Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Its A Mad Mad Mad Mad World Eac3-sartre (1963) in any Language
Its A Mad Mad Mad Mad World Eac3-sartre (1963) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:12,429, Character said: [theme music plays]
2
At 00:00:16,599, Character said: [crowd of people] It's a mad, mad, mad--
3
At 00:00:20,061, Character said: ♪ Mad world
4
At 00:00:23,857, Character said: ♪ In France the girls wear scanties
5
At 00:00:27,402, Character said: ♪ But on lambchops they put panties
6
At 00:00:31,156, Character said: ♪ I'm telling you it's a mad
7
At 00:00:34,242, Character said: ♪ Mad, mad, mad world
8
At 00:00:38,538, Character said: ♪ A Japanese named Luey
9
At 00:00:41,750, Character said: ♪ Says the Chinese hate chop suey
10
At 00:00:45,628, Character said: ♪ Without a doubt it's a mad
11
At 00:00:48,757, Character said: ♪ Mad, mad, mad world
12
At 00:00:53,053, Character said: ♪ The only thing you are sure of
13
At 00:00:56,765, Character said: ♪ Is that nothing is sure
14
At 00:00:59,976, Character said: - ♪ Have a ball.
- ♪ Live it up
15
At 00:01:01,811, Character said: ♪ Only fools give it up
16
At 00:01:03,772, Character said: ♪ Toujours the amour, but toujours
17
At 00:01:07,358, Character said: ♪ So be a happy gaffer
18
At 00:01:10,820, Character said: ♪ Be a screamer
Be a laugher
19
At 00:01:14,657, Character said: ♪ Let boys be gay
and say, "What the hey?"
20
At 00:01:18,578, Character said: ♪ It's a mad, mad, mad, mad world
21
At 00:01:25,752, Character said: ♪ My dear old Uncle Herman
22
At 00:01:29,047, Character said: ♪ Says that French toast
should be German
23
At 00:01:32,967, Character said: - ♪ Jawohl.
- ♪ That's right
24
At 00:01:34,761, Character said: ♪ It's a mad, mad
25
At 00:01:37,013, Character said: ♪ Mad, mad world
26
At 00:01:40,517, Character said: ♪ I know it may sound jerky
27
At 00:01:43,937, Character said: ♪ But in Turkey who eats turkey?
28
At 00:01:47,899, Character said: ♪ Yes, yes, confess, it's a mad
29
At 00:01:50,860, Character said: ♪ Mad, mad, mad world
30
At 00:01:55,198, Character said: ♪ Our traffic is so congested
31
At 00:01:59,202, Character said: ♪ Mass confusion on wheels
32
At 00:02:02,413, Character said: ♪ But Detroit is adroit
What they'll do in Detroit
33
At 00:02:06,376, Character said: ♪ Is make bigger automobiles
34
At 00:02:10,046, Character said: ♪ So be a happy fellow
35
At 00:02:13,466, Character said: ♪ Be a clown, boy, Punchinello
36
At 00:02:17,220, Character said: ♪ Get off the shelf and enjoy yourself
37
At 00:02:21,224, Character said: ♪ It's a mad, mad, mad, mad
38
At 00:02:25,728, Character said: - ♪ It's a mad.
- ♪ It's a mad
39
At 00:02:32,360, Character said: ♪ World! ♪
40
At 00:03:00,471, Character said: [thumping]
41
At 00:03:02,557, Character said: [sawing]
42
At 00:03:38,593, Character said: [rattling]
43
At 00:03:41,846, Character said: [springing]
44
At 00:03:44,515, Character said: [exploding]
45
At 00:03:50,063, Character said: [rattles]
46
At 00:03:53,233, Character said: [clucking]
47
At 00:03:58,321, Character said: [screeching]
48
At 00:04:01,950, Character said: [cracking]
49
At 00:04:04,577, Character said: [crowing]
50
At 00:04:15,505, Character said: [thumping]
51
At 00:04:43,992, Character said: [pops, air hissing]
52
At 00:04:51,874, Character said: [explosion]
53
At 00:05:01,509, Character said: [coughing, gasping]
54
At 00:05:04,554, Character said: [airplane engine whirring]
55
At 00:05:08,474, Character said: [engine sputtering]
56
At 00:05:22,697, Character said: [winding]
57
At 00:05:32,665, Character said: [whirring]
58
At 00:05:55,938, Character said: ♪ It's a mad, mad, mad...
59
At 00:06:24,217, Character said: [clicking]
60
At 00:06:47,156, Character said: [car horn honking]
61
At 00:07:01,587, Character said: [honking]
62
At 00:07:12,223, Character said: [tires screeching, honking]
63
At 00:07:16,185, Character said: [continues honking]
64
At 00:07:21,107, Character said: [tires screeching]
65
At 00:07:26,696, Character said: [continues honking]
66
At 00:07:52,388, Character said: Whoa!
67
At 00:07:53,681, Character said: Did you see it,
the way he went sailing right out there?
68
At 00:07:56,517, Character said: [stammering]
69
At 00:07:57,560, Character said: - He just went sailing out there.
- It was just terrible.
70
At 00:08:00,688, Character said: He must have been doing over 80.
71
At 00:08:02,482, Character said: An ambulance...
We ought to call an ambulance.
72
At 00:08:06,652, Character said: Look at that car.
73
At 00:08:08,696, Character said: He must have gone by you
doing 90 miles an hour.
74
At 00:08:11,491, Character said: He was passing me! I never saw
such a crazy thing in my life!
75
At 00:08:15,119, Character said: - Let's get down there.
- Let's go.
76
At 00:08:17,747, Character said: We're going down there.
77
At 00:08:19,415, Character said: Russell, be careful.
Remember your condition.
78
At 00:08:21,626, Character said: Eh!
79
At 00:08:23,419, Character said: Boy, the way he just sailed out there...
80
At 00:08:26,589, Character said: [all chattering]
81
At 00:08:27,840, Character said: [man] Look out.
82
At 00:08:32,470, Character said: [man 2] There's nobody in the car.
83
At 00:08:34,889, Character said: - He's right.
- What do you mean, nobody?
84
At 00:08:36,974, Character said: [man 3] There he is.
85
At 00:08:38,059, Character said: [man 4] Holy smoke!
86
At 00:08:45,608, Character said: How about that? This guy's still alive.
87
At 00:08:48,277, Character said: He's still alive.
88
At 00:08:49,862, Character said: We ought to call an ambulance.
89
At 00:08:51,656, Character said: I don't know how he surbived, the way
you went sailing right out there.
90
At 00:08:55,076, Character said: I'm not a doctor,
but I have some medical experience.
91
At 00:08:58,371, Character said: I'm a dentist.
92
At 00:08:59,455, Character said: Do you think you're hurt real bad?
93
At 00:09:04,460, Character said: Is he kidding?
94
At 00:09:06,087, Character said: Hold on, we're gonna get you to a hospital.
95
At 00:09:08,506, Character said: You move me,
I'll break up in little pieces.
96
At 00:09:12,802, Character said: But what a deal.
97
At 00:09:14,303, Character said: Look, there's this dough, see?
98
At 00:09:17,014, Character said: There's all this dough: $350,000!
99
At 00:09:20,977, Character said: Do you hear what I'm saying?
100
At 00:09:23,354, Character said: $350,000!
101
At 00:09:26,816, Character said: In the park, in Rosita,
Rosita Beach State Park...
102
At 00:09:31,487, Character said: ...just south of Dago in Santa Rosita.
103
At 00:09:34,490, Character said: It's in this box buried under this...
104
At 00:09:37,743, Character said: [coughing]
105
At 00:09:41,455, Character said: Buried under this big W.
106
At 00:09:43,541, Character said: You'll see it.
107
At 00:09:45,084, Character said: You'll see it under this...
under this big W.
108
At 00:09:49,005, Character said: You can't miss it, a big... a big W.
109
At 00:09:53,426, Character said: And it's been there...
And it's been laying there for 15 years.
110
At 00:09:57,638, Character said: [all chattering]
111
At 00:09:58,973, Character said: He's very sick. He may die.
112
At 00:10:01,100, Character said: Listen. I tell you, I'm giving it to you.
113
At 00:10:04,020, Character said: And don't let them kid you.
Don't let them kid you.
114
At 00:10:06,939, Character said: Don't let them give you the business
because it was mine and I paid for it...
115
At 00:10:11,861, Character said: ...paid for every lousy buck of it.
116
At 00:10:15,281, Character said: But watch out.
117
At 00:10:16,741, Character said: Watch out for the bulls.
118
At 00:10:18,868, Character said: Lousy, stinking bulls are everywhere.
119
At 00:10:22,622, Character said: Bulls all over the place.
120
At 00:10:24,915, Character said: You just drive down and dig it up.
121
At 00:10:27,168, Character said: Dig it all up. [coughs]
122
At 00:10:32,214, Character said: And then...
123
At 00:10:33,716, Character said: And then you fix yourselves all up.
124
At 00:10:36,135, Character said: Fix yourselves all up.
125
At 00:10:37,720, Character said: Walk down the street like a king,
back to the old neighborhood.
126
At 00:10:41,724, Character said: See the fellas, the dames...
127
At 00:10:44,644, Character said: ...the dames, all with a big hello...
128
At 00:10:48,606, Character said: ...a big hello for old Smiler.
129
At 00:10:51,567, Character said: Good old Smiler...
130
At 00:10:55,071, Character said: ...everybody's friend.
131
At 00:10:59,659, Character said: Everybody's...
132
At 00:11:06,749, Character said: - Aunt Belle, I didn't mean to do it!
- Holy mackerel! Take it easy.
133
At 00:11:10,920, Character said: Please, say it don't make
any difference, Aunt Belle!
134
At 00:11:15,007, Character said: Please, you g***t to say...
135
At 00:11:17,635, Character said: You g***t to tell me
it don't make any difference!
136
At 00:11:22,014, Character said: For heaven's sake, tell him.
137
At 00:11:24,058, Character said: It... It don't make any difference.
138
At 00:11:34,944, Character said: [bucket rattling]
139
At 00:11:49,417, Character said: That guy's dead. You'd better believe it.
140
At 00:11:52,461, Character said: I believe it, all right.
141
At 00:11:53,713, Character said: But if he jumps up again,
I'm getting the hell out of here.
142
At 00:11:57,049, Character said: - What a routine he went through.
- Somebody ought to cover him up.
143
At 00:12:01,846, Character said: What are you looking at?
All I g***t is this sweater.
144
At 00:12:04,432, Character said: I g***t a blanket in the truck.
145
At 00:12:06,600, Character said: Do you think
there was anything in all that?
146
At 00:12:09,395, Character said: - He was just raving. He flipped.
- [tires screech]
147
Download Subtitles Its A Mad Mad Mad Mad World Eac3-sartre (1963) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
@SSNI-126RION
The Royal s07e08 Pastures New
ghost-sniper-2023id-CHS.
HIKR-204_aisubs.app
SSNI-126-2
Merrills.Marauders.1962.WEBRip.x264-RARBG
Good.Neighbours.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Jaya Jaya Jaya Jaya Hey (2022) E_track4_[eng]
03. Happy End.s01.2021.WEB-DL 720p.Files-x
The Royal s07e01 Against All Odds
Its A Mad Mad Mad Mad World Eac3-sartre (1963) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Its A Mad Mad Mad Mad World Eac3-sartre (1963) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up