Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Through The Wormhole Is Luck Real -dhd S05E02 in any Language
Through The Wormhole Is Luck Real -dhd S05E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,150, Character said: Luck may be the most
mysterious and capricious force
2
At 00:00:05,229, Character said: in the universe.
3
At 00:00:08,229, Character said: But what exactly is luck?
4
At 00:00:11,229, Character said: Why do some of us
win the lottery twice,
5
At 00:00:14,229, Character said: while others have bad luck
for no apparent reason?
6
At 00:00:18,229, Character said: What's behind
strange coincidences
7
At 00:00:21,229, Character said: and incredible twists of fate?
8
At 00:00:24,229, Character said: Does random chance
decide our destiny?
9
At 00:00:27,229, Character said: Or is every roll of the dice
predetermined by physics?
10
At 00:00:32,229, Character said: Scientists are trying
to beat the odds...
11
At 00:00:35,229, Character said: to prove whether or not
luck is real.
12
At 00:00:44,229, Character said: Space, time, life itself.
13
At 00:00:51,229, Character said: The secrets of the cosmos
lie through the wormhole.
14
At 00:00:55,376, Character said: Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
15
At 00:01:08,837, Character said: How did you get
to where you are today?
16
At 00:01:12,011, Character said: Maybe you struggled
and worked hard.
17
At 00:01:15,011, Character said: Or maybe you inherited a fortune
18
At 00:01:17,011, Character said: and never worked a day
in your life.
19
At 00:01:20,011, Character said: Some things
are beyond our control.
20
At 00:01:24,011, Character said: Does the universe
have a plan for us?
21
At 00:01:28,011, Character said: Or is our fate
the product of random chance?
22
At 00:01:32,011, Character said: Do we make our own luck?
23
At 00:01:37,011, Character said: Or does luck make us?
24
At 00:01:43,011, Character said: When I was growing up,
25
At 00:01:45,011, Character said: kids would carry
a lucky rabbit's foot.
26
At 00:01:48,011, Character said: For some reason, we believed
27
At 00:01:50,011, Character said: these severed paws granted
their bearers good fortune.
28
At 00:01:56,011, Character said: Did they work?
29
At 00:01:58,011, Character said: Well, maybe.
30
At 00:02:01,011, Character said: I lost that rabbit's foot
long ago
31
At 00:02:06,011, Character said: and my belief in lucky charms.
32
At 00:02:09,011, Character said: But perhaps my younger self
was onto something.
33
At 00:02:17,011, Character said: Go to a casino, and you'll see
34
At 00:02:19,011, Character said: any number
of superstitious rituals
35
At 00:02:22,011, Character said: performed by players
hoping for good luck.
36
At 00:02:25,011, Character said: Everyone has a strategy.
37
At 00:02:28,011, Character said: First, I do a der voghormia,
which is an Armenian prayer,
38
At 00:02:32,011, Character said: and then I play
my son's birth numbers.
39
At 00:02:35,011, Character said: The chips all have to
face up the same way.
40
At 00:02:38,011, Character said: Rituals of good luck develop
41
At 00:02:41,011, Character said: because we believe
42
At 00:02:43,011, Character said: that something we do
can influence chance.
43
At 00:02:53,011, Character said: Sally linkenauger,
44
At 00:02:55,011, Character said: a lecturer in psychology
at Lancaster University,
45
At 00:02:59,011, Character said: suspects believing you're lucky
46
At 00:03:01,011, Character said: actually changes the way
you play.
47
At 00:03:06,011, Character said: She's conducting
a series of experiments
48
At 00:03:09,011, Character said: to test her hypothesis.
49
At 00:03:12,011, Character said: So, what we did
is we recruited people
50
At 00:03:14,011, Character said: who played golf
on a regular basis,
51
At 00:03:16,011, Character said: and we told half of them
they were using a putter
52
At 00:03:19,011, Character said: that had belonged
to a famous golfer.
53
At 00:03:21,011, Character said: So, this is actually
Ben Curtis' putter.
54
At 00:03:25,011, Character said: He's a professional golfer who
won the British open in 2003.
55
At 00:03:28,011, Character said: So, I'm gonna have you
take 10 putts
56
At 00:03:30,011, Character said: and we'll see how you do.
57
At 00:03:36,011, Character said: The other golfers
hear a different story.
58
At 00:03:39,011, Character said: All right, so,
this is a really nice putter.
59
At 00:03:41,011, Character said: I'd like you to use it
to take about 10 putts,
60
At 00:03:44,011, Character said: and we'll see how you do.
61
At 00:03:47,011, Character said: As you'd expect
with any random group,
62
At 00:03:50,011, Character said: some do better than others.
63
At 00:03:53,011, Character said: But after dozens of trials,
a pattern emerges.
64
At 00:03:56,011, Character said: So, once they started putting,
the individuals that thought
65
At 00:04:00,011, Character said: they were using
Ben Curtis' putter
66
At 00:04:02,011, Character said: made about a putt and a half
more out of 10 putts
67
At 00:04:05,011, Character said: than the group that thought they
were just using a nice putter.
68
At 00:04:10,011, Character said: The golf club isn't lucky.
69
At 00:04:14,011, Character said: What's real
is the player's belief
70
At 00:04:17,011, Character said: in whether or not
the club is lucky.
71
At 00:04:19,011, Character said: Sally suspects
this kind of superstition
72
At 00:04:22,011, Character said: helps people cope with chaotic
or stressful situations.
73
At 00:04:26,011, Character said: There's kind of a sweet spot in
terms of the amount of pressure
74
At 00:04:30,011, Character said: that you need in order to
perform a task most efficiently.
75
At 00:04:32,011, Character said: If you have a small amount
of pressure,
76
At 00:04:34,011, Character said: it just means you really don't
care, so you don't perform well.
77
At 00:04:37,011, Character said: Too much pressure,
you freeze up.
78
At 00:04:39,011, Character said: So you want to have the perfect, kind
of a sweet-spot amount of pressure,
79
At 00:04:42,011, Character said: and when you're performing
a task
80
At 00:04:44,011, Character said: and people are watching you,
81
At 00:04:46,011, Character said: people put a lot of pressure
on themselves to play well.
82
At 00:04:49,011, Character said: But that pressure
is less debilitating
83
At 00:04:51,011, Character said: when a player is holding
a lucky putter.
84
At 00:04:55,011, Character said: We think
that when they're putting,
85
At 00:04:57,011, Character said: they're offloading some
of this pressure that they feel.
86
At 00:05:00,011, Character said: This putter is gonna do
some of the work for them.
87
At 00:05:02,011, Character said: It's not all on them.
88
At 00:05:04,011, Character said: And that release in pressure kind of
allows them to perform a bit better.
89
At 00:05:08,011, Character said: Sally suspects a belief in luck
90
At 00:05:11,011, Character said: does more
than just boost confidence...
91
At 00:05:14,011, Character said: It changes perception.
92
At 00:05:18,011, Character said: In her lab,
Sally asks the golfers
93
At 00:05:22,011, Character said: to draw the size of the hole.
94
At 00:05:25,011, Character said: So, this is the actual size
of the golf hole.
95
At 00:05:28,011, Character said: All the golfers think
96
At 00:05:29,011, Character said: that the hole looks smaller
than it actually is.
97
At 00:05:32,011, Character said: However, individuals who were
using Ben Curtis' putter
98
At 00:05:35,011, Character said: thought the golf hole
looked larger.
99
At 00:05:37,011, Character said: On average, the golfers
with an ordinary club
100
At 00:05:41,011, Character said: see the hole
as being 11% smaller
101
At 00:05:44,011, Character said: and harder to hit
102
At 00:05:46,011, Character said: than the golfers with
the so-called "lucky" putter.
103
At 00:05:54,011, Character said: Is luck all in the mind?
104
At 00:05:58,011, Character said: Confidence is a big
part of succeeding, I think,
105
At 00:06:01,011, Character said: in anything that you do,
106
At 00:06:03,011, Character said: and it is possible
that using this club
107
At 00:06:05,011, Character said: made people more confident
in their playing.
108
At 00:06:07,011, Character said: I wouldn't necessarily
call that luck.
109
At 00:06:10,011, Character said: I would call it
110
At 00:06:11,011, Character said: handling our emotions
and handling our anxiety
111
At 00:06:13,011, Character said: and the pressure that we feel when
we are performing these actions
112
At 00:06:17,011, Character said: in a way
that's manageable for us.
113
At 00:06:27,011, Character said: But one man thinks
believing you are lucky
114
At 00:06:30,011, Character said: will only get you so far.
115
At 00:06:34,011, Character said: A professor of law
at Northwestern university
116
At 00:06:38,011, Character said: and a master statistician,
117
At 00:06:41,011, Character said: Jay koehler sees everything
as variations on the mean.
118
At 00:06:46,011, Character said: The "mean" is another word
for the "average."
119
At 00:06:49,011, Character said: A star athlete has good days
and bad, but it evens out.
120
At 00:06:55,011, Character said: For example, a basketball player
might be a 33% 3-point shooter.
121
At 00:06:59,011, Character said: If he's very good, he might be
a 45% 3-point shooter,
122
At 00:07:03,011, Character said: but any given day, the player
might be shooting more like 50%
123
At 00:07:08,011, Character said: or might be more like 35%.
124
At 00:07:10,011, Character said: Nothing unusual is going on.
125
At 00:07:12,011, Character said: The player is just
bouncing around his mean.
126
At 00:07:16,011, Character said: But what's happening
127
At 00:07:18,011, Character said: when a player appears
to have a hot...
Download Subtitles Through The Wormhole Is Luck Real -dhd S05E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
This.Is.Us.S02E01.REAL.PROPER.HDTV.x264-SVA
Riverdale.US.S01E01.REAL.PROPER.HDTV.x264-BATV[eztv]
The.Last.Man.On.Earth.S01E06.REAL.720p.HDTV.x264-KILLERS
The Resident - 01x08 - Family Affair.REAL.PROPER.SVA-REPACK.AVS.English.C.orig.Addic7ed.com
Law Order SVU - 18x17 - Real Fake News.HDTV.SVA.en
Chicago PD - 5x06 - Fallen.HDTV.REAL.KILLERS.en
The Real Football Factories s01e05
The Real Football Factories s01e04
The Real Football Factories s01e03
The Real Football Factories s01e01
Through The Wormhole Is Luck Real -dhd S05E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Through The Wormhole Is Luck Real -dhd S05E02 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up