BBC The Real Versailles Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,380, Character said: in the 17th century there was only one

2
At 00:00:11,620, Character said: place to see and be seen the palace at

3
At 00:00:15,340, Character said: first saw the greatest legacy of louis

4
At 00:00:19,180, Character said: xiv the son king louis xiv spent a

5
At 00:00:24,849, Character said: whopping 72 years on the throne during

6
At 00:00:28,540, Character said: his reign he turned france from a

7
At 00:00:30,400, Character said: country wracked by civil war its dukes

8
At 00:00:33,100, Character said: and nobles constantly at each other's

9
At 00:00:35,110, Character said: throats into the most glorious and

10
At 00:00:37,450, Character said: powerful state in europe and he came up

11
At 00:00:40,510, Character said: with a way of running a royal court

12
At 00:00:42,460, Character said: that's never been beaten key to his

13
At 00:00:45,670, Character said: success with this his palace of

14
At 00:00:48,220, Character said: versailles i'm lucy Worsley chief

15
At 00:00:52,630, Character said: curator at Britain's historic royal

16
At 00:00:55,000, Character said: palaces and I'm Helen caster a historian

17
At 00:00:58,660, Character said: with an unhealthy interest in court

18
At 00:01:00,610, Character said: politics and intrigue together we're

19
At 00:01:04,750, Character said: taking a look at the new French produced

20
At 00:01:06,939, Character said: drama

21
At 00:01:07,659, Character said: being shown on the BBC it's set during

22
At 00:01:11,799, Character said: the building of Versailles this was a

23
At 00:01:14,499, Character said: world where life revolved around endless

24
At 00:01:17,049, Character said: court rituals where fortunes rose and

25
At 00:01:20,679, Character said: fell with the latest fashions and we're

26
At 00:01:23,710, Character said: the quickest way to Royal favour was

27
At 00:01:25,960, Character said: through the Kings bedchamber - Jadhav

28
At 00:01:29,249, Character said: behind the facade louis xiv survival

29
At 00:01:33,100, Character said: depended on his creation of Versailles

30
At 00:01:36,060, Character said: it was his power base his safe house and

31
At 00:01:39,909, Character said: the gilded cage in which he trapped his

32
At 00:01:43,420, Character said: enemies never before had a king and his

33
At 00:01:46,719, Character said: entire court lived together in a single

34
At 00:01:49,090, Character said: Palace this was a new type of building

35
At 00:01:52,090, Character said: for a new type of ruler it was a huge

36
At 00:01:55,119, Character said: risk it could all have gone horribly

37
At 00:01:57,219, Character said: wrong but if anybody could pull it off

38
At 00:02:00,039, Character said: it was louis xiv

39
At 00:02:15,200, Character said: Louise Palace at Versailles sprang from

40
At 00:02:18,000, Character said: surprisingly humble beginnings even the

41
At 00:02:22,650, Character said: Kings only brother Philippe was in for a

42
At 00:02:25,620, Character said: shock I ** about to drag this country

43
At 00:02:29,490, Character said: out of the darkness and into the light

44
At 00:02:31,220, Character said: we must build our own destiny right here

45
At 00:02:34,020, Character said: a new France will be born and this

46
At 00:02:36,030, Character said: palace will be her mother palace that

47
At 00:02:41,850, Character said: one

48
At 00:02:44,700, Character said: our fathers hunting lodge Versailles

49
At 00:02:56,510, Character said: the dilapidated hunting lodge and the

50
At 00:02:59,430, Character said: tiny hamlet around it was buried in the

51
At 00:03:02,129, Character said: countryside 12 miles from Paris the only

52
At 00:03:08,489, Character said: link between Versailles and the Capitol

53
At 00:03:10,560, Character said: was an old drovers tract it had been

54
At 00:03:13,799, Character said: used for bringing cattle to the markets

55
At 00:03:15,689, Character said: of Paris in other words their site was

56
At 00:03:18,629, Character said: in the middle of nowhere the seat of

57
At 00:03:20,879, Character said: power was Paris the royal residence was

58
At 00:03:23,250, Character said: the palace of the Louvre the nobles had

59
At 00:03:25,560, Character said: their homes close by which meant they

60
At 00:03:27,599, Character said: could attend on the king and still enjoy

61
At 00:03:29,790, Character said: Fallon Society in the capital and vive

62
At 00:03:32,579, Character said: la différence but Louie was passionate

63
At 00:03:35,340, Character said: about outdoor pursuits he really enjoyed

64
At 00:03:37,980, Character said: country life he began to spend more and

65
At 00:03:40,650, Character said: more time at Versailles

66
At 00:03:44,670, Character said: Loui expected his courtiers to join him

67
At 00:03:47,700, Character said: but not everybody wanted to travel out

68
At 00:03:51,959, Character said: into the sticks you really are out in

69
At 00:03:56,130, Character said: the wilds here

70
At 00:03:57,180, Character said: that's a porous non-existent the sooner

71
At 00:04:00,240, Character said: we return to pass the better and even

72
At 00:04:03,780, Character said: after the Dukes and duchesses the counts

73
At 00:04:06,240, Character said: and mark eases had made it out to

74
At 00:04:08,520, Character said: Versailles there was no a decent for

75
At 00:04:10,739, Character said: them to stay according to Matt under 7 a

76
At 00:04:14,250, Character said: after one visit to Versailles the

77
At 00:04:15,780, Character said: courtiers were in a fury because they

78
At 00:04:18,329, Character said: said the King didn't take care of any of

79
At 00:04:20,100, Character said: them and there was scarcely a hole to

80
At 00:04:22,530, Character said: take shelter in the courtiers came up

81
At 00:04:24,930, Character said: with a new witticism a bon mo Versailles

82
At 00:04:28,200, Character said: they said is a mistress without merit

83
At 00:04:33,889, Character said: but the modest hunting lodge was about

84
At 00:04:36,809, Character said: to have a makeover when I hosted a party

85
At 00:04:40,949, Character said: here a few years ago we did not have the

86
At 00:04:42,930, Character said: room to accommodate my friends most of

87
At 00:04:45,539, Character said: them had to take rooms in town so I'm

88
At 00:04:48,180, Character said: building some myself 400 apartments will

89
At 00:04:51,509, Character said: talk

90
At 00:04:55,540, Character said: Loui incorporated this hunting lodge

91
At 00:04:58,640, Character said: into his plans and it's still there

92
At 00:05:01,340, Character said: right at the heart of the later building

93
At 00:05:03,500, Character said: Louie added additions that are still

94
At 00:05:05,930, Character said: known as the envelope literally

95
At 00:05:07,730, Character said: enveloping the original building from

96
At 00:05:10,700, Character said: sleeping a cozy 15 or so extra guests

97
At 00:05:13,550, Character said: this first phase of construction

98
At 00:05:15,340, Character said: provided room at Versailles for 600 of

99
At 00:05:19,010, Character said: loonies closest friends and that was

100
At 00:05:21,800, Character said: just the start but Louie didn't build

101
At 00:05:25,460, Character said: Versailles to be nice to his chums he

102
At 00:05:28,970, Character said: did it for the survival of the monarchy

103
At 00:05:35,560, Character said: you might be forgiven for wondering why

104
At 00:05:38,660, Character said: Louie the 14th would go to such lengths

105
At 00:05:41,450, Character said: to keep his throne safe as a royal

106
At 00:05:44,240, Character said: historian it's hard to think of another

107
At 00:05:46,460, Character said: ruler who comes across as so supremely

108
At 00:05:49,430, Character said: confident Louie inherited from his

109
At 00:05:52,700, Character said: mother a passionate belief in the Divine

110
At 00:05:55,610, Character said: Right of Kings the idea that Kings were

111
At 00:05:58,910, Character said: like little mini gods who ruled on earth

112
At 00:06:01,630, Character said: in case anyone had missed the point but

113
At 00:06:04,370, Character said: Louise Berthe he was given the name of

114
At 00:06:06,170, Character said: dear dawn a given by God this is because

115
At 00:06:10,450, Character said: miraculously he was his parents first

116
At 00:06:13,220, Character said: surviving child after 23 years of

117
At 00:06:16,280, Character said: marriage a gift from God indeed Lois

118
At 00:06:20,000, Character said: took these ideas very much to heart

119
At 00:06:25,190, Character said: Louis self-glorification knew no bounds

120
At 00:06:30,070, Character said: he had himself painted in the guise of

121
At 00:06:32,870, Character said: Roman emperors as Alexander the Great

122
At 00:06:36,860, Character said: even as the omnipotent Greek god Zeus no

123
At 00:06:41,840, Character said: hero was too glorious no God to mighty

124
At 00:06:44,990, Character said: to escape the comparison and Louie took

125
At 00:06:49,310, Character said: his his personal emblem a symbol he

126
At 00:06:52,040, Character said: fought fitting for his dazzling godlike

127
At 00:06:55,070, Character said: status

128
At 00:06:57,070, Character said: the son

129
At 00:07:01,550, Character said: the Sun is this Center the heart the

130
At 00:07:07,340, Character said: mother of the universe without its

131
At 00:07:10,250, Character said: warmth and light all life is gone man

132
At 00:07:14,060, Character said: will cease to exist one could almost

133
At 00:07:17,659, Character said: believe he was talking about him

134
At 00:07:21,370, Character said: Louie was a master of propaganda but

135
At 00:07:25,660, Character said: then let all this grandstanding deceive

136

Download Subtitles BBC The Real Versailles in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles