03. Happy End.s01.2021.WEB-DL 720p.Files-x Movie Subtitles

Download Subtitles 03 Happy End s01 2021 WEB-DL 720p Files-x in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:16,560 --> 00:00:18,Por que estão a fazer isto?

00:00:19,327 --> 00:00:20,E o que é isto?

00:00:22,328 --> 00:00:23,Eu tenho um filho.

00:00:24,396 --> 00:00:26,Céus, eu fui muito burra!

00:00:27,963 --> 00:00:30,Tínhamos fome.
Foi o emprego que arranjamos.

00:00:30,431 --> 00:00:32,Isto era um filme pornográfico?

00:00:32,265 --> 00:00:34,Não, não é p***o, é uma webcam .
É diferente...

00:00:34,566 --> 00:00:37,- Chega. Para quê explicar?
- Como assim?

00:00:37,267 --> 00:00:40,De que planeta é?
Nunca deve ter trabalhado.

00:00:40,635 --> 00:00:42,- Anda aí armada em princesa...
- Lera, pára.

00:00:42,935 --> 00:00:44,Para onde vamos agora?

00:00:44,836 --> 00:00:47,Devolva-nos o dinheiro.
Só foram três dias.

00:00:50,337 --> 00:00:52,Ela deve ter gastado tudo.

00:00:52,704 --> 00:00:53,Está cheia de dívidas!

00:00:54,106 --> 00:00:57,Tem de encontrar quem a sustente,
já que o último foi-se embora.

00:00:57,573 --> 00:00:59,- Lera...
- Nem consegue alugar um quarto.

00:01:00,107 --> 00:01:03,Olha, não te atrevas a falar
do meu marido!

00:01:04,276 --> 00:01:07,- Peguem nas vossas coisas e saiam.
- Vamos.

00:01:16,646 --> 00:01:18,Peguem no dinheiro e saiam.

00:01:18,747 --> 00:01:21,Nós ganhamos isso numa hora.
Quanto é que ganhamos?

00:01:21,881 --> 00:01:23,Cem dólares.
Cento e quarenta.

00:01:24,849 --> 00:01:26,Desculpe.

00:01:31,450 --> 00:01:35,ATRÁS DA CÂMARA
Episódio III

00:01:36,352 --> 00:01:40,E então? Temos dinheiro
que chegue para um apartamento.

00:01:40,954 --> 00:01:44,A culpa é dela. Quem é que aluga
um quarto sem porta?

00:01:44,255 --> 00:01:46,- Verdade.
- P***a.

00:01:49,056 --> 00:01:51,Olha, encontrei um
sítio aqui perto.

00:01:53,424 --> 00:01:55,É porreiro.

00:01:55,992 --> 00:01:59,Eu ligo de manhã.
Não voltas a escolher tu.

00:02:10,030 --> 00:02:15,A Internet é rápida?

00:02:16,965 --> 00:02:18,Não sei, é normal.

00:02:18,966 --> 00:02:22,Preciso de banda larga.
Trabalho a partir de casa.

00:02:22,601 --> 00:02:25,- Pode contratar um serviço seu.
- Certo.

00:02:28,169 --> 00:02:31,A cozinha é na sala?

00:02:33,871 --> 00:02:38,É, é o design .
É minimalismo escandinavo.

00:02:39,673 --> 00:02:41,Preciso de alugá-lo rapidamente.

00:02:41,507 --> 00:02:45,O contracto inclui onze meses
de renda mais as contas.

00:02:51,343 --> 00:02:53,Só não mexa no computador.

00:02:59,779 --> 00:03:02,Temos uma casa em Moscovo!

00:03:03,080 --> 00:03:04,Vou dormir aqui.

00:03:08,615 --> 00:03:10,Onde estão eles?

00:03:11,716 --> 00:03:13,Foram-se embora.

00:03:16,718 --> 00:03:20,- Viste que ele é a crush dela?
- O que é uma crush ?

00:03:20,486 --> 00:03:22,Que eles não são irmãos.

00:03:24,087 --> 00:03:25,Tinha razão, não tinha?

00:03:26,588 --> 00:03:28,Sim, tinhas.

00:03:29,288 --> 00:03:31,Sim, foi por isso.

00:03:38,458 --> 00:03:40,- Olá.
- Olá.

00:03:42,860 --> 00:03:45,- O que compraste?
- Batatas.

00:03:46,361 --> 00:03:49,- Hambúrgueres e salsichas.
- Porquê tão pouca coisa?

00:03:49,828 --> 00:03:52,Só temos mais sete mil rublos.

00:03:53,296 --> 00:03:56,Certo, podemos ganhar mais.

00:03:57,331 --> 00:03:58,Onde queres trabalhar?

00:03:59,098 --> 00:04:03,Não saímos daquele sítio para
ficarmos a olhar um para o outro.

00:04:03,800 --> 00:04:07,- Queres continuar a fazer vídeos?
- Claro que vou fazer webcams .

00:04:11,069 --> 00:04:13,Durante quanto tempo
planeias fazer isto?

00:04:13,603 --> 00:04:16,Vamos juntar dinheiro e parar.

00:04:16,437 --> 00:04:20,Quero dinheiro que chegue
para pagar uma casa por um ano.

00:04:20,239 --> 00:04:23,Preciso de dinheiro
enquanto decido o que vou fazer.

00:04:23,273 --> 00:04:25,Talvez vá para a faculdade.
Não sei.

00:04:25,940 --> 00:04:27,Este apartamento é bom, não é?

00:04:27,875 --> 00:04:31,Estou a falar de mim, Vlad.
De um sítio só para mim.

00:04:37,110 --> 00:04:39,E quero ir à praia no Inverno.

00:04:40,445 --> 00:04:42,Eu nunca fui.

00:04:42,812 --> 00:04:45,Também nunca fui no Inverno.
Acho que é boa ideia.

00:04:46,080 --> 00:04:49,- Nunca vi o mar.
- A sério?

00:04:49,915 --> 00:04:52,Nunca tive dinheiro para isso.

00:04:52,482 --> 00:04:56,Posso levar-te comigo.
Se te portares bem.

00:04:57,251 --> 00:04:58,Obrigado.

00:04:59,851 --> 00:05:01,Olha, Vlad...

00:05:01,886 --> 00:05:06,Em quanto tempo posso ganhar
um milhão de rublos?

00:05:10,388 --> 00:05:14,Bom, se ganhares, pelo menos,
cem dólares por dia,

00:05:15,023 --> 00:05:19,incluindo os fins de semana,
e se tirares o dinheiro para a comida

00:05:20,158 --> 00:05:23,e as taxas...
- Quais taxas?

00:05:23,292 --> 00:05:27,A minha comissão.
Vou ficar com 20% pela ajuda.

00:05:27,994 --> 00:05:32,Tirando a renda e o equipamento,

00:05:32,329 --> 00:05:35,vai dar mais ou menos metade
do valor inicial.

00:05:35,229 --> 00:05:37,É pior do que no estúdio.

00:05:37,697 --> 00:05:40,Vais ter de trabalhar por
uns dez meses.

00:05:41,031 --> 00:05:44,Vou conseguir em seis.
E depois paramos.

00:05:48,701 --> 00:05:52,Polina Igorevna, está inscrita.
Vamos conferir os detalhes.

00:05:52,268 --> 00:05:57,Aulas de inglês
para níveis básico,

00:05:57,270 --> 00:06:00,iniciante, pré-intermediário
e intermediário. E avançado, não?

00:06:01,071 --> 00:06:02,Vamos ver como corre.

00:06:03,105 --> 00:06:06,Formei-me em inglês,
mas não pratiquei muito.

00:06:06,739 --> 00:06:09,Sugiro 800 rublos por aula
por enquanto. Parece-lhe bem?

00:06:10,607 --> 00:06:13,Sim, acho que sim.

00:06:15,609 --> 00:06:19,A primeira coisa que vais
fazer é banir os trolls .

00:06:19,711 --> 00:06:23,E não faças logo o que te pedem

00:06:23,244 --> 00:06:27,porque as pessoas com dinheiro
não costumam pagar na hora.

00:06:27,846 --> 00:06:29,Quem paga na hora só
te quer ver nua

00:06:29,914 --> 00:06:32,e depois troca de câmara
para ver outras gajas.

00:06:33,048 --> 00:06:36,Tens de ser especial
e ter um estilo próprio.

00:06:37,083 --> 00:06:41,Vês aquele medidor em cima?
São os teus subscritores.

00:06:41,517 --> 00:06:46,Tens de conquistar um público
que se interesse, sobretudo, por ti.

00:06:48,920 --> 00:06:51,O que tenho de interessante?

00:06:53,021 --> 00:06:56,És animada e sincera.
O que mais...?

00:06:57,055 --> 00:07:01,Ficas fofinha quando te irritas

00:07:01,224 --> 00:07:04,e fazes piadas engraçadas.
- E que mais?

00:07:05,492 --> 00:07:08,A primeira semana é a pior.

00:07:08,193 --> 00:07:11,Livra-te daqueles tristes
que querem tudo de graça.

00:07:11,793 --> 00:07:13,E tens de aprender a fazer
isto sozinha.

00:07:16,228 --> 00:07:18,Está bem. Vamos lá.

00:07:20,997 --> 00:07:22,Olá, malta.

00:07:23,064 --> 00:07:24,Tiveram saudades minhas?

00:07:37,736 --> 00:07:39,Vlad, isto é muito fácil.

00:07:40,103 --> 00:07:42,Deixa, eu trato disto. Na boa.

00:07:43,337 --> 00:07:45,Livra-te desse gajo.

00:07:46,763 --> 00:07:50,Olá! Chamo-me Polina
e sou a sua professora de inglês.

00:07:50,987 --> 00:07:54,Muito gosto em conhecê-lo.
Vamos falar um pouco sobre si

00:07:54,334 --> 00:07:56,para que possamos saber qual
é o seu nível de inglês.

00:07:56,241 --> 00:07:59,Espere, não estou a perceber.
Está a falar muito depressa.

00:07:59,576 --> 00:08:02,Tenho de começar com o básico.
Não sou inteligente.

00:08:04,844 --> 00:08:09,Achei que seria bom começar
a falar inglês desde o início.

00:08:09,245 --> 00:08:12,Como assim?
Eu estudava alemão antes.

00:08:12,713 --> 00:08:17,Escrevi tudo. Vou preparar-me
para viajar e falar inglês.

00:08:17,615 --> 00:08:21,Se sabe alemão,
vai ser fácil para si.

00:08:21,783 --> 00:08:24,Eu não sei alemão.
Disse que andei a estudar.

00:08:25,118 --> 00:08:28,Vamos começar a aula?
Não paguei para conversar.

00:08:32,320 --> 00:08:34,- 800 rublos...
- 800 rublos.

00:08:34,953 --> 00:08:38,Está bem. Para que país vai?

00:08:38,821 --> 00:08:40,ESTAVA À TUA ESPERA, AMOR

00:08:40,422 --> 00:08:41,Olá.

00:08:45,357 --> 00:08:47,Olá.

00:08:47,891 --> 00:08:53,Em russo? Achei que tinha
banido o acesso na Rússia.

00:08:53,427 --> 00:08:55,Não estou na Rússia.

00:08:57,728 --> 00:09:02,Isso é óptimo
porque eu adoro conversar.

00:09:03,163 --> 00:09:07,Mas aqui só escrevem "querida",
"amor"... Enfim...

00:09:08,831 --> 00:09:11,- Ainda bem que voltaste.
- De onde?

00:09:11,932 --> 00:09:14,Naquele primeiro dia,
quando ficaste a dançar,

00:09:15,000 --> 00:09:19,achei que fosses daquele tipo que não...
Music ♫