.orig.Addic7ed.com srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up