Chicago PD - 5x06 - Fallen.HDTV.REAL.KILLERS.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,828, Character said: And Community Play is about
more than just providing gyms.

2
At 00:00:06,700, Character said: It's about building bridges
between law enforcement

3
At 00:00:09,727, Character said: and at-risk kids.

4
At 00:00:11,286, Character said: It's a place where kids get to know

5
At 00:00:12,621, Character said: the person behind the badge.

6
At 00:00:14,523, Character said: And police aren't making
arrests and asking questions.

7
At 00:00:17,726, Character said: Instead they're giving their
perspectives on leadership,

8
At 00:00:22,197, Character said: conflict resolution, empathy,

9
At 00:00:25,243, Character said: and most importantly, trust.

10
At 00:00:27,536, Character said: Community Play thrives
on good folks like you.

11
At 00:00:31,573, Character said: And when I say good folks,

12
At 00:00:33,208, Character said: I mean caring, compassionate people

13
At 00:00:35,744, Character said: who are also willing
to open those wallets.

14
At 00:00:42,491, Character said: You know, earlier tonight
I was taking a little walk

15
At 00:00:45,053, Character said: on beautiful streets
here on the North Side.

16
At 00:00:48,724, Character said: This is the Chicago we all want.

17
At 00:00:50,926, Character said: Family friendly. A safe
haven from gun violence.

18
At 00:00:54,496, Character said: And with your help, we've made
this little organization

19
At 00:01:00,068, Character said: a safe haven as well.

20
At 00:01:02,771, Character said: So thank you for coming
tonight, and God bless.

21
At 00:01:07,009, Character said: Thank you.

22
At 00:01:08,677, Character said: Yo, let's get out of here
and get a real drink.

23
At 00:01:10,579, Character said: Hey, how are Vinessa and Jordan doing?

24
At 00:01:12,781, Character said: They're actually doing pretty good.

25
At 00:01:14,516, Character said: I told 'em though, if
they become Cowboys fans,

26
At 00:01:16,952, Character said: they can't come back.

27
At 00:01:18,487, Character said: - Is that a possibility?
- You wanna roll?

28
At 00:01:20,822, Character said: We're off the clock in ten minutes.

29
At 00:01:22,691, Character said: Unless you know another place

30
At 00:01:24,126, Character said: serving free Chantal de Laroque?

31
At 00:01:26,128, Character said: Wow. You're really um...
Oh what's the word?

32
At 00:01:29,665, Character said: Le snob.

33
At 00:01:31,533, Character said: The Lake Forest in me escaping.

34
At 00:01:33,435, Character said: What? I thought you were from Greektown.

35
At 00:01:35,170, Character said: That's just a story I tell in bars.

36
At 00:01:37,272, Character said: - Hmm.
- Just kidding.

37
At 00:01:38,540, Character said: We moved there when I was 11.

38
At 00:01:45,347, Character said: You know that guy?

39
At 00:01:46,848, Character said: Yeah. Sean McGrady.
Sergeant out of narcotics.

40
At 00:01:50,018, Character said: Couple years back

41
At 00:01:51,453, Character said: I was assigned to
his joint investigation.

42
At 00:01:53,288, Character said: Good police.

43
At 00:01:54,489, Character said: She says with hesitation.

44
At 00:01:56,858, Character said: No, he is. He's just...

45
At 00:01:58,560, Character said: Competitive. Always looking
for an angle. Drove me nuts.

46
At 00:02:03,131, Character said: Hank! Glad you came.

47
At 00:02:05,867, Character said: I appreciate all the time and effort

48
At 00:02:07,502, Character said: your team has put in around here.

49
At 00:02:09,504, Character said: It's a good cause. Happy to help.

50
At 00:02:12,140, Character said: It's a hell of a shindig.

51
At 00:02:13,809, Character said: Well, you g***t to
spend money to make money.

52
At 00:02:16,011, Character said: Mm.

53
At 00:02:18,647, Character said: Sean, we need to talk about this!

54
At 00:02:20,549, Character said: - Oh you want to talk?
- Yeah. Tonight!

55
At 00:02:21,983, Character said: You want to talk about this now?

56
At 00:02:23,752, Character said: - What, are you out of your mind?
- Hey! Hey! Whoa!

57
At 00:02:26,421, Character said: - What's going on?
- No, we're good.

58
At 00:02:28,323, Character said: Right? We're good.

59
At 00:02:31,493, Character said: It's good to see you, Hailey.

60
At 00:02:34,496, Character said: You okay?

61
At 00:02:35,997, Character said: Yeah. It was just a misunderstanding.

62
At 00:02:40,669, Character said: We g***t shots fired nearby.

63
At 00:02:42,337, Character said: - Active shooter.
- Okay.

64
At 00:02:59,454, Character said: - I've g***t it.
- Stairs.

65
At 00:03:06,027, Character said: I g***t two down!

66
At 00:03:07,796, Character said: Cover me.

67
At 00:03:14,603, Character said: - Anything?
- They're both gone.

68
At 00:03:28,550, Character said: He g***t a pulse. Call an ambo.

69
At 00:03:31,153, Character said: This is 5021 Charlie.
Roll an ambo to our location.

70
At 00:03:33,822, Character said: 3 GSWs, one still breathing.

71
At 00:03:36,091, Character said: Nine mil casings. Male takes
one to the back of the head.

72
At 00:03:39,728, Character said: Female takes two to the chest.

73
At 00:03:41,263, Character said: Dad gets beat, then popped.

74
At 00:03:42,931, Character said: Wife walks in. Goodbye witness.

75
At 00:03:44,666, Character said: Son Ryan, he's hiding out
in the bathroom.

76
At 00:03:46,234, Character said: Killer finds him.
He takes two to the chest.

77
At 00:03:48,236, Character said: Anything on the victims yet?

78
At 00:03:49,671, Character said: Yeah. Grant Hammond,
wife Margaret, son Ryan.

79
At 00:03:52,741, Character said: Grant was a corporate attorney.

80
At 00:03:54,843, Character said: Looks like he spent a lot of
time at his church.

81
At 00:03:56,478, Character said: Hey. I think we found what the killers

82
At 00:03:58,580, Character said: were looking for upstairs.

83
At 00:04:04,920, Character said: Praise the Lord.

84
At 00:04:06,922, Character said: Two keys. That's about
200 grand street value.

85
At 00:04:09,591, Character said: I've seen guys kill over a lot less.

86
At 00:04:11,593, Character said: So much for the safe haven
of the North Side.

87
At 00:04:16,031, Character said: Synced & corrected by kinglouisxx
www. addic7ed .com

88
At 00:04:24,472, Character said: Oh, Mia, huh? You g***t a new honey, dawg?

89
At 00:04:27,475, Character said: It was more like a
one night acquaintance.

90
At 00:04:30,445, Character said: Good evening, ma'**. I'm Officer Ruzek,

91
At 00:04:32,447, Character said: - this is Officer Atwater, we...
- I was about to call you.

92
At 00:04:35,517, Character said: Oh. We don't get that a lot.

93
At 00:04:37,986, Character said: - Did you see something?
- I was in the kitchen.

94
At 00:04:40,956, Character said: At first I heard shouting,
then three loud pops.

95
At 00:04:45,126, Character said: I went to the window, and a few
seconds later, a man ran out.

96
At 00:04:47,629, Character said: Okay. What does this man look like?

97
At 00:04:49,464, Character said: He was tall. Um... dark skinned.

98
At 00:04:54,336, Character said: - Black?
- Yes.

99
At 00:04:56,872, Character said: He had a hat on.
I couldn't really see his face.

100
At 00:04:59,875, Character said: He g***t into a black SUV. Drove away.

101
At 00:05:02,978, Character said: - It happened so fast.
- Okay.

102
At 00:05:04,713, Character said: Were you friends with the Hammonds?

103
At 00:05:06,481, Character said: - Did you know them well?
- Yeah. Yeah, we were friends.

104
At 00:05:09,317, Character said: He and Margaret were over
two weeks ago for dinner.

105
At 00:05:12,387, Character said: Okay. Did they mention anything?

106
At 00:05:13,655, Character said: Have any problems with anyone?

107
At 00:05:15,156, Character said: No. No, they were on top of the world.

108
At 00:05:18,660, Character said: They were so proud of Ryan, their son.

109
At 00:05:21,229, Character said: How well he was doing at Yale.

110
At 00:05:24,566, Character said: I saw Ryan taken out on a stretcher.

111
At 00:05:27,569, Character said: Is he okay?

112
At 00:05:30,405, Character said: As far as we know he's alive.

113
At 00:05:32,007, Character said: He's in surgery right now
at Chicago Med.

114
At 00:05:34,009, Character said: Have a good night. Thank you.

115
At 00:05:37,846, Character said: So far no surveillance or PODS

116
At 00:05:39,514, Character said: caught sight of the shooter.

117
At 00:05:40,715, Character said: Anything on Grant Hammond?

118
At 00:05:42,350, Character said: Asset Forfeiture, they ran
the round robin on him.

119
At 00:05:44,619, Character said: He was broke, he was
juggling five credit cards.

120
At 00:05:47,255, Character said: Hasn't received a check

121
At 00:05:48,723, Character said: from his last employer in over a year.

122
At 00:05:50,525, Character said: That would be his law firm.
They let him go last year.

123
At 00:05:52,527, Character said: Okay. Any cash deposits
to his bank account?

124
At 00:05:54,062, Character said: No, he was a little smarter than that.

125
At 00:05:55,697, Character said: He was using a safety deposit box,

126
At 00:05:57,465, Character said: but the bank filled out an SAR
on him for frequent visits.

127
At 00:05:59,734, Character said: Okay, so he is dealing on the side

128
At 00:06:01,870, Character said: - to make ends meet.
- Mm-hm.

129
At 00:06:03,605, Character said: Or to keep up his perfect lifestyle.

130
At 00:06:04,940, Character said: Fancy brownstone. Kid in college.

131
At 00:06:07,142, Character said: Guys, I think I have
a lead on the supplier.

132
At 00:06:09,210, Character said: Good place to start.

133
At 00:06:10,478, Character said: Techs ran GPS on Hammond's car.

134
At 00:06:11,947, Character said: He'd been making...

Download Subtitles Chicago PD - 5x06 - Fallen HDTV REAL KILLERS en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles