277DCV-289 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:23,140, Character said: Speaker 1: タクシーを行っております

2
At 00:00:30,020, Character said: Speaker 2: ちょっと無理ですすいません

3
At 00:00:40,760, Character said: Speaker 1: すいません今テレビの収録してるんですけど

4
At 00:00:43,430, Character said: Speaker 1: 2,3分インタビューとかってよろしいですか?

5
At 00:00:45,200, Character said: Speaker 3: 大丈夫です

6
At 00:00:46,320, Character said: Speaker 1: 何かお帰りとかですか?

7
At 00:00:47,470, Character said: Speaker 3: あ、映画友達と見てきて

8
At 00:00:49,530, Character said: Speaker 1: ちなみに何見られたんですか?

9
At 00:00:50,500, Character said: Speaker 3: あ、Wikidっていう最近やってるやつ

10
At 00:00:53,800, Character said: Speaker 1: イエついてっていいですか?ってやってるんですけど

11
At 00:00:59,699, Character said: Speaker 1: はい

12
At 00:01:00,000, Character said: Speaker 2: すいません、ちょっと大丈夫です

13
At 00:01:29,980, Character said: Speaker 1: とやってるんですけども

14
At 00:01:32,020, Character said: Speaker 1: 私でお伝えする側に

15
At 00:01:33,600, Character said: Speaker 1: お姉さんの家に

16
At 00:01:35,960, Character said: Speaker 1: 行きたいんですけど

17
At 00:01:37,180, Character said: Speaker 3: ちょっとそれは難しいです

18
At 00:01:39,820, Character said: Speaker 3: すいません

19
At 00:01:42,120, Character said: Speaker 1: 今テレビの収録してるんですけど

20
At 00:01:43,820, Character said: Speaker 1: 2、3分インタビューとかってよろしいですか

21
At 00:01:45,820, Character said: Speaker 3: はい、お茶とのお茶

22
At 00:01:47,200, Character said: Speaker 1: どっか行かれてたんだ

23
At 00:01:48,480, Character said: Speaker 3: 普通に友達と居酒屋で

24
At 00:01:51,440, Character said: Speaker 1: そうなんですね

25
At 00:01:52,440, Character said: Speaker 1: それはもう女性?

26
At 00:01:53,720, Character said: Speaker 1: そうです

27
At 00:01:58,520, Character said: Speaker 3: お酒が飲めないんで

28
At 00:02:00,200, Character said: Speaker 1: そうなんですね

29
At 00:02:00,720, Character said: Speaker 3: そうなんですよ

30
At 00:02:03,060, Character said: Speaker 1: じゃあ友達は飲んで

31
At 00:02:06,080, Character said: Speaker 1: ご自宅までのタクシーでお世話する代わりに

32
At 00:02:09,360, Character said: Speaker 1: 家に着いていっていいですかって言ってるんですけども

33
At 00:02:12,040, Character said: Speaker 1: タクシーでお世話する代わりに

34
At 00:02:14,880, Character said: Speaker 1: お姉さんの家を取らせてほしい

35
At 00:02:17,600, Character said: Speaker 1: 家ですか

36
At 00:02:18,840, Character said: Speaker 1: どんな部屋なのとか

37
At 00:02:20,520, Character said: Speaker 1: いろいろ紹介してほしいなとか

38
At 00:02:23,940, Character said: Speaker 3: 汚いですよ

39
At 00:02:26,680, Character said: Speaker 1: そうなんですね

40
At 00:02:27,980, Character said: Speaker 1: 掃除しても全然。

41
At 00:02:28,980, Character said: Speaker 1: 本当ですか?

42
At 00:02:30,000, Character said: Speaker 3: じゃあまあ、大丈夫。

43
At 00:02:32,160, Character said: Speaker 3: 大丈夫ですか?

44
At 00:02:32,610, Character said: Speaker 3: いいですか?

45
At 00:02:33,340, Character said: Speaker 1: ありがとうございます。

46
At 00:02:53,640, Character said: Speaker 1: いいですか?

47
At 00:02:54,980, Character said: Speaker 3: 携帯のこの写真ってあるんですか?

48
At 00:02:56,840, Character said: Speaker 3: これ私の推しの女の子です

49
At 00:02:58,920, Character said: Speaker 3: 推し?

50
At 00:02:59,540, Character said: Speaker 3: はい、これキューティストリートの梅田美優ちゃんっていう子です

51
At 00:03:03,940, Character said: Speaker 3: 応援してるアイドルで推し

52
At 00:03:07,980, Character said: Speaker 1: 梅田さん何やってるかどうなんですか?

53
At 00:03:10,680, Character said: Speaker 3: 看護師です

54
At 00:03:12,120, Character said: Speaker 1: 看護師さんなんですか?

55
At 00:03:14,680, Character said: Speaker 1: 歴とかは?

56
At 00:03:15,620, Character said: Speaker 3: 歴は一応今6年ですね

57
At 00:03:18,920, Character said: Speaker 1: そうなんですね

58
At 00:03:20,840, Character said: Speaker 1: 結構大変ですか?

59
At 00:03:22,060, Character said: Speaker 3: 大変ですね

60
At 00:03:22,980, Character said: Speaker 1: やっぱりそうなんですね

61
At 00:03:25,540, Character said: Speaker 3: ちょっと認知症の方も対応とか

62
At 00:03:28,760, Character said: Speaker 1: そういうところなんですか?

63
At 00:03:31,230, Character said: Speaker 3: 一応リハビリなんですけど

64
At 00:03:34,470, Character said: Speaker 3: 高齢者メインなんで

65
At 00:03:36,650, Character said: Speaker 3: 認知症の方がすっごい多い

66
At 00:03:38,580, Character said: Speaker 1: そうですね

67
At 00:03:41,040, Character said: Speaker 1: お姉さん今現在

68
At 00:03:42,020, Character said: Speaker 1: 彼氏さんっていらっしゃるんですか?

69
At 00:03:43,180, Character said: Speaker 3: 彼氏はいないです

70
At 00:03:44,880, Character said: Speaker 1: いない歴の?

71
At 00:03:46,620, Character said: Speaker 3: 4年ぐらいだったから

72
At 00:03:49,180, Character said: Speaker 1: お姉さんご出身ってどっちのか?

73
At 00:03:50,920, Character said: Speaker 3: 自負効果で

74
At 00:03:52,960, Character said: Speaker 1: 状況の理由というか

75
At 00:03:56,500, Character said: Speaker 3: 4年前に付き合ってきた人と結婚する流れがあって

76
At 00:04:04,250, Character said: Speaker 3: こっちに来たんですけど

77
At 00:04:06,760, Character said: Speaker 1: ちょっとお別れすることに

78
At 00:04:08,940, Character said: Speaker 1: 状況してどれくらいなんですか?

79
At 00:04:10,600, Character said: Speaker 3: 4年のね

80
At 00:04:12,180, Character said: Speaker 1: すぐ別れちゃったんですね

81
At 00:04:14,680, Character said: Speaker 1: でもなんでいきなり東京に来て別れちゃったんですか?

82
At 00:04:19,039, Character said: Speaker 3: 来る前に、私こっちに出て友達がいなかったんで

83
At 00:04:24,840, Character said: Speaker 3: で、向こうの友達ともそんな頻繁にあるわけじゃなくなるから

84
At 00:04:28,840, Character said: Speaker 3: とにかく遊ぼうと思って、遊んでたら、浮気だと言われて

85
At 00:04:35,940, Character said: Speaker 3: そっからちょっと束縛気味になるんで、それが嫌になって

86
At 00:04:42,240, Character said: Speaker 1: それは遊んでたっていうの?男性と遊んでたって?

87
At 00:04:45,940, Character said: Speaker 3: 女の子でクラブ行ったりとか、飲みの場に行ったりはしてたんですけど、

88
At 00:04:52,200, Character said: Speaker 3: 別に一緒にどうか行くとか、男の人と抜け出せとかは、まではしてるんだった。

89
At 00:04:59,000, Character said: Speaker 1: 一回もないですか?

90
At 00:05:00,340, Character said: Speaker 3: うん。

91
At 00:05:02,320, Character said: Speaker 1: どうなんですか?

92
At 00:05:03,400, Character said: Speaker 3: まあ、ないこともない。

93
At 00:05:05,440, Character said: Speaker 3: そうだですね。

94
At 00:05:07,960, Character said: Speaker 3: って感じでしたね。

95
At 00:05:09,420, Character said: Speaker 3: はい。

96
At 00:05:11,460, Character said: Speaker 2: ご乗車ありがとうございました。

97
At 00:05:13,740, Character said: Speaker 2: Thank you for choosing a taxi

98
At 00:05:43,780, Character said: Speaker 1: 受けなくていいですか?

99
At 00:05:45,420, Character said: Speaker 3: 受けたほうが硬い

100
At 00:05:46,880, Character said: Speaker 3: ちょっと怖い

101
At 00:05:47,720, Character said: Speaker 3: 集中

102
At 00:05:48,400, Character said: Speaker 3: 集中

103
At 00:05:51,560, Character said: Speaker 1: 硬します?

104
At 00:05:52,699, Character said: Speaker 3: ちょっと硬い

105
At 00:05:54,100, Character said: Speaker 1: あ、巻きます

106
At 00:05:57,039, Character said: Speaker 3: 硬いんですよ

107
At 00:06:10,320, Character said: Speaker 1: 大丈夫ですか?

108
At 00:06:11,380, Character said: Speaker 3: 大丈夫ですか?

109
At 00:06:11,760, Character said: Speaker 1: 大丈夫ですか?

110
At 00:06:14,120, Character said: Speaker 1: これなんすか?

111
At 00:06:15,580, Character said: Speaker 3: クロックスにつける飾りなんですよ

112
At 00:06:17,460, Character said: Speaker 1: そうなんすか?

113
At 00:06:18,720, Character said: Speaker 3: ちょっと歩いてるとうるさくて

114
At 00:06:20,580, Character said: Speaker 3: とってそのまま来いってしまう

115
At 00:06:23,180, Character said: Speaker 1: そんなつけるやつなんてあるんすね?

116
At 00:06:25,320, Character said: Speaker 3: そうなんですよ最近流行ってるっぽくて

117
At 00:06:33,240, Character said: Speaker 1: この段ボールはなんすか?

118
At 00:06:36,100, Character said: Speaker 3: それはベッドを買う前に使ってたやつで

119
At 00:06:40,300, Character said: Speaker 3: 捨てようと思っていくかな

120
At 00:06:41,880, Character said: Speaker 1: そうなんですね

121
At 00:06:43,080, Character said: Speaker 1: 上に物が

122
At 00:06:45,340, Character said: Speaker 1: 電気つけないんですか

123
At 00:06:46,240, Character said: Speaker 3: 電気普段はつけない

124
At 00:06:48,370, Character said: Speaker 1: つけないですね

125
At 00:06:49,210, Character said: Speaker 3: この感じ

126
At 00:06:50,780, Character said: Speaker 1: 暗くないですか

127
At 00:06:52,100, Character said: Speaker 3: ご飯食べる時とかだけつけてますね

128
At 00:06:55,000, Character said: Speaker 1: そうなんだ

129
At 00:06:55,900, Character said: Speaker 1: 暗い方が落ち着くんですか

130
At 00:06:57,200, Character said: Speaker 3: なんとなくここだけついてればいいかな

131
At 00:07:00,080, Character said: Speaker 1: へー

132
At 00:07:01,580, Character said: Speaker 1: 住んでどれくらいなんですか

133
At 00:07:03,100, Character said: Speaker 3: 1年くらい

134
At 00:07:04,560, Character said: Speaker 1: どういったところが気に入ってます

135
At 00:07:06,260, Character said: Speaker 3: 私プロジェクター使ってアニメ見てる

136
At 00:07:08,720, Character said: Speaker 1: ここが白いのだ

137
At 00:07:11,100, Character said: Speaker 3: アニメが多いですね配給とか

138
At 00:07:13,340, Character said: Speaker 1: あ、そうなんすね

139
At 00:07:14,840, Character said: Speaker 1: 結構こう男性と見たりとかするんですか?

140
At 00:07:17,880, Character said: Speaker 3: あ、するときはしますね

141
At 00:07:20,980, Character said: Speaker 1: 結構来る男性とか

142
At 00:07:23,140, Character said: Speaker 3: そういうお友達がいるんで

143
At 00:07:26,620, Character said: Speaker 1: 何そういうお友達って

144
At 00:07:28,200, Character said: Speaker 1: 何すかそれ?

145
At 00:07:29,200, Character said: Speaker 3: いいことをするお友達

146
At 00:07:30,700, Character said: Speaker 3: いいことをする

147
At 00:07:32,520, Character said: Speaker 1: そうなんすね

148
At 00:07:34,620, Character said: Speaker 3: え、それは一人?

149
At 00:07:37,120, Character said: Speaker 3: 一人

150
At 00:07:38,620, Character said: Speaker 1: ちなみに週どれくらい来るんですか?

151
At 00:07:40,500, Character said: Speaker 3: ほぼいる

152
At 00:07:43,140, Character said: Speaker 1: 住んでるみたいな感じなんですか?

153
At 00:07:44,520, Character said: Speaker 3: ほぼ住んでます

154
At 00:07:46,460, Character said: Speaker 1: 付き合ってはないですね

155
At 00:07:47,960, Character said: Speaker 3: ってはないですね

156
At 00:07:50,659, Character said: Speaker 1: ちなみにお姉さんは好きなんですか?

157
At 00:07:53,840, Character said: Speaker 3: でもなんかちょっと足りないみたいな

158
At 00:07:56,800, Character said: Speaker 3: 最近じゃないですけどちょっと前ぐらいに

159
At 00:08:00,020, Character said: Speaker 3: 顔がめちゃくちゃドタイプの人に出会ったんで

160
At 00:08:03,120, Character said: Speaker 3: もういいなぁとか思いつくって

161
At 00:08:06,220, Character said: Speaker 1: 顔がタイプの人のことが好きになっちゃったというか

162
At 00:08:09,080, Character said: Speaker 3: いや、好きなのかなーって感じなんですけど

163
At 00:08:12,220, Character said: Speaker 1: へー、そうなんだ

164
At 00:08:14,580, Character said: Speaker 1: これ時計全然合ってないんですけど

165
At 00:08:16,260, Character said: Speaker 3: そう、止まってるんですね

166
At 00:08:17,640, Character said: Speaker 1: あ、これ止まってるんですね

167
At 00:08:19,240, Character said: Speaker 3: こっちが、こっちでも時計あるんで

168
At 00:08:21,919, Character said: Speaker 3: こっちが動いてれば

169
At 00:08:23,460, Character said: Speaker 1: はいはいはい

170
At 00:08:24,400, Character said: Speaker 3: 前から

171
At 00:08:25,280, Character said: Speaker 1: へー、なんで

172
At 00:08:26,960, Character said: Speaker 3: ちょっとめんどくさくて

173
At 00:08:28,020, Character said: Speaker 1:...

Download Subtitles 277DCV-289 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles