House.IV.1992.1080p.BluRay.H264 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:48,792, Character said: Hand me that screwdriver.
Here, hold this.

2
At 00:01:52,500, Character said: Roger, I didn't come
to watch you restore antiques.

3
At 00:01:57,083, Character said: This is Cobb family history,
Burke.

4
At 00:01:59,750, Character said: How much longer
you gonna fool with that?

5
At 00:02:02,333, Character said: A twist here a little tightening here,

6
At 00:02:04,708, Character said: and film at 11
with Roger Cobb and friends.

7
At 00:02:07,333, Character said: Great, rog. You know,

8
At 00:02:08,667, Character said: they have a new invention,
it's called video tape.

9
At 00:02:11,625, Character said: Don't you wanna see home movies?

10
At 00:02:14,500, Character said: You watch 'em, I g***t better things
to do with my time.

11
At 00:02:16,875, Character said: You g***t no sense of family, Burke.

12
At 00:02:19,333, Character said: No sense of stepfamily, rog.

13
At 00:02:21,583, Character said: - Come on, sweetie, we gotta go.
- Right there.

14
At 00:02:24,917, Character said: - What is your problem?
- Nothing.

15
At 00:02:28,792, Character said: Listen, did you think about
what we talked about?

16
At 00:02:30,750, Character said: No.

17
At 00:02:32,292, Character said: We could make a lot of money.
Trust me on this, just once.

18
At 00:02:36,417, Character said: I told you a hundred times,
I'm not selling.

19
At 00:02:39,708, Character said: Will you turn this thing off?

20
At 00:02:41,833, Character said: I could turn this place into a gold mine.

21
At 00:02:44,375, Character said: You couldn't turn cow s***t into manure.

22
At 00:02:46,542, Character said: What are you gonna do with it?

23
At 00:02:47,750, Character said: Nothing. You've just
let it sit here for years, rotting.

24
At 00:02:50,125, Character said: - I made a promise to dad.
- The old man's dead. He doesn't figure.

25
At 00:02:54,875, Character said: If you don't wanna take the chance, that's
fine, just sell me the place outright.

26
At 00:02:58,208, Character said: Name a price.

27
At 00:02:59,292, Character said: Listen, I can't put a price on my roots.

28
At 00:03:03,583, Character said: Look, Roger, I know that this place
was great when we were kids.

29
At 00:03:09,042, Character said: You have some good memories here,
I have memories too.

30
At 00:03:12,083, Character said: - But you gotta let go of the past, man.
- Guys, I was serious, come on.

31
At 00:03:16,625, Character said: It's really time to be going.

32
At 00:03:24,583, Character said: Laurel! Come on, honey, we gotta go!

33
At 00:03:28,875, Character said: - No.
- No what? I didn't ask you anything.

34
At 00:03:33,083, Character said: No, you are not taking that thing home.

35
At 00:03:35,833, Character said: Please, mom?

36
At 00:03:37,917, Character said: Please? I already named him algernon.

37
At 00:03:41,792, Character said: - Algernon?
- Yeah.

38
At 00:03:44,750, Character said: You said I couldn't have a real dog.

39
At 00:03:47,583, Character said: - You're allergic to real dogs!
- So why can't I have a fake dog?

40
At 00:03:51,917, Character said: Because... it's ugly.

41
At 00:03:54,375, Character said: - Mom!
- Honey, it'll be here next time.

42
At 00:03:57,917, Character said: Come on, we g***t a long drive back.
Get your coat and bag and let's go. Oh!

43
At 00:04:03,583, Character said: You startled me.

44
At 00:04:05,917, Character said: I saw the lights were on.

45
At 00:04:10,250, Character said: Erm, Laurel, tell your dad
that Ezra's here.

46
At 00:04:13,417, Character said: Dad, mr Ezra's here!

47
At 00:04:18,625, Character said: Ezra, hi.

48
At 00:04:22,542, Character said: Good to see you.
You know my wife, Kelly.

49
At 00:04:25,167, Character said: - Good to see you again, Ezra.
- And my daughter, Laurel.

50
At 00:04:29,167, Character said: Who I just hate!

51
At 00:04:32,458, Character said: Ezra - how's it hangin'?

52
At 00:04:36,417, Character said: Yeah, ok. Er, look, I gotta go.

53
At 00:04:39,583, Character said: Roger, walk me out.
Kelly, Laurel, have a safe trip.

54
At 00:04:45,167, Character said: Ezra, how.

55
At 00:04:54,833, Character said: We were just trying to decide
what to do with this place.

56
At 00:04:58,833, Character said: It's a bit of an eyesore,
but... Roger loves it.

57
At 00:05:03,833, Character said: He spent a lot of happy summers here.

58
At 00:05:07,125, Character said: There are many memories of the past
still sleeping in this house.

59
At 00:05:14,208, Character said: The great spirit will guide you.

60
At 00:05:18,375, Character said: Mom! I can't find my little bag!

61
At 00:05:22,083, Character said: If you'll excuse me, Ezra.

62
At 00:05:30,833, Character said: Roger, you're putting me
in a very difficult spot.

63
At 00:05:33,208, Character said: Promises have been made.

64
At 00:05:34,958, Character said: Money has changed hands,
a deal is in place.

65
At 00:05:38,000, Character said: - Wait a second, what kind of a deal?
- Well, I can't... tell you.

66
At 00:05:42,833, Character said: Not right now. Would you just trust me?

67
At 00:05:48,833, Character said: Listen, little brother, if you need money
I'm happy to lend you some

68
At 00:05:53,458, Character said: but the house stays.

69
At 00:05:57,125, Character said: You're making a mistake. A big mistake.

70
At 00:06:00,250, Character said: Well, if I ** I'll have to live with it.

71
At 00:06:05,708, Character said: You, on the other hand,
have to live with that hat.

72
At 00:06:12,292, Character said: So long, brother.

73
At 00:06:19,125, Character said: Hey!

74
At 00:06:25,833, Character said: - The Wheeler dealer's leaving?
- Never gives up, does he?

75
At 00:06:29,708, Character said: - No.
- Maybe I should've given him the house.

76
At 00:06:36,375, Character said: Nah.

77
At 00:06:38,750, Character said: You have done the right thing.

78
At 00:06:43,000, Character said: You have honoured
your grandfather's agreement.

79
At 00:06:46,125, Character said: Now the spirits will rest again.

80
At 00:06:50,875, Character said: Can we get out of here?
It's getting late.

81
At 00:06:52,375, Character said: All right, baby.

82
At 00:06:54,250, Character said: Ezra, you need a ride
back to the church?

83
At 00:06:57,042, Character said: No, you go on. I'll lock up.

84
At 00:07:00,958, Character said: - So long, Ezra!
- Bye, mr Ezra!

85
At 00:07:04,083, Character said: See you, Ezra!

86
At 00:07:07,375, Character said: Bye!

87
At 00:09:16,167, Character said: Do you want
the rest of mine, hon?

88
At 00:09:17,750, Character said: No, thanks.

89
At 00:09:19,125, Character said: My teeth are full of those orange things.

90
At 00:09:21,542, Character said: - Laurel?
- No thanks, mom, I'm done.

91
At 00:09:24,875, Character said: - But I'll take your trash for you.
- Thank you.

92
At 00:09:28,292, Character said: Sucker.

93
At 00:09:31,542, Character said: What was that nonsense about
an agreement with your grandfather?

94
At 00:09:35,458, Character said: It's not nonsense.

95
At 00:09:36,542, Character said: He took a blood oath on his
wedding day not to sell that house.

96
At 00:09:41,125, Character said: A blood oath? Sounds like something
out of the dark ages.

97
At 00:09:45,917, Character said: Just a simple agreement
from a simpler time.

98
At 00:09:49,125, Character said: You know what Burke wanted to do?

99
At 00:09:51,583, Character said: He wanted to bring in a wrecking crew
and level that house

100
At 00:09:53,500, Character said: and develop the property.

101
At 00:09:55,125, Character said: That doesn't sound
totally unreasonable to me.

102
At 00:09:58,792, Character said: I have a responsibility.

103
At 00:09:59,833, Character said: My father promised my grandfather,
and I promised my father

104
At 00:10:03,417, Character said: that I'd keep the house.

105
At 00:10:05,292, Character said: Why?

106
At 00:10:07,042, Character said: My father believed
that that house was magical.

107
At 00:10:10,792, Character said: Magical?

108
At 00:10:13,125, Character said: He did believe in it.

109
At 00:10:15,042, Character said: A lot of words could describe that house

110
At 00:10:18,750, Character said: but magical is not one of them.

111
At 00:10:22,500, Character said: I love that house,
cobwebs and everything, you know?

112
At 00:10:26,333, Character said: In some kind of a deep down way
I'm... I'm tied to that house.

113
At 00:10:30,833, Character said: Then I guess I'm tied to that house too.

114
At 00:10:35,875, Character said: - Lucky me.
- You are lucky.

115
At 00:11:28,625, Character said: Laurel. Laurel?

116
At 00:11:49,000, Character said: Kelly! Can you help me?

117
At 00:11:53,167, Character said: I'm stuck!

118
At 00:12:00,292, Character said: Kelly!

119
At 00:12:05,250, Character said: Roger!

120
At 00:12:39,333, Character said: Doctor.

121
At 00:13:25,625, Character said: It doesn't look so bad
during the day, huh?

122
At 00:13:28,292, Character said: No.

123
At 00:13:29,417, Character said: It just looks a little... older.

124
At 00:13:44,250, Character said: Oh!

125
At 00:13:58,208, Character said: Ok.

126
At 00:14:01,500, Character said: Thank you.

127
At 00:14:03,458, Character said: All right, here we go. Ok.

128
At 00:14:07,250, Character said: - All right?
- Mm.

129
At 00:14:10,708, Character said: - There you go, sweetie.
- Thanks, mom.

130
At 00:14:13,458, Character said: Ok.

131
At 00:14:19,292, Character said: Get your feet...

132
At 00:14:21,417, Character said: Ok.

133
At 00:14:23,708, Character said: Now... we're ready.

134
At 00:15:23,792, Character said: Mom... put it on the mantle.

135
At 00:15:28,583, Character said: Ok.

136
At 00:15:42,083, Character said: You're home, sweetie.

137
At 00:15:48,250, Character said: I wish you'd
talked this over with me.

138
At 00:15:51,292, Character said: I had no idea you were gonna
move in here yourself.

139
At 00:15:54,917, Character said: I know, but I changed my mind.
Look at how much room we'll have.

140
At 00:15:58,375, Character said: I g***t all these books
on restoring old houses.

141
At 00:16:01,167, Character said: Wait till you see what I do.
You're gonna love it.

142
At 00:16:05,292, Character said: I'm not gonna love it.

143
At 00:16:37,208, Character said: Princess, why don't you move
back to Dallas?

144

Download Subtitles House IV 1992 1080p BluRay H264 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles