Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles 28-years-later-the-bone-temple (2026) in any Language
28-years-later-the-bone-temple (2026) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,916, Character said: Subs by yeshwanth
2
At 00:00:33,740, Character said: Is anyone listening?
3
At 00:00:38,180, Character said: 28 years later...
4
At 00:00:48,962, Character said: ENTRY TO CHILDREN IS PROHIBITED
5
At 00:01:11,240, Character said: The old man is coming to get you. StM (By the old man he means Satan)
6
At 00:01:14,262, Character said: He's probably never seen a knife before.
7
At 00:01:17,510, Character said: What a crybaby.
8
At 00:01:18,911, Character said: Look at the little chair.
9
At 00:01:21,440, Character said: It's in honor of Old Eric.
10
At 00:01:24,165, Character said: Go ahead, Site.
11
At 00:01:25,520, Character said: On him, Site.
12
At 00:01:28,240, Character said: Knock!
13
At 00:01:36,620, Character said: Know that it is... a fight to the death.
14
At 00:01:40,960, Character said: No mercy.
15
At 00:01:42,536, Character said: Yes, Sir Jimmy.
16
At 00:01:53,410, Character said: Do you see me, father?
17
At 00:01:56,680, Character said: Lord. Lord of darkness.
18
At 00:02:00,460, Character said: Are you ready to see if the boy has...
19
At 00:02:03,114, Character said: What does it take to become a Finger?
20
At 00:02:09,460, Character said: Well.
21
At 00:02:12,080, Character said: Ok.
22
At 00:02:15,690, Character said: Fight!
23
At 00:02:18,690, Character said: On him, d***n it. Finish him off.
24
At 00:02:23,080, Character said: Look. I'll make it easier for you.
25
At 00:02:31,790, Character said: Come!
26
At 00:02:34,530, Character said: - Let's go. - Do it!
27
At 00:02:42,280, Character said: An ugly sight. That sure hurts.
28
At 00:02:47,300, Character said: You dropped the knife.
29
At 00:02:51,160, Character said: Won't you pick it up? Come on, pick it up.
30
At 00:02:58,790, Character said: So, Site! Well done.
31
At 00:03:05,450, Character said: You're playing with him.
32
At 00:03:07,650, Character said: It's none of your business, Jimmy.
33
At 00:03:12,080, Character said: I'm just working for you, my boy.
34
At 00:03:16,040, Character said: Take it.
35
At 00:03:19,730, Character said: Pick it up!
36
At 00:03:21,730, Character said: You are too slow.
37
At 00:03:24,270, Character said: I can shoot it for hours.
38
At 00:03:26,435, Character said: It was finally over.
39
At 00:03:28,860, Character said: When I'm done with the little one, you and I will talk.
40
At 00:03:39,240, Character said: D***n.
41
At 00:03:40,970, Character said: You little s***t. I'll slaughter you with your knife.
42
At 00:03:50,290, Character said: What the hell?
43
At 00:03:55,580, Character said: You're done, Jimmy. He cut his artery.
44
At 00:04:01,780, Character said: Mother of God, how much blood.
45
At 00:04:06,770, Character said: No, no, no!
46
At 00:04:11,780, Character said: Aid!
47
At 00:04:14,780, Character said: - Help me! - It doesn't work like that.
48
At 00:04:19,780, Character said: Jimmy is right.
49
At 00:04:21,680, Character said: That's how it works here.
50
At 00:04:24,710, Character said: Jesus Christ!
51
At 00:04:28,250, Character said: Oh my God, father!
52
At 00:04:29,423, Character said: Why are you invoking these nonsense?
53
At 00:04:33,020, Character said: Help me. I'm scared.
54
At 00:04:35,407, Character said: What happened to you, baby?
55
At 00:04:39,960, Character said: - Sir, I feel... - What do you feel, Jimmy?
56
At 00:04:44,080, Character said: Are you hungry?
57
At 00:04:47,250, Character said: Are you horny?
58
At 00:04:50,360, Character said: Are you sleepy?
59
At 00:04:56,870, Character said: I'm sleepy.
60
At 00:05:00,210, Character said: Sleep well.
61
At 00:05:17,880, Character said: What's your name, boy?
62
At 00:05:23,320, Character said: Spike.
63
At 00:05:24,720, Character said: Spike? No. It doesn't suit you.
64
At 00:05:29,640, Character said: I think your name is...
65
At 00:05:32,870, Character said: Jimmy, Jimmy, Jimmy... His name is Jimmy.
66
At 00:05:41,670, Character said: Jimmy.
67
At 00:05:45,540, Character said: What do you say? - What do you say! (They repeat what he says.)
68
At 00:06:27,750, Character said: It's mine.
69
At 00:11:45,630, Character said: An infected patient.
70
At 00:11:52,620, Character said: How strange. Maybe... it's the first time, Samson.
71
At 00:11:57,630, Character said: Yes, you have a name. I chose it when...
72
At 00:12:00,700, Character said: I saw for the first time the new alpha, who had done the...
73
At 00:12:05,726, Character said: forest his hunting ground.
74
At 00:12:10,040, Character said: The name refers to your size,
75
At 00:12:12,635, Character said: in your strength and in your mane.
76
At 00:12:16,350, Character said: I'm Dr. Kelson, but she...
77
At 00:12:18,724, Character said: At the moment I feel like Androcles,
78
At 00:12:21,920, Character said: who pulls the thorns out of the lion's paw.
79
At 00:12:27,620, Character said: Which means you owe me.
80
At 00:12:37,920, Character said: Just kidding. I'm a general practitioner.
81
At 00:12:42,430, Character said: It's free.
82
At 00:16:29,180, Character said: How interesting.
83
At 00:16:52,540, Character said: I will trust you, Samson. I have decided.
84
At 00:16:58,320, Character said: I have what you're looking for.
85
At 00:17:01,960, Character said: If you rip my head off, you won't get it.
86
At 00:17:06,810, Character said: It's a deal, Samson. Trade for trade.
87
At 00:17:14,620, Character said: Now I wonder if you understand Latin.
88
At 00:17:25,630, Character said: Thank God, you understand.
89
At 00:17:53,800, Character said: I wonder if you understand anything I'm saying.
90
At 00:17:59,520, Character said: If not the meaning of the words,
91
At 00:18:02,367, Character said: then the meaning of my tone.
92
At 00:18:07,800, Character said: That I ** not a threat.
93
At 00:18:11,800, Character said: I don't want to hurt you.
94
At 00:18:15,740, Character said: Do you recognize the sound of your name?
95
At 00:18:18,800, Character said: Samson.
96
At 00:18:26,610, Character said: How wonderful it would be to...
97
At 00:18:28,936, Character said: I want to hear you say at least one word.
98
At 00:18:31,850, Character said: It would be a miracle...
99
At 00:18:36,010, Character said: to find that the disease has clouded your mind...
100
At 00:18:40,790, Character said: and did not replace it.
101
At 00:18:46,690, Character said: Does this calm awaken...
102
At 00:18:49,080, Character said: memories of who you were?
103
At 00:18:53,890, Character said: Or ** I just offering you some peace of mind?
104
At 00:19:00,850, Character said: There's nothing... wrong with that, Samson.
105
At 00:19:04,800, Character said: There is nothing wrong with peace.
106
At 00:19:20,580, Character said: There is nothing wrong with that.
107
At 00:19:24,860, Character said: There is nothing wrong with peace.
108
At 00:20:11,920, Character said: It's still there.
109
At 00:20:37,870, Character said: Samson.
110
At 00:20:42,070, Character said: Your masterpiece.
111
At 00:23:17,800, Character said: John.
112
At 00:23:38,850, Character said: If he sees us, he'll start screaming.
113
At 00:23:45,860, Character said: John, don't.
114
At 00:24:02,730, Character said: - Come on, run! - And Jono?
115
At 00:24:16,860, Character said: Aid!
116
At 00:24:18,860, Character said: And what about me? Wait!
117
At 00:24:25,410, Character said: Don't leave me!
118
At 00:24:42,860, Character said: - Come on. - Tom, we have to go!
119
At 00:25:03,260, Character said: What do we tell the others?... We lost Jono.
120
At 00:25:07,210, Character said: Jono g***t lost on his own.
121
At 00:25:31,430, Character said: George...
122
At 00:25:33,610, Character said: Unfortunately, I have bad news.
123
At 00:25:36,470, Character said: - George... - We have visitors.
124
At 00:25:41,235, Character said: What?
125
At 00:25:42,870, Character said: We have visitors.
126
At 00:25:45,290, Character said: Hello.
127
At 00:25:47,860, Character said: There's someone you should meet.
128
At 00:25:49,480, Character said: Tinky Winky wasn't going...
129
At 00:25:50,435, Character said: never without his bag,
130
At 00:25:51,450, Character said: except for that one time.
131
At 00:25:53,663, Character said: So you probably saw it coming.
132
At 00:25:56,550, Character said: Tinky Winky decided...
133
At 00:25:58,322, Character said: to go back and discover
134
At 00:26:00,620, Character said: that Laa Laa and Po didn't just lose...
135
At 00:26:03,668, Character said: one apple, but the whole bag.
136
At 00:26:13,690, Character said: Don't you know the Teletubbies?
137
At 00:26:17,490, Character said: They're great. They had a TV in their belly.
138
At 00:26:21,850, Character said: And on these televisions they were watching...
139
At 00:26:24,084, Character said: themselves with a television in their stomachs,
140
At 00:26:26,790, Character said: and there they saw him again...
141
At 00:26:29,308, Character said: themselves and so on.
142
At 00:26:40,170, Character said: Jimmy, dance the Dipsy dance.
143
At 00:27:23,390, Character said: Success;
144
At 00:27:25,150, Character said: What do you say?
145
At 00:27:26,480, Character said: It worked!
146
At 00:27:31,600, Character said: Hello.
147
At 00:27:34,230, Character said: What are you doing here?
148
At 00:27:40,600, Character said: We enjoy the hospitality of the house.
149
At 00:27:44,390, Character said: We, the hikers, were...
150
At 00:27:45,392, Character said: hungry and tired
151
At 00:27:46,600, Character said: and they welcomed us with open arms...
152
At 00:27:48,949, Character said: hugs and big smiles. Were you welcomed?
153
At 00:27:55,560, Character said: You're ruining my flow.
154
Download Subtitles 28-years-later-the-bone-temple (2026) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ADN-714.ja.whisperjav.en
SDDE-673-C
Epsteins.Shadow.Ghislaine.Maxwell.S01E01.1080p.WEB.h264-KOGi
Lost in Paradise 2026 1080p WEB h264-NoRBiT
ADN-714uc
[Taku] Kochira Katsushikaku Kameari Kouenmae Hashutsujo - 054 (WEB-DL 960x720 x264 AAC-sub)
Swords into Plowshares Episode 10
House.IV.1992.1080p.BluRay.H264
The.Housemaid.2010.KOREAN.1080p.BluRay.x265-VXT
Predator.Badlands.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.SDR.H265-AOC_track4_[eng]
28-years-later-the-bone-temple (2026) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles 28-years-later-the-bone-temple (2026), Translate 28-years-later-the-bone-temple (2026) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up