Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles www TamilRockers gr - Rangasthalam (2018)[Telugu HQ Real DVDScr - x264 - HQ Line Audio - 400MB] in any Language
www.TamilRockers.gr - Rangasthalam (2018)[Telugu HQ Real DVDScr - x264 - HQ Line Audio - 400MB] Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
At 00:00:13,470, Character said: Don't look now, but...
3
At 00:00:15,530, Character said: look, look, look, look, look!
4
At 00:00:25,002, Character said: Okay, I just watched that,
5
At 00:00:26,770, Character said: and I think I'm pregnant.
6
At 00:00:29,940, Character said: And he's walking over!
7
At 00:00:34,979, Character said: - God. It's Bronwyn.
- What? It's almost 11:00.
8
At 00:00:37,414, Character said: Don't answer it.
9
At 00:00:38,816, Character said: I have to. Yes?
10
At 00:00:40,618, Character said: Just... hang on one second.
11
At 00:00:51,061, Character said: Can you say that again?
12
At 00:00:53,230, Character said: That prick Oliver threw a fit,
so they bumped up the meeting.
13
At 00:00:55,399, Character said: We're presenting tomorrow, which means
I need to get back tonight,
14
At 00:00:58,204, Character said: - and you're...
- Rebooking your flight.
15
At 00:00:59,644, Character said: Out of Newark. My God. You're serious?
16
At 00:01:01,365, Character said: What is that music?
17
At 00:01:02,533, Character said: You're not out on a Tuesday, are you?
18
At 00:01:03,867, Character said: No, no. I, um...
19
At 00:01:05,336, Character said: You hate Newark.
20
At 00:01:06,604, Character said: Almost as much as I hate Oliver,
21
At 00:01:08,706, Character said: but the meeting's moved,
which means I need a flight.
22
At 00:01:10,307, Character said: Hang on. Here's my cab.
23
At 00:01:11,508, Character said: Call when you get this fixed.
24
At 00:01:15,512, Character said: I'm sorry.
25
At 00:01:17,314, Character said: I wasn't avoiding you earlier.
26
At 00:01:18,782, Character said: It's my boss... she's a bitch.
27
At 00:01:51,236, Character said: Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
28
At 00:02:22,809, Character said: _
29
At 00:02:58,136, Character said: - Found it!
- We g***t what we came for.
30
At 00:03:01,139, Character said: Finish them off.
31
At 00:03:06,444, Character said: The police are wrong.
32
At 00:03:07,946, Character said: They think some ex-con
named Navarro killed Tom.
33
At 00:03:10,682, Character said: He didn't.
34
At 00:03:12,250, Character said: Paris, I'd like you to meet Elizabeth.
35
At 00:03:14,319, Character said: Paris and I first met when
he was a saucier at La Bernadin.
36
At 00:03:17,622, Character said: - Pleasure to meet you.
- Shall I set a third place for lunch?
37
At 00:03:20,325, Character said: No, thank you.
38
At 00:03:23,020, Character said: You may want to think twice.
39
At 00:03:24,596, Character said: He's making a turbot
with a matsutake mushroom broth.
40
At 00:03:27,699, Character said: Another time.
41
At 00:03:29,901, Character said: Someone else killed Tom.
42
At 00:03:31,803, Character said: - It wasn't Navarro.
- I wish I knew more.
43
At 00:03:35,139, Character said: All I know for certain is that
44
At 00:03:36,474, Character said: the men who died in your home
45
At 00:03:38,276, Character said: were members of the Nash drug syndicate.
46
At 00:03:40,411, Character said: I believe they were hired
to go after Tom.
47
At 00:03:42,614, Character said: I've pursued other members
of the organization
48
At 00:03:45,149, Character said: for more than a year,
49
At 00:03:46,451, Character said: and they've proven to be
completely ignorant
50
At 00:03:49,303, Character said: of the incident...
51
At 00:03:50,356, Character said: or whoever hired them
52
At 00:03:51,651, Character said: is powerful enough to keep them quiet.
53
At 00:03:58,305, Character said: Liz. I didn't know you were back.
54
At 00:04:00,448, Character said: - It's good to see you.
- It's good to be seen.
55
At 00:04:02,154, Character said: How are you? How's Aram?
56
At 00:04:04,085, Character said: How are you and Aram?
57
At 00:04:05,586, Character said: Boring. Blissful. Domestic.
58
At 00:04:08,315, Character said: I'm so happy for you.
59
At 00:04:10,525, Character said: How's Agnes?
60
At 00:04:13,928, Character said: - I should go.
- Wait.
61
At 00:04:15,729, Character said: I'm... I'm here about a case.
You don't want to hear it?
62
At 00:04:16,997, Character said: I want to hear about boring and domestic.
63
At 00:04:19,733, Character said: I'll let you handle the case.
64
At 00:04:26,507, Character said: What do you know about
the nerve-gas attack in Toronto?
65
At 00:04:29,319, Character said: 57 people died.
66
At 00:04:30,773, Character said: Members of the terrorist cell
claiming responsibility
67
At 00:04:33,372, Character said: have been taken into custody.
68
At 00:04:34,485, Character said: On Monday, the U.S. Treasury
will most likely
69
At 00:04:37,342, Character said: attempt to freeze the bank accounts
70
At 00:04:39,070, Character said: which financed the attack.
71
At 00:04:40,503, Character said: Liz isn't coming back, is she?
72
At 00:04:41,860, Character said: 12 hours ago,
a man known as The Informant
73
At 00:04:45,040, Character said: accessed a list of those accounts
74
At 00:04:47,419, Character said: on the classified computers
75
At 00:04:49,043, Character said: used by the
Senate Intelligence Committee.
76
At 00:04:52,079, Character said: And the list of bank accounts he stole?
77
At 00:04:54,014, Character said: Reddington believes
he plans to ransom them
78
At 00:04:55,749, Character said: back to the account holders themselves,
79
At 00:04:57,451, Character said: giving them a chance
to transfer their assets
80
At 00:04:59,253, Character said: before the Treasury freeze
goes into effect.
81
At 00:05:01,255, Character said: Yeah, but can't the Treasury track
the transfers?
82
At 00:05:03,154, Character said: They did... to terrorists
in Toronto, Barcelona, and Paris.
83
At 00:05:05,459, Character said: We know these accounts
are financing terrorism.
84
At 00:05:07,094, Character said: What we don't know
85
At 00:05:08,362, Character said: is the identity of the account holders.
86
At 00:05:09,597, Character said: What do we know about the theft?
87
At 00:05:10,798, Character said: All right, the list was apparently on
88
At 00:05:12,533, Character said: the classified computers at the
Senate Intelligence Committee.
89
At 00:05:15,002, Character said: Now, Senator Cooligan insists
he was at dinner last night
90
At 00:05:17,504, Character said: when his badge and password were used
91
At 00:05:19,758, Character said: - to access the classified computers.
- So, we're looking for someone
92
At 00:05:22,009, Character said: who had access
to the senator's credentials.
93
At 00:05:23,444, Character said: What do we know about his staff?
94
At 00:05:24,979, Character said: All right. 11 members.
95
At 00:05:26,280, Character said: All with some level of restricted access.
96
At 00:05:29,216, Character said: Two are out of the country,
97
At 00:05:31,285, Character said: and six others have solid alibis
with Capitol Police.
98
At 00:05:35,271, Character said: And the remaining three?
99
At 00:05:36,656, Character said: Two of them are waiting
to be cleared for questioning
100
At 00:05:37,825, Character said: because they are also
working for the Committee.
101
At 00:05:40,268, Character said: - And this guy... Bishop.
- Right.
102
At 00:05:42,283, Character said: Howard Ray Bishop. Political aide
who has held positions with State,
103
At 00:05:44,865, Character said: Treasury, FDA...
104
At 00:05:46,480, Character said: All of which have suffered
leaks from The Informant.
105
At 00:05:48,335, Character said: Navabi, Ressler, locate Bishop and
get him in here for questioning.
106
At 00:05:51,722, Character said: Aram, find everything you can
about this guy.
107
At 00:05:54,346, Character said: Calls, texts, credit-card swipes...
108
At 00:05:56,314, Character said: I want to retrace every step
he's taken in the last 48 hours.
109
At 00:06:02,587, Character said: There he is. 11:00.
110
At 00:06:05,090, Character said: Yes, I already explained.
It's a non-issue.
111
At 00:06:06,764, Character said: I'm not talking about this on the phone.
112
At 00:06:08,326, Character said: - Does he look uneasy to you?
- Aram, do you have his cell?
113
At 00:06:10,662, Character said: I do, and he is not
using it. If Bishop's on a cell,
114
At 00:06:13,698, Character said: it's either not registered
in his name or it's a burner.
115
At 00:06:17,369, Character said: Yes. I understand.
116
At 00:06:20,605, Character said: What do you say
we let this thing play out?
117
At 00:06:22,607, Character said: Aram, we're going to coms.
118
At 00:06:24,275, Character said: Copy that. Coms are up.
119
At 00:06:27,646, Character said: Hey, Navabi.
120
At 00:06:28,969, Character said: What makes you so certain
Keen's not coming back?
121
At 00:06:32,876, Character said: Just a feeling.
122
At 00:06:34,711, Character said: - I'm really worried about her.
- If I were her,
123
At 00:06:36,764, Character said: I'd do whatever it takes
to find my husband's killer.
124
At 00:06:47,532, Character said: Looks like lunch.
125
At 00:06:50,869, Character said: What do you mean, "whatever it takes"?
126
At 00:06:52,555, Character said: I mean breaking the rules,
ignoring the law...
127
At 00:06:55,006, Character said: - whatever it takes.
- To find your husband's killer?
128
At 00:06:57,751, Character said: That's actually sort of sweet.
129
At 00:06:59,438, Character said: There's nothing sweet about
a cop who breaks the rules.
130
At 00:07:01,755, Character said: Says the man who never jaywalked.
131
At 00:07:03,045, Character said: Or had a hair out of place
or even a wrinkle in his suit.
132
At 00:07:06,025, Character said: Agent Ressler,...
Download Subtitles www TamilRockers gr - Rangasthalam (2018)[Telugu HQ Real DVDScr - x264 - HQ Line Audio - 400MB] in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Flying Colors 2015 720p BluRay x264-Wiki real translation
A Real Young Girl
Real.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.ME]
Law.and.Order.SVU.S18E06.REAL.720p.HDTV.x264-AVS
Babylon - 01x01 - Episode 1.TLA.REAL HDTV + 720p.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
The Real Estate [2018] [1080p]_track3_eng
The.Resident.S01E08.REAL.PROPER.HDTV.x264-SVA
Something Real and Good (2013) BR
BBC The Real Versailles
apvral-the.real.estate.1080p
Download, translate and share www.TamilRockers.gr - Rangasthalam (2018)[Telugu HQ Real DVDScr - x264 - HQ Line Audio - 400MB] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up