Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Babylon - 01x01 - Episode 1 TLA REAL HDTV + 720p English HI C updated Addic7ed com in any Language
Babylon - 01x01 - Episode 1.TLA.REAL HDTV + 720p.English.HI.C.updated.Addic7ed.com Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Ladies and gentlemen, Liz Garvey,
Director of Communications.
2
At 00:00:03,400, Character said: First day, exciting.
3
At 00:00:04,100, Character said: 'The age of information
control is over.'
4
At 00:00:07,180, Character said: ~ The commissioner saw her TED talk.
and his d***k went hard.
~ I trust you, Liz. ~ Yes Commissioner.
5
At 00:00:12,180, Character said: It must be quite a culture shock,
from working for a website to a job
where lives are on the line.
6
At 00:00:16,140, Character said: I give her six months
and she's scrambled eggs.
7
At 00:00:18,340, Character said: ~ Was there an intent to fire?
~ I didn't know the suspect's weapon
was a replica.
8
At 00:00:22,140, Character said: Since the incident the important
thing is you feel fit to continue.
9
At 00:00:25,780, Character said: ~ RADIO: Shooting in the
Wandsworth Road area. ~ We're on it!
10
At 00:00:28,300, Character said: ARMED POLICE!
11
At 00:00:29,780, Character said: The thing about you, Warwick, you do
shoot unarmed members of the public.
12
At 00:00:32,900, Character said: ~ OK, guys. Your turn with filming.
~ We have g***t Robbie with us.
13
At 00:00:35,460, Character said: ~ Keep an eye on him, right?
~ Step away from the f***g lamppost!
14
At 00:00:39,100, Character said: What do you think about Robbie's
application for firearms training?
15
At 00:00:42,460, Character said: ~ Think he's g***t what it takes?
~ I will verbally dominate you.
16
At 00:00:45,020, Character said: ~ No, no. It's different.
~ GUNSHOT SOUNDS
17
At 00:00:47,260, Character said: These shootings could be linked.
18
At 00:00:49,300, Character said: However, Scotland Yard
is still to make a statement.
19
At 00:00:52,060, Character said: The news media is like a crocodile.
20
At 00:00:54,060, Character said: Unless you throw them a piece
of meat, they go a bit nuts.
21
At 00:00:56,420, Character said: ~ Just tell them the truth. ~ Which is?
22
At 00:00:58,780, Character said: This is so far off the record,
even I don't know I'm saying it!
23
At 00:01:01,420, Character said: Why'd you go behind my back
to The Mirror?
24
At 00:01:03,620, Character said: You tried to f***k me
and I'm not having it.
25
At 00:01:06,380, Character said: ~ We've g***t him. ~ Could be hostages.
Could be anything.
26
At 00:01:08,740, Character said: ~ The shooter's been tweeting. ~ Shut it
down. ~ Twitter or the whole internet?
27
At 00:01:11,940, Character said: You can't take control.
That is the reality.
28
At 00:01:14,380, Character said: ~ Warwick, are you set?
~ Can we clarify before we go in?
29
At 00:01:16,980, Character said: ~ Don't go in. ~ We have gone in!
30
At 00:01:19,020, Character said: ~ He's out the back.
~ Warwick, are you on it?
31
At 00:01:21,060, Character said: I've g***t him.
32
At 00:01:23,180, Character said: ~ GUNSHOT SOUNDS
~ ARMED POLICE!
33
At 00:01:25,780, Character said: Shooter's dead.
THEY CLAP
34
At 00:01:27,820, Character said: Congratulations on a good job well
done with supreme professionalism.
35
At 00:01:30,980, Character said: ~ Couldn't get a close sight.
~ Front page.
36
At 00:01:34,180, Character said: Doesn't look great, eh? I'm sorry
your first day was such a f***r.
37
At 00:01:37,940, Character said: ~ Exciting though, eh?
~ It was exciting!
38
At 00:01:40,660, Character said: ~ Oi! ~ We are in charge.
~ F***k off! ~ That is the message.
39
At 00:01:43,860, Character said: This is a new game and we are
playing for keeps.
40
At 00:01:46,540, Character said: ~ You need me. ~ I need you gone.
41
At 00:01:50,900, Character said: Are you losing control,
Commissioner?
42
At 00:01:53,220, Character said: I don't answer that sort
of question.
43
At 00:01:55,660, Character said: A year ago, Commissioner, you
promised new faces, a new approach.
44
At 00:01:59,620, Character said: But on corruption,
on racial diversity,
45
At 00:02:02,580, Character said: on the use of lethal force,
it's business as usual, isn't it?
46
At 00:02:06,180, Character said: Uh-uh. Next question.
47
At 00:02:08,220, Character said: You've not had a kiss of the Blarney
Stone this morning, Commissioner.
48
At 00:02:11,580, Character said: ~ What exactly have you been kissing?
~ Excuse me?
49
At 00:02:14,100, Character said: Well, have you been kissing
the arse of the Home Secretary?
50
At 00:02:17,060, Character said: Have you not had your hands down
a number of big boys' trousers,
51
At 00:02:19,860, Character said: ~ looking to keep them sweet?
~ Yeah, all right, Tom, knock it off.
52
At 00:02:23,020, Character said: Commissioner, you've g***t to respond.
Just let him have it.
53
At 00:02:26,180, Character said: No. I have not been tugging off
politicians for influence.
54
At 00:02:29,340, Character said: Changing times. New ideas.
Big challenges.
55
At 00:02:31,580, Character said: London is safe. Big Ben's on time.
56
At 00:02:33,900, Character said: The Beefeaters are f***g
the ravens. All's well.
57
At 00:02:36,140, Character said: ~ Thank you and good morning.
~ Commissioner, I think you need to...
58
At 00:02:38,940, Character said: Thank you. Incredibly useful.
59
At 00:02:41,580, Character said: I have always rehearsed
my CEOs for big set pieces
60
At 00:02:44,020, Character said: and it has always been beneficial.
61
At 00:02:46,060, Character said: Today's hearing with the
deputy mayor will be tough.
62
At 00:02:48,300, Character said: ~ You need a new strategy.
~ I have a strategy for the committee.
63
At 00:02:51,020, Character said: ~ I give them nothing.
~ Yeah, that's passive and defensive.
64
At 00:02:53,660, Character said: ~ Things are changing.
~ Everything's always changing.
65
At 00:02:56,180, Character said: I remember when it was Monday,
now it's Tuesday.
66
At 00:02:58,220, Character said: Yeah, don't patronise me,
Commissioner.
67
At 00:03:00,860, Character said: You are very plausible
when you come out fighting.
68
At 00:03:03,860, Character said: You don't like a question
that was asked?
69
At 00:03:05,900, Character said: Paraphrase it to answer one
we do like. Basic, yeah?
70
At 00:03:08,220, Character said: OK. Fair dos. Point taken.
Excuse me, I have a lot on my plate.
71
At 00:03:12,780, Character said: Two steaks, fish supper and a Subway
foot-long s***t sandwich on my plate.
72
At 00:03:16,260, Character said: I understand.
All I'm saying is we should be like,
73
At 00:03:18,780, Character said: "Hold on. Didn't order
the s***t sandwich."
74
At 00:03:21,140, Character said: ~ If you give me the time
I can help you. ~ Sure, OK.
75
At 00:03:24,900, Character said: Let's schedule 20 minutes
before the committee, Tom.
76
At 00:03:27,420, Character said: And what about you, Liz?
Settling in OK?
77
At 00:03:31,100, Character said: Yeah. Good. My refrigerator is...
78
At 00:03:34,900, Character said: You don't need to know this,
but it buzzes like, "zzz",
79
At 00:03:38,300, Character said: ~ really loud while I'm trying
to sleep. ~ OK, that's bad.
80
At 00:03:41,700, Character said: ~ I'll be round at 2200 hours
to fix it. ~ Oh, well...
81
At 00:03:46,900, Character said: ~ I don't know if that would be...
~ I'm joking, Liz.
82
At 00:03:49,540, Character said: Right.
83
At 00:03:53,100, Character said: No, me too.
84
At 00:04:00,780, Character said: ~ Oh, my God! ~ All right.
So girls, girls. F***k work...
85
At 00:04:05,380, Character said: ALL: Hello, pavement!
86
At 00:04:07,700, Character said: THEY LAUGH
Mia, hey!
87
At 00:04:10,100, Character said: ~ Liz! Brilliant! You came?
~ Erm, yeah, are you kidding?
88
At 00:04:13,060, Character said: ~ I... you said, so I thought...
~ Ladies, I give you Liz Garvey.
89
At 00:04:17,780, Character said: ~ Head of Communications at Scotland
Yard. ~ Oh, f***k that s***t.
90
At 00:04:20,980, Character said: ~ I'm just Liz.
~ Get another one down you, boss.
91
At 00:04:24,860, Character said: So, presumably you do know other
people in London?
92
At 00:04:27,660, Character said: Oh, yeah. Loads.
93
At 00:04:30,260, Character said: Well, some.
One, really. Er... a guy.
94
At 00:04:32,500, Character said: I don't know what went on.
I guess he was a boyfriend.
95
At 00:04:35,220, Character said: So, what, did he head-f***k you?
96
At 00:04:37,460, Character said: He was more of a fuckhead,
than a head-f***k.
97
At 00:04:39,580, Character said: ~ Oh, a head-f***k and a fuckhead.
~ Hubba-hubba!
98
At 00:04:41,780, Character said: ~ THEY LAUGH
~ Can I have his number?
99
At 00:04:44,020, Character said: You are welcome to it!
100
At 00:04:45,900, Character said: It's like, why are we even
in communications? Is she OK?
101
At 00:04:48,940, Character said: Because we are
in an information revolution.
102
At 00:04:51,060, Character said: ~ If it was 1815 we'd be running
the rail roads. ~ Yeah.
103
At 00:04:53,660, Character said: It's like the footage of the
police shooting at the takeaway.
104
At 00:04:56,460, Character said: ~ Don't embargo that,
put it out there. ~ Yeah.
105
At 00:04:58,700, Character said: Ask Joe Public,
what would they have done?
106
At 00:05:00,540, Character said: I mean, that's a huge
perception shift.
107
At 00:05:02,860, Character said: It's really, really, interesting(!)
108
At 00:05:04,620, Character said: And the commissioner, it has
to go from him grilling me
to me preparing him.
109
At 00:05:08,900, Character said: He's a brand and he's reluctant to
sell himself because he's a part of
110
At 00:05:12,340, Character said: "generation reluctant to accept
the commodification of the self",
111
At 00:05:15,380, Character said: like that hasn't been happening
since Napoleon.
112
At 00:05:17,620, Character said: And I ** talking so much work s***t...
Download Subtitles Babylon - 01x01 - Episode 1 TLA REAL HDTV + 720p English HI C updated Addic7ed com in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Riaru Kanzen naru kubinagary no hi Real .BrRip.GDK.en
Real Onigokko (2008) DVDRip
Supergirl.S03E16.REAL.PROPER - Of Two Minds.720p.HDTV.x264-BATV - m
Supergirl.S03E12.REAL.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE
The-Real-Tiger-Hindi-Dubbed-Movies-Ravi-Teja
Law.and.Order.SVU.S18E06.REAL.720p.HDTV.x264-AVS
Real.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.ME]
A Real Young Girl
Flying Colors 2015 720p BluRay x264-Wiki real translation
www.TamilRockers.gr - Rangasthalam (2018)[Telugu HQ Real DVDScr - x264 - HQ Line Audio - 400MB]
Download, translate and share Babylon - 01x01 - Episode 1.TLA.REAL HDTV + 720p.English.HI.C.updated.Addic7ed.com srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up