Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Epsteins Shadow Ghislaine Maxwell -kogi S01E01 in any Language
Epsteins Shadow Ghislaine Maxwell -kogi S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,984, Character said: GHISLAINE MAXWELL IS AANGEKLAAGD
VOOR HAAR ROL...
2
At 00:00:05,488, Character said: IN JEFFREY EPSTEINS
SEKSUELE MISBRUIK VAN JONGE MEISJES.
3
At 00:00:09,367, Character said: ZE ZEGT ONSCHULDIG TE ZIJN
EN IS NIET VEROORDEELD.
4
At 00:00:14,247, Character said: IN NOVEMBER 2021 MOET ZE
VOOR DE RECHTER VERSCHIJNEN.
5
At 00:00:18,334, Character said: WE HEBBEN GHISLAINE MAXWELL
BENADERD VOOR EEN INTERVIEW.
6
At 00:00:22,421, Character said: DAAR IS ZE NIET OP INGEGAAN.
7
At 00:00:29,095, Character said: Wil je reageren op de aantijgingen
jegens prins Andrew, Ghislaine?
8
At 00:00:36,018, Character said: Heb je... Gelukkig nieuwjaar.
Heb je prins Andrew gesproken?
9
At 00:00:40,439, Character said: Ik hou het bij mijn verklaring.
10
At 00:00:47,488, Character said: Ghislaine Maxwell
wordt ervan beschuldigd...
11
At 00:00:50,833, Character said: dat ze Jeffrey Epstein heeft
geholpen bij het seksuele misbruik...
12
At 00:00:55,976, Character said: van meerdere minderjarige meisjes,
van wie er eentje slechts 14 was.
13
At 00:01:04,005, Character said: We volgen Maxwell al een tijdje.
14
At 00:01:07,008, Character said: Ze hield zich
ergens in New Hampshire schuil.
15
At 00:01:10,219, Character said: De FBI kwam haar
met zo'n tiental wagens arresteren.
16
At 00:01:14,320, Character said: Er vloog een vliegtuig over, zodat ze
enkel in handboeien kon vertrekken.
17
At 00:01:20,855, Character said: Wie is deze Ghislaine Maxwell?
18
At 00:01:27,862, Character said: Volgens mij zeg je 'Ghislaine'.
19
At 00:01:31,032, Character said: Hoe was hun band samen?
20
At 00:01:33,593, Character said: Ghislaine is de ex-vriendin
en rechterhand van Jeffrey Epstein.
21
At 00:01:38,372, Character said: Volgens slachtoffers van Epstein
is ze zijn handlanger.
22
At 00:01:43,085, Character said: Epstein noemt haar
zijn beste vriendin...
23
At 00:01:45,880, Character said: en als socialite had ze hem
in rijke kringen geïntroduceerd.
24
At 00:01:51,593, Character said: Rijke en machtige personen,
zoals politici en beroemdheden...
25
At 00:01:56,662, Character said: houden hun hart vast
voor wat Ghislaine zal opbiechten.
26
At 00:02:00,843, Character said: Ik wens haar veel sterkte toe.
Ik heb haar meerdere malen ontmoet.
27
At 00:02:07,236, Character said: Ghislaine Maxwell kan er straks
rustig over nadenken in haar cel.
28
At 00:02:11,656, Character said: Het proces begint pas
in juli volgend jaar.
29
At 00:02:17,578, Character said: Mensen waren door Ghislaine betoverd.
Ze wist mensen erg goed in te palmen.
30
At 00:02:24,443, Character said: Wie is Ghislaine Maxwell precies?
Wie is het meisje achter dat masker?
31
At 00:02:31,140, Character said: Dat weet niemand.
32
At 00:03:02,373, Character said: Je was papa's lieveling, de jongste.
33
At 00:03:05,484, Character said: Welke verwachtingen
hadden je ouders van je?
34
At 00:03:09,156, Character said: Dat ik gelukkig werd,
zoals alle ouders willen.
35
At 00:03:12,476, Character said: En ben je gelukkig?
36
At 00:03:17,372, Character said: Ik ben gelukkig omdat ik veel heb
waarvoor ik dankbaar ben.
37
At 00:03:21,595, Character said: Maar ik heb ook de persoonlijke wens
dat ik echt iets wil bereiken.
38
At 00:03:29,358, Character said: Ik heb het verhaal rond Ghislaine
gevolgd...
39
At 00:03:32,486, Character said: omdat ik haar kende
van de universiteit.
40
At 00:03:35,714, Character said: Ik weet nog goed dat ze erg opviel
door haar klederdracht.
41
At 00:03:42,042, Character said: Ze droeg opvallende,
nieuwe en moderne kleren.
42
At 00:03:46,941, Character said: Van etentjes met haar
herinner ik me nog wel...
43
At 00:03:51,088, Character said: dat zij de gangmaker was.
44
At 00:03:56,220, Character said: Ze ging ** met de hippe mensen...
45
At 00:03:58,922, Character said: zoals filmsterren
en leden van het koninklijk huis.
46
At 00:04:05,020, Character said: Ghislaine was gewoon
een ongekend grappige vrouw.
47
At 00:04:11,208, Character said: Met een aanstekelijke lach.
48
At 00:04:13,285, Character said: Ze wist precies hoe ze de aanwezigen
aan het lachen kon brengen.
49
At 00:04:18,887, Character said: Je kon je helemaal dubbel
laten liggen.
50
At 00:04:23,530, Character said: Het intrigeerde me...
51
At 00:04:28,702, Character said: hoe groot netwerk ze had.
52
At 00:04:34,298, Character said: Ghislaine was met iedereen bevriend.
53
At 00:04:37,218, Character said: Ze was bevriend met
zowel Andrew als Fergie.
54
At 00:04:40,394, Character said: De zee moet duurzaam
worden beheerd. Die boodschap...
55
At 00:04:43,974, Character said: Ze zette zich in voor goede doelen.
56
At 00:04:46,775, Character said: Ze vloog de hele tijd
van hot naar her, naar luxe oorden.
57
At 00:04:52,095, Character said: Ze had iets geheimzinnigs over zich.
58
At 00:04:55,194, Character said: Je wist nooit precies
wat haar bedoelingen waren.
59
At 00:05:00,794, Character said: Ze kon blijkbaar goed acteren...
60
At 00:05:03,077, Character said: want er was ook een hele
schaduwzijde aan haar leven...
61
At 00:05:08,133, Character said: die best stuitend was.
62
At 00:05:12,044, Character said: De band tussen Jeffrey Epstein
en Ghislaine Maxwell...
63
At 00:05:15,673, Character said: was eigenlijk
zowel een seksuele als zakenrelatie.
64
At 00:05:22,023, Character said: Ik heb voor Ghislaine en Jeffrey
gewerkt, in z'n huis in New York.
65
At 00:05:26,517, Character said: Ik vroeg aan Ghislaine
wat voor band ze met Jeffrey had.
66
At 00:05:31,355, Character said: Ze leek namelijk meer een werknemer.
67
At 00:05:34,486, Character said: Ze zei dat ze getrouwd waren.
68
At 00:05:36,527, Character said: Maar toen zei ze dat ze
niet echt getrouwd waren...
69
At 00:05:40,380, Character said: maar dat ze een relatie hadden
en hij vreemdging.
70
At 00:05:43,784, Character said: 'Oké, wat is het nou?'
71
At 00:05:46,120, Character said: ZIE JE JEZELF ALS ZIJN VRIENDIN?
72
At 00:05:48,414, Character said: Wat ik nog wel het sneuste vind
aan deze hele zaak...
73
At 00:05:52,376, Character said: is toen haar gevraagd werd
naar haar relatie met Epstein.
74
At 00:05:57,006, Character said: Was het wel echt een relatie?
Ze zei dat ze dat niet zeker wist.
75
At 00:06:01,635, Character said: Ze was een vriendin en regelaar.
76
At 00:06:04,263, Character said: Zij was degene
die hem op z'n wenken bediende.
77
At 00:06:10,394, Character said: Het enige vriendje dat ik ken,
is Jeffrey Epstein...
78
At 00:06:14,607, Character said: en hij lijkt me
nou niet zo'n best type.
79
At 00:06:19,570, Character said: 8 JULI 2019
80
At 00:06:29,288, Character said: Er liggen aanklachten tegen Jeffrey
Epstein wegens vrouwenhandel.
81
At 00:06:35,294, Character said: Een vermogensbeheerder
die presidenten en een prins kent...
82
At 00:06:39,298, Character said: zit vanavond in hechtenis
in Manhattan.
83
At 00:06:42,384, Character said: Hij is zaterdag opgepakt nadat hij
vanuit Parijs terugkwam in de VS.
84
At 00:06:47,640, Character said: Hij zou tientallen meisjes hebben
misbruikt, van soms maar 14 jaar.
85
At 00:06:52,186, Character said: 'MASSAGE' WAS
GEHEIMTAAL VOOR S***S
86
At 00:06:55,731, Character said: EPSTEIN EISTE
DRIE ORGASMES PER DAG
87
At 00:06:59,818, Character said: ER BESTAAT EEN FILMPJE
VAN S***S MET MINDERJARIGEN
88
At 00:07:04,782, Character said: We weten dat hij
de hele wereld rond vloog.
89
At 00:07:08,577, Character said: Hij had een internationaal
vrouwenhandelnetwerk opgezet...
90
At 00:07:13,290, Character said: in landen en steden
over de hele wereld.
91
At 00:07:24,635, Character said: Na die arrestatie had Ghislaine
geen bescherming meer.
92
At 00:07:28,264, Character said: Ze durfde nog te reizen...
93
At 00:07:30,683, Character said: en dacht dat haar partner
er wel mee weg zou komen...
94
At 00:07:34,603, Character said: en de zaak met een onderonsje
kon afdoen.
95
At 00:07:40,943, Character said: 10 AUGUSTUS 2019
96
At 00:07:43,487, Character said: Groot nieuws uit New York:
Jeffrey Epstein is dood.
97
At 00:07:47,491, Character said: Hij werd vanochtend
dood aangetroffen in z'n cel.
98
At 00:07:52,788, Character said: Jeffrey Epstein was dood, en had vele
geheimen mee het graf in genomen.
99
At 00:07:58,294, Character said: Veel mensen waren opgelucht
dat hij dood was.
100
At 00:08:02,298, Character said: Als de mensen zijn geheimen kenden,
zouden ze versteld staan.
101
At 00:08:08,470, Character said: De slachtoffers zijn er
nog het meest kapot van.
102
At 00:08:11,724, Character said: Nu wordt hij niet vervolgd,
wat ze zo graag wilden.
103
At 00:08:15,144, Character said: Ik vind z'n dood geen gepaste straf.
Er is nu geen recht gedaan.
104
At 00:08:19,523, Character said: Hun hoop is nu gevestigd op
veroordelingen van z'n handlangers.
105
At 00:08:25,738, Character said: Hij handelde niet alleen. Er waren
mensen die met hem samenwerkten...
106
At 00:08:30,576, Character said: en die hem z'n gang lieten gaan.
107
At 00:08:32,911, Character said: De belangrijkste
is Ghislaine Maxwell...
108
At 00:08:35,873, Character said: die tienermeisjes voor Epstein
en zijn vrienden zou ronselen.
109
At 00:08:41,420, Character said: Zonder Ghislaine
hadden wij niet voor hem gewerkt.
110
At 00:08:45,174, Character said: Er was altijd een vrouw bij,
zodat we ons op ons gemak voelden.
111
At 00:08:50,095, Character said: ...STELDE ALS VOLWASSENE
DE SLACHTOFFERS GERUST.
112
At 00:08:53,614, Character said: Iemand had me voorgesteld
aan Ghislaine...
113
At 00:08:56,518, Character said: en zij heeft me voorgesteld
aan Jeffrey Epstein.
114
At 00:09:01,148, Character said: Jeffrey was verziekt,
maar ze werkten samen.
115
At 00:09:04,985, Character said: Ghislaine had mij geronseld....
Download Subtitles Epsteins Shadow Ghislaine Maxwell -kogi S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lost in Paradise 2026 1080p WEB h264-NoRBiT
ADN-714uc
Swords into Plowshares Episode 9
The.Dutchman.2025.P.TELECINE
Vaka.S01E02.Behind.Closed.Doors.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
SDDE-673-C
ADN-714.ja.whisperjav.en
28-years-later-the-bone-temple-2026
[Taku] Kochira Katsushikaku Kameari Kouenmae Hashutsujo - 054 (WEB-DL 960x720 x264 AAC-sub)
Swords into Plowshares Episode 10
Epsteins Shadow Ghislaine Maxwell -kogi S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Epsteins Shadow Ghislaine Maxwell -kogi S01E01 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up