ADN-713.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected]

2
At 00:00:20,780, Character said: Yes, King and Queen.

3
At 00:00:23,380, Character said: Ah, this is Tanaka-san.

4
At 00:00:30,330, Character said: There will be a new recruit coming soon

5
At 00:00:35,370, Character said: She's a s***y, attractive wife, just like Tanaka-san's taste.

6
At 00:00:42,270, Character said: g***t it

7
At 00:00:57,830, Character said: After all, beer tastes good after work

8
At 00:01:00,270, Character said: Yes, good job.

9
At 00:01:02,350, Character said: thank you

10
At 00:01:15,810, Character said: The drinks we have at the headquarters every year are delicious.

11
At 00:01:19,720, Character said: It's Asami's shadow

12
At 00:01:23,260, Character said: Because you did your best

13
At 00:01:27,300, Character said: I'm in middle school, but my dream is to own a house in Tokyo.

14
At 00:01:32,420, Character said: Saving, saving, I caused you a lot of trouble, but

15
At 00:01:35,200, Character said: You did your best.

16
At 00:01:38,220, Character said: But it's still going to be difficult

17
At 00:01:41,100, Character said: Good luck with your work.

18
At 00:01:43,380, Character said: Yeah, I'll do my best

19
At 00:01:45,000, Character said: I'll enjoy having this

20
At 00:02:27,170, Character said: Yes, who is this?

21
At 00:02:29,890, Character said: I'm from Tokyo Electric Power Company.

22
At 00:02:32,490, Character said: Electricity was provided to an elderly merchant.

23
At 00:02:36,630, Character said: Ah yes

24
At 00:02:48,450, Character said: Wife

25
At 00:02:50,310, Character said: Let's check the kitchen first.

26
At 00:11:16,900, Character said: What are you doing?

27
At 00:11:29,620, Character said: Stop!

28
At 00:11:39,920, Character said: Don't run away

29
At 00:11:44,840, Character said: Come here

30
At 00:11:50,220, Character said: Your wife won't get sloppy.

31
At 00:12:05,260, Character said: Don't act violently

32
At 00:12:31,720, Character said: Uruse

33
At 00:12:39,380, Character said: good

34
At 00:12:40,080, Character said: stomach

35
At 00:12:40,440, Character said: was

36
At 00:12:48,540, Character said: none

37
At 00:13:18,840, Character said: me

38
At 00:13:21,820, Character said: Yeah

39
At 00:13:26,150, Character said: none

40
At 00:13:41,180, Character said: My daughter is crying loudly.

41
At 00:13:45,840, Character said: My son's mother also told me,

42
At 00:13:48,360, Character said: Apparently not with the dog.

43
At 00:13:50,380, Character said: What helped us was

44
At 00:13:56,140, Character said: Was it just her?

45
At 00:14:19,600, Character said: me

46
At 00:14:30,680, Character said: I also take

47
At 00:14:32,440, Character said: good

48
At 00:14:37,280, Character said: Oh no

49
At 00:14:38,760, Character said: Stop it

50
At 00:14:59,800, Character said: Don't take it

51
At 00:15:03,800, Character said: Stop!

52
At 00:15:05,880, Character said: Stop!!

53
At 00:15:07,480, Character said: No way!!!

54
At 00:15:09,760, Character said: Don't take it

55
At 00:15:13,530, Character said: Because I'll take good photos

56
At 00:15:15,010, Character said: Stop...

57
At 00:15:16,850, Character said: stop

58
At 00:15:20,350, Character said: Hey, ma'**

59
At 00:15:21,590, Character said: Shut up

60
At 00:15:22,770, Character said: If you make too much noise

61
At 00:15:25,900, Character said: The way it looks now

62
At 00:15:27,190, Character said: I have to break it up

63
At 00:15:29,310, Character said: The people in the neighborhood

64
At 00:15:30,930, Character said: You show me

65
At 00:15:32,790, Character said: Is it okay? If you don't like it, just be quiet

66
At 00:16:06,960, Character said: Eh?

67
At 00:16:09,370, Character said: me

68
At 00:16:46,680, Character said: Huh?

69
At 00:16:48,900, Character said: me

70
At 00:16:50,020, Character said: Hey

71
At 00:16:52,860, Character said: Yes, hey hey.

72
At 00:17:25,300, Character said: Is that okay?

73
At 00:21:32,370, Character said: Keep quiet

74
At 00:23:06,870, Character said: My son gets angry

75
At 00:23:18,610, Character said: The cat doesn't say anything

76
At 00:24:28,000, Character said: Thank you. Asami seems to be in good spirits since yesterday.

77
At 00:24:37,040, Character said: You seem to be a little tired lately, so don't push yourself too hard

78
At 00:24:43,180, Character said: Well, I'll go then.

79
At 00:24:45,480, Character said: Be careful

80
At 00:25:34,090, Character said: You surely haven't told your husband about that girl?

81
At 00:25:38,730, Character said: I haven't been there

82
At 00:25:42,310, Character said: If someone tells me, that photo will be in the neighborhood.

83
At 00:25:51,940, Character said: How do I…get my photos back?

84
At 00:25:58,970, Character said: For a while, you'll have to do what I say.

85
At 00:26:02,990, Character said: I learned various techniques.

86
At 00:26:05,810, Character said: I'll let Gappo earn some money and buy it.

87
At 00:26:10,440, Character said: Kasuri... What do you mean?

88
At 00:26:15,260, Character said: I'll find out eventually

89
At 00:26:26,940, Character said: Come on, s***k it.

90
At 00:26:32,490, Character said: Come on, talk.

91
At 00:26:40,660, Character said: I've mastered the technique

92
At 00:26:53,110, Character said: Make it feel good

93
At 00:26:56,590, Character said: Even my husband does it

94
At 00:27:04,750, Character said: I'll do my best

95
At 00:27:32,070, Character said: Can you do it without pushing your head?

96
At 00:27:45,340, Character said: I also use the bottom

97
At 00:27:59,560, Character said: Intense or slow

98
At 00:28:01,860, Character said: Open your eyes

99
At 00:28:27,880, Character said: Open your eyes

100
At 00:28:51,230, Character said: I'm not excited about this

101
At 00:28:53,270, Character said: Show me your breasts

102
At 00:28:57,010, Character said: Come on, show your chest

103
At 00:29:02,960, Character said: To get excited

104
At 00:29:07,280, Character said: Open it, daddy

105
At 00:29:13,060, Character said: I continue despite my fears

106
At 00:29:28,700, Character said: I can go to bed early

107
At 00:29:49,760, Character said: Are you still planning to go to sleep?

108
At 00:29:54,480, Character said: Wait a minute

109
At 00:30:04,880, Character said: This is more exciting

110
At 00:30:11,760, Character said: Okay

111
At 00:30:15,680, Character said: Keep going

112
At 00:30:23,300, Character said: Take action yourself

113
At 00:30:33,580, Character said: Do it to make you feel good

114
At 00:30:42,940, Character said: Do it well

115
At 00:30:52,930, Character said: What are you doing?

116
At 00:30:55,110, Character said: Don't rest

117
At 00:30:59,530, Character said: As if inhaling

118
At 00:31:20,850, Character said: Until early

119
At 00:31:32,420, Character said: See, I rested.

120
At 00:31:44,350, Character said: Keep going

121
At 00:31:45,950, Character said: It would be bad if I took a rest.

122
At 00:32:00,850, Character said: Good. It's getting better.

123
At 00:32:09,370, Character said: more

124
At 00:32:14,070, Character said: Come on, stop it in the back

125
At 00:32:21,590, Character said: I guess I'm telling you to take a break

126
At 00:32:41,660, Character said: That's enough

127
At 00:32:50,660, Character said: Take a rest

128
At 00:33:03,280, Character said: Oh, it's getting better

129
At 00:33:31,640, Character said: Are you still resting?

130
At 00:33:35,260, Character said: Yes, it's getting better

131
At 00:33:37,460, Character said: I was full

132
At 00:33:43,180, Character said: Come on over

133
At 00:33:54,460, Character said: I'm sorry

134
At 00:33:56,180, Character said: Just a little more

135
At 00:33:58,620, Character said: Look

136
At 00:34:01,960, Character said: you

137
At 00:34:24,320, Character said: from now

138
At 00:34:24,740, Character said: Let me sleep

139
At 00:34:24,820, Character said: woke up

140
At 00:34:25,060, Character said: Okay

141
At 00:34:32,300, Character said: Move

142
At 00:34:37,950, Character said: Yes, like that.

143
At 00:34:40,510, Character said: Move your tongue inside your mouth

144
At 00:34:43,950, Character said: I agree

145
At 00:34:50,150, Character said: Here, hold it

146
At 00:34:51,330, Character said: It's the same as before

147
At 00:34:53,870, Character said: It's good to look at this

148
At 00:34:59,520, Character said: Pull it out

149
At 00:35:00,400, Character said: Move

150
At 00:35:13,580, Character said: Hands are also numb

151
At 00:35:26,600, Character said: That's enough

152
At 00:35:51,360, Character said: Talk again

153
At 00:35:53,680, Character said: Move your hands while you talk

154
At 00:36:15,920, Character said: Just the mouth

155
At 00:36:36,260, Character said: While looking here

156
At 00:36:38,640, Character said: Use your hands too

157
At 00:36:43,280, Character said: Okay, hand-wringing.

158
At 00:36:57,040, Character said: Hand-operated and violent

159
At 00:37:09,660, Character said: Just like that, looking at me

160
At 00:37:14,100, Character said: More

161
At 00:37:22,850, Character said: nice

162
At 00:37:24,670, Character said: Just like that

163
At 00:37:33,310, Character said: Aiki, hit me some more

164
At 00:37:47,080, Character said: Don't run away

165
At 00:38:05,390, Character said: thank you

166
At 00:38:41,910, Character said: If you punish someone

167
At 00:38:43,790, Character said: I'll spread that photo around the neighborhood

168
At 00:38:55,420, Character said: Oh man, get changed into this

169
At 00:38:58,500, Character said: Wh... what is this?

170

Download Subtitles ADN-713 1 www-avsubtitles-com++BOT++ en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles