The Royal s07e08 Pastures New Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,710, Character said: I need someone in my life. I need a girl
to hold me tight.

2
At 00:00:14,070, Character said: Someone to make me feel, make me feel
all right.

3
At 00:00:20,830, Character said: Somebody help me, yeah.

4
At 00:00:24,290, Character said: Somebody help me now.

5
At 00:00:27,270, Character said: Don't somebody tell me what I've done
wrong.

6
At 00:00:54,980, Character said: Tell her I'll see you later.

7
At 00:01:01,260, Character said: Sure. Your place or mine?

8
At 00:01:03,840, Character said: You can pick me up after work.

9
At 00:01:09,500, Character said: Hello. Where were you last night?

10
At 00:01:11,960, Character said: I have no questions.

11
At 00:01:13,220, Character said: Tell no lies.

12
At 00:01:14,300, Character said: I thought I was the one who stayed that
late.

13
At 00:01:16,940, Character said: Morning, Bobby.

14
At 00:01:18,340, Character said: Morning, ladies.

15
At 00:01:19,840, Character said: Anyone fancy a drink after work?

16
At 00:01:21,520, Character said: Sorry, g***t plans.

17
At 00:01:23,220, Character said: Susie? Maybe I could be persuaded.

18
At 00:01:26,520, Character said: Come on, we're going to be late.

19
At 00:01:34,620, Character said: That didn't sound too good.

20
At 00:01:38,040, Character said: Temperature gauge is very high.

21
At 00:01:39,860, Character said: Higher than normal. Yeah, by miles.

22
At 00:01:42,940, Character said: Just check the pressure valve.

23
At 00:01:45,320, Character said: Careful, the main pump is gone.

24
At 00:01:47,140, Character said: Ow! Blimey!

25
At 00:01:49,150, Character said: Let's shut it down. The whole thing
could go on.

26
At 00:01:57,310, Character said: That's torn it.

27
At 00:01:58,630, Character said: How are we going to manage without a
boiler?

28
At 00:02:01,190, Character said: The worst thing's happened, see?

29
At 00:02:03,130, Character said: How's your hand?

30
At 00:02:04,410, Character said: Come on.

31
At 00:02:09,250, Character said: Captain. Sirs.

32
At 00:02:12,110, Character said: What's happened?

33
At 00:02:13,010, Character said: I'm all right.

34
At 00:02:13,810, Character said: You get it properly looked at, lad.

35
At 00:02:15,420, Character said: Right, come through to Casualty Island.
We're not under cool water.

36
At 00:02:18,100, Character said: I'm going to go to the ward before
Sister Bridget goes mad.

37
At 00:02:20,980, Character said: What's that noise?

38
At 00:02:22,280, Character said: Boilers blown, Mr. Carnegie. We've had
to shut it down.

39
At 00:02:26,200, Character said: Right on, Mrs. Watts. I'll get someone
else here.

40
At 00:02:29,780, Character said: Good chance.

41
At 00:02:31,740, Character said: Right, sir.

42
At 00:02:33,300, Character said: Well, if there's no surgery till this
afternoon, all I've g***t to do is pop

43
At 00:02:37,200, Character said: the old people's homes. So, it should be
a nice, quiet morning.

44
At 00:02:40,400, Character said: Don't speak too soon.

45
At 00:02:41,760, Character said: Excuse me, Doctor. One of you is needed
in Casualty.

46
At 00:02:44,980, Character said: I'll go.

47
At 00:02:46,360, Character said: We've had a call from Mrs. Watts at
Heath Farm. Her son Simon's very poorly

48
At 00:02:50,420, Character said: a fever. Can someone take a look at him?
I think I'm down for visit this

49
At 00:02:53,300, Character said: morning. I'll find you his notes.

50
At 00:02:54,920, Character said: Well, you should probably know that
Simon was born, well, with speech and

51
At 00:02:59,260, Character said: learning difficulties.

52
At 00:03:00,240, Character said: Oh, right.

53
At 00:03:00,860, Character said: It was a complicated birth.

54
At 00:03:02,240, Character said: He was born anoxic.

55
At 00:03:03,740, Character said: He was a nice lad, though.

56
At 00:03:05,240, Character said: Thanks for the tip -off.

57
At 00:03:25,960, Character said: To Burnett, from the Royal.

58
At 00:03:27,580, Character said: Oh, thanks for coming out. That's who,
it's my son, Simon.

59
At 00:03:30,240, Character said: He's g***t a fever, the message said. He's
in really bad shape. My wife's with him

60
At 00:03:33,740, Character said: at the moment.

61
At 00:03:34,460, Character said: Then let's take a look at him.

62
At 00:03:36,600, Character said: Looks like you've g***t a lot of work on.

63
At 00:03:38,420, Character said: You've been here long?

64
At 00:03:39,420, Character said: Oh, about a year or so.

65
At 00:03:41,200, Character said: Since Simon left school.

66
At 00:03:42,680, Character said: You're new to farming, then? Oh, aye.

67
At 00:03:45,140, Character said: Simon's never going to be one for book
learning.

68
At 00:03:47,120, Character said: But he is good with animals, so we
decided to buy this place.

69
At 00:03:50,540, Character said: Try and make a decent life for him.

70
At 00:03:52,340, Character said: That'll be easy.

71
At 00:03:53,940, Character said: You can say that again.

72
At 00:03:55,760, Character said: Just one thing after another.

73
At 00:03:57,820, Character said: There he was.

74
At 00:03:59,060, Character said: The doctor's here.

75
At 00:04:00,900, Character said: Oh, there you are.

76
At 00:04:02,060, Character said: Ah, good morning, Mr Rose. Good morning.
That, um, domiciliary visitor requested

77
At 00:04:06,120, Character said: on me. You free now? Well, as it
happens, yes. Come on, let's get it over

78
At 00:04:08,960, Character said: done with, then, shall we? Fine.

79
At 00:04:10,160, Character said: The DH here is sending a plumber over
later today to assess the damage.

80
At 00:04:14,180, Character said: We cannot function without hot water.

81
At 00:04:17,200, Character said: If this situation isn't rectified
rapidly, I'm afraid I'm going to have to

82
At 00:04:21,899, Character said: transfer all the patients to Ashfordly
General.

83
At 00:04:24,880, Character said: What's the patient's name? Sir Edward
Fawcett.

84
At 00:04:27,260, Character said: Good heavens, what an explorer, Chaffee.

85
At 00:04:30,060, Character said: I thought he was dead.

86
At 00:04:31,360, Character said: No, no, it's safe to say Sir Edward is
still very much alive, wanting to head

87
At 00:04:35,140, Character said: off on another expedition.

88
At 00:04:36,440, Character said: What appears to be the trouble?

89
At 00:04:37,900, Character said: Well, I've been treating him for
sciatica down his left leg, but we don't

90
At 00:04:41,180, Character said: to be getting very far. I'm beginning to
think it might be a circulation

91
At 00:04:43,720, Character said: problem.

92
At 00:04:44,820, Character said: Some circulation problem?

93
At 00:04:46,320, Character said: A man who's been up the Amazon can't
even find his way to Elstond, eh?

94
At 00:04:58,280, Character said: My head hurts.

95
At 00:04:59,960, Character said: Have you been sick at all?

96
At 00:05:03,980, Character said: Yesterday.

97
At 00:05:12,000, Character said: And how have you been feeling?

98
At 00:05:13,900, Character said: Tired as usual, but that's farming.

99
At 00:05:16,480, Character said: We've been all right, haven't we?

100
At 00:05:18,320, Character said: What do you think he's g***t, Doctor?

101
At 00:05:20,980, Character said: I need to get him into the hospital as
quickly as possible, run some tests.

102
At 00:05:24,760, Character said: What for?

103
At 00:05:26,140, Character said: I don't want to alarm you.

104
At 00:05:27,980, Character said: But I need to rule out meningitis.

105
At 00:05:30,600, Character said: Meningitis?

106
At 00:05:56,170, Character said: I thought they're not going to need air
plugs for this consultation.

107
At 00:06:00,990, Character said: It's open!

108
At 00:06:29,960, Character said: Come in, come in. Morning, sir.

109
At 00:06:32,420, Character said: May I introduce to you Mr Rose, who's
our consulting surgeon. Mr Edwards, I'm

110
At 00:06:37,220, Character said: pleased to meet you.

111
At 00:06:38,680, Character said: Excuse me for not getting up, and I'm
sorry that you had to let yourselves in,

112
At 00:06:42,360, Character said: but George seems to have gone AWOL.

113
At 00:06:46,660, Character said: George!

114
At 00:06:49,140, Character said: If we transfer the patients to
Ashfordly, we might never get them back.

115
At 00:06:52,700, Character said: They've been wanting to close this place
down for years.

116
At 00:06:55,220, Character said: This might be the excuse they need.

117
At 00:06:58,270, Character said: Well, if there's anything I can do to
help.

118
At 00:07:00,250, Character said: Yeah, my dad's a plumber. Do you want me
to give him a call?

119
At 00:07:02,290, Character said: No, we've g***t to wait for the DHA
inspector.

120
At 00:07:04,550, Character said: I pray he can sort something out.

121
At 00:07:06,210, Character said: He can't.

122
At 00:07:07,370, Character said: How do you know? If you're going to have
a look, there's a hole the size of my

123
At 00:07:10,350, Character said: fist in the thing.

124
At 00:07:11,490, Character said: It's totally kaput.

125
At 00:07:12,750, Character said: We're doomed.

126
At 00:07:14,150, Character said: Not if I can help it.

127
At 00:07:17,070, Character said: Can we have a trolley, gents? Quick as
you can.

128
At 00:07:22,110, Character said: Straight through for the minor officer.

129
At 00:07:24,400, Character said: What's going to happen to him? We need
to do a lumbar puncture immediately.

130
At 00:07:27,440, Character said: That'll tell us one way or the other.

131
At 00:07:33,740, Character said: Yes, there are definitely signs of a
reduced pulse in the left leg.

132
At 00:07:39,120, Character said: Tell me about this pain. Well, it's a
pain in the leg.

133
At 00:07:42,440, Character said: Be more specific.

134
At 00:07:43,660, Character said: Is it hurting now? No, not since... Not
since what?

135
At 00:07:47,920, Character said: Since it stopped a while ago.

136
At 00:07:50,540, Character said: Not since he stopped hiking around the
Ruddy Garden.

137
At 00:07:53,860, Character said: George, these are the doctors.

138
At 00:07:56,020, Character said: I know.

139
At 00:07:57,080, Character said: Gordon.

140
At 00:07:58,540, Character said: Delighted to meet you. Lady Fawcett.
Forgive me,...

Download Subtitles The Royal s07e08 Pastures New in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles