Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Chicago Pd - 5x06 in any Language
Chicago Pd - 5x06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,828, Character said: And Community Play is about
more than just providing gyms.
2
At 00:00:06,700, Character said: It's about building bridges
between law enforcement
3
At 00:00:09,727, Character said: and at-risk kids.
4
At 00:00:11,286, Character said: It's a place where kids get to know
5
At 00:00:12,621, Character said: the person behind the badge.
6
At 00:00:14,523, Character said: And police aren't making
arrests and asking questions.
7
At 00:00:17,726, Character said: Instead they're giving their
perspectives on leadership,
8
At 00:00:22,197, Character said: conflict resolution, empathy,
9
At 00:00:25,243, Character said: and most importantly, trust.
10
At 00:00:27,536, Character said: Community Play thrives
on good folks like you.
11
At 00:00:31,573, Character said: And when I say good folks,
12
At 00:00:33,208, Character said: I mean caring, compassionate people
13
At 00:00:35,744, Character said: who are also willing
to open those wallets.
14
At 00:00:42,491, Character said: You know, earlier tonight
I was taking a little walk
15
At 00:00:45,053, Character said: on beautiful streets
here on the North Side.
16
At 00:00:48,724, Character said: This is the Chicago we all want.
17
At 00:00:50,926, Character said: Family friendly. A safe
haven from gun violence.
18
At 00:00:54,496, Character said: And with your help, we've made
this little organization
19
At 00:01:00,068, Character said: a safe haven as well.
20
At 00:01:02,771, Character said: So thank you for coming
tonight, and God bless.
21
At 00:01:07,009, Character said: Thank you.
22
At 00:01:08,677, Character said: Yo, let's get out of here
and get a real drink.
23
At 00:01:10,579, Character said: Hey, how are Vinessa and Jordan doing?
24
At 00:01:12,781, Character said: They're actually doing pretty good.
25
At 00:01:14,516, Character said: I told 'em though, if
they become Cowboys fans,
26
At 00:01:16,952, Character said: they can't come back.
27
At 00:01:18,487, Character said: - Is that a possibility?
- You wanna roll?
28
At 00:01:20,822, Character said: We're off the clock in ten minutes.
29
At 00:01:22,691, Character said: Unless you know another place
30
At 00:01:24,126, Character said: serving free Chantal de Laroque?
31
At 00:01:26,128, Character said: Wow. You're really um...
Oh what's the word?
32
At 00:01:29,665, Character said: Le snob.
33
At 00:01:31,533, Character said: The Lake Forest in me escaping.
34
At 00:01:33,435, Character said: What? I thought you were from Greektown.
35
At 00:01:35,170, Character said: That's just a story I tell in bars.
36
At 00:01:37,272, Character said: - Hmm.
- Just kidding.
37
At 00:01:38,540, Character said: We moved there when I was 11.
38
At 00:01:45,347, Character said: You know that guy?
39
At 00:01:46,848, Character said: Yeah. Sean McGrady.
Sergeant out of narcotics.
40
At 00:01:50,018, Character said: Couple years back
41
At 00:01:51,453, Character said: I was assigned to
his joint investigation.
42
At 00:01:53,288, Character said: Good police.
43
At 00:01:54,489, Character said: She says with hesitation.
44
At 00:01:56,858, Character said: No, he is. He's just...
45
At 00:01:58,560, Character said: Competitive. Always looking
for an angle. Drove me nuts.
46
At 00:02:03,131, Character said: Hank! Glad you came.
47
At 00:02:05,867, Character said: I appreciate all the time and effort
48
At 00:02:07,502, Character said: your team has put in around here.
49
At 00:02:09,504, Character said: It's a good cause. Happy to help.
50
At 00:02:12,140, Character said: It's a hell of a shindig.
51
At 00:02:13,809, Character said: Well, you g***t to
spend money to make money.
52
At 00:02:16,011, Character said: Mm.
53
At 00:02:18,647, Character said: Sean, we need to talk about this!
54
At 00:02:20,549, Character said: - Oh you want to talk?
- Yeah. Tonight!
55
At 00:02:21,983, Character said: You want to talk about this now?
56
At 00:02:23,752, Character said: - What, are you out of your mind?
- Hey! Hey! Whoa!
57
At 00:02:26,421, Character said: - What's going on?
- No, we're good.
58
At 00:02:28,323, Character said: Right? We're good.
59
At 00:02:31,493, Character said: It's good to see you, Hailey.
60
At 00:02:34,496, Character said: You okay?
61
At 00:02:35,997, Character said: Yeah. It was just a misunderstanding.
62
At 00:02:40,669, Character said: We g***t shots fired nearby.
63
At 00:02:42,337, Character said: - Active shooter.
- Okay.
64
At 00:02:59,454, Character said: - I've g***t it.
- Stairs.
65
At 00:03:06,027, Character said: I g***t two down!
66
At 00:03:07,796, Character said: Cover me.
67
At 00:03:14,603, Character said: - Anything?
- They're both gone.
68
At 00:03:28,550, Character said: He g***t a pulse. Call an ambo.
69
At 00:03:31,153, Character said: This is 5021 Charlie.
Roll an ambo to our location.
70
At 00:03:33,822, Character said: 3 GSWs, one still breathing.
71
At 00:03:36,091, Character said: Nine mil casings. Male takes
one to the back of the head.
72
At 00:03:39,728, Character said: Female takes two to the chest.
73
At 00:03:41,263, Character said: Dad gets beat, then popped.
74
At 00:03:42,931, Character said: Wife walks in. Goodbye witness.
75
At 00:03:44,666, Character said: Son Ryan, he's hiding out
in the bathroom.
76
At 00:03:46,234, Character said: Killer finds him.
He takes two to the chest.
77
At 00:03:48,236, Character said: Anything on the victims yet?
78
At 00:03:49,671, Character said: Yeah. Grant Hammond,
wife Margaret, son Ryan.
79
At 00:03:52,741, Character said: Grant was a corporate attorney.
80
At 00:03:54,843, Character said: Looks like he spent a lot of
time at his church.
81
At 00:03:56,478, Character said: Hey. I think we found what the killers
82
At 00:03:58,580, Character said: were looking for upstairs.
83
At 00:04:04,920, Character said: Praise the Lord.
84
At 00:04:06,922, Character said: Two keys. That's about
200 grand street value.
85
At 00:04:09,591, Character said: I've seen guys kill over a lot less.
86
At 00:04:11,593, Character said: So much for the safe haven
of the North Side.
87
At 00:04:16,031, Character said: Synced & corrected by kinglouisxx
www. addic7ed .com
88
At 00:04:24,472, Character said: Oh, Mia, huh? You g***t a new honey, dawg?
89
At 00:04:27,475, Character said: It was more like a
one night acquaintance.
90
At 00:04:30,445, Character said: Good evening, ma'**. I'm Officer Ruzek,
91
At 00:04:32,447, Character said: - this is Officer Atwater, we...
- I was about to call you.
92
At 00:04:35,517, Character said: Oh. We don't get that a lot.
93
At 00:04:37,986, Character said: - Did you see something?
- I was in the kitchen.
94
At 00:04:40,956, Character said: At first I heard shouting,
then three loud pops.
95
At 00:04:45,126, Character said: I went to the window, and a few
seconds later, a man ran out.
96
At 00:04:47,629, Character said: Okay. What does this man look like?
97
At 00:04:49,464, Character said: He was tall. Um... dark skinned.
98
At 00:04:54,336, Character said: - Black?
- Yes.
99
At 00:04:56,872, Character said: He had a hat on.
I couldn't really see his face.
100
At 00:04:59,875, Character said: He g***t into a black SUV. Drove away.
101
At 00:05:02,978, Character said: - It happened so fast.
- Okay.
102
At 00:05:04,713, Character said: Were you friends with the Hammonds?
103
At 00:05:06,481, Character said: - Did you know them well?
- Yeah. Yeah, we were friends.
104
At 00:05:09,317, Character said: He and Margaret were over
two weeks ago for dinner.
105
At 00:05:12,387, Character said: Okay. Did they mention anything?
106
At 00:05:13,655, Character said: Have any problems with anyone?
107
At 00:05:15,156, Character said: No. No, they were on top of the world.
108
At 00:05:18,660, Character said: They were so proud of Ryan, their son.
109
At 00:05:21,229, Character said: How well he was doing at Yale.
110
At 00:05:24,566, Character said: I saw Ryan taken out on a stretcher.
111
At 00:05:27,569, Character said: Is he okay?
112
At 00:05:30,405, Character said: As far as we know he's alive.
113
At 00:05:32,007, Character said: He's in surgery right now
at Chicago Med.
114
At 00:05:34,009, Character said: Have a good night. Thank you.
115
At 00:05:37,846, Character said: So far no surveillance or PODS
116
At 00:05:39,514, Character said: caught sight of the shooter.
117
At 00:05:40,715, Character said: Anything on Grant Hammond?
118
At 00:05:42,350, Character said: Asset Forfeiture, they ran
the round robin on him.
119
At 00:05:44,619, Character said: He was broke, he was
juggling five credit cards.
120
At 00:05:47,255, Character said: Hasn't received a check
121
At 00:05:48,723, Character said: from his last employer in over a year.
122
At 00:05:50,525, Character said: That would be his law firm.
They let him go last year.
123
At 00:05:52,527, Character said: Okay. Any cash deposits
to his bank account?
124
At 00:05:54,062, Character said: No, he was a little smarter than that.
125
At 00:05:55,697, Character said: He was using a safety deposit box,
126
At 00:05:57,465, Character said: but the bank filled out an SAR
on him for frequent visits.
127
At 00:05:59,734, Character said: Okay, so he is dealing on the side
128
At 00:06:01,870, Character said: - to make ends meet.
- Mm-hm.
129
At 00:06:03,605, Character said: Or to keep up his perfect lifestyle.
130
At 00:06:04,940, Character said: Fancy brownstone. Kid in college.
131
At 00:06:07,142, Character said: Guys, I think I have
a lead on the supplier.
132
At 00:06:09,210, Character said: Good place to start.
133
At 00:06:10,478, Character said: Techs ran GPS on Hammond's car.
134
At 00:06:11,947, Character said: He'd been making...
Download Subtitles Chicago Pd - 5x06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Through.the.Wormhole.S05E02.Is.Luck.Real.720p.HDTV.x264-DHD
This.Is.Us.S02E01.REAL.PROPER.HDTV.x264-SVA
Riverdale.US.S01E01.REAL.PROPER.HDTV.x264-BATV[eztv]
The.Last.Man.On.Earth.S01E06.REAL.720p.HDTV.x264-KILLERS
The Resident - 01x08 - Family Affair.REAL.PROPER.SVA-REPACK.AVS.English.C.orig.Addic7ed.com
The Real Football Factories s01e05
The Real Football Factories s01e04
The Real Football Factories s01e03
The Real Football Factories s01e01
The Real Football Factories s01e06
Chicago Pd - 5x06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Chicago Pd - 5x06, Translate Chicago Pd - 5x06 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up