Abducted.in.Plain.Sight Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,681, Character said: [Robert "B" Berchtold] She was
a beautiful little girl.

2
At 00:00:16,058, Character said: Very bright and very lively.

3
At 00:00:18,978, Character said: She smiled brightly at me.

4
At 00:00:21,355, Character said: And as she smiled,

5
At 00:00:23,357, Character said: there were definite dimples
in both cheeks.

6
At 00:00:30,489, Character said: My heart went out to her.

7
At 00:00:33,492, Character said: I walked up to her,

8
At 00:00:35,494, Character said: put my arm around her
and drew her close to me,

9
At 00:00:38,080, Character said: and held her tight.

10
At 00:00:40,917, Character said: She looked up at me,
her eyes beaming.

11
At 00:00:43,920, Character said: And I knew that I had found
the little girl

12
At 00:00:46,505, Character said: that I was searching for.

13
At 00:00:48,716, Character said: [fateful music]

14
At 00:01:05,650, Character said: [children laughing]

15
At 00:01:12,114, Character said: [Bob Broberg]
Jan had probably the most
ebullient personality

16
At 00:01:16,327, Character said: of any child I had ever known.

17
At 00:01:18,496, Character said: She was just so outgoing.

18
At 00:01:21,707, Character said: She was our first,
and she was a firecracker.

19
At 00:01:26,963, Character said: [Karen Campbell]
Jan was kind of my champion.

20
At 00:01:29,924, Character said: I was very shy as a child
and she was not. [laughs]

21
At 00:01:35,054, Character said: [Jan] My earliest childhood
memories would be with
my two sisters, Karen and Susan.

22
At 00:01:39,433, Character said: They're younger than I **
by two years each.

23
At 00:01:41,560, Character said: Karen's the middle child.
Susan's the baby.

24
At 00:01:44,396, Character said: And I was, you know, definitely
the big sister, the bossy one.

25
At 00:01:48,693, Character said: My sisters and I, really--
we were really good friends.

26
At 00:01:52,321, Character said: I mean, we played together.

27
At 00:01:54,657, Character said: We had a good just--

28
At 00:01:56,241, Character said: what I consider
normal childhood.

29
At 00:01:57,827, Character said: Just real free and easy.

30
At 00:02:00,830, Character said: [Mary Ann Broberg]
We lived in Pocatello, Idaho.

31
At 00:02:04,375, Character said: We had that type of
a neighborhood

32
At 00:02:06,711, Character said: that you never locked
your doors.

33
At 00:02:08,713, Character said: Always open.
You could trust everyone
in the neighborhood.

34
At 00:02:11,757, Character said: My mom and dad were, you know,
very kind of traditional.

35
At 00:02:15,678, Character said: Just really sweet parents.
My mom was at home.

36
At 00:02:19,139, Character said: I always remember coming home
after school,

37
At 00:02:21,017, Character said: my mom would be ironing.

38
At 00:02:23,352, Character said: My father's a florist. Owned
a flower shop for 40 years.

39
At 00:02:28,066, Character said: I was completely loved.

40
At 00:02:29,984, Character said: I was completely secure.

41
At 00:02:32,236, Character said: I mean, we were listened to.

42
At 00:02:34,655, Character said: And I think that was crucial

43
At 00:02:36,407, Character said: for all of us surviving

44
At 00:02:39,702, Character said: what we did.

45
At 00:02:46,625, Character said: [Mary Ann]
I met Bob Berchtold June 1972.

46
At 00:02:52,131, Character said: I was the chorister
at our church,

47
At 00:02:55,509, Character said: and was leading the music
one Sunday

48
At 00:02:58,220, Character said: and looked down and saw a family
that I didn't know.

49
At 00:03:00,681, Character said: [Bob]
Mary Ann had met them first,

50
At 00:03:02,683, Character said: and she says:
"Oh, I met the nicest family."

51
At 00:03:06,104, Character said: They had five children
and some of them were
the age of our daughters.

52
At 00:03:09,690, Character said: And she was telling me
all about them,

53
At 00:03:12,192, Character said: and how affable
and friendly he was.

54
At 00:03:15,780, Character said: He had such an effervescent,
wonderful personality.

55
At 00:03:19,491, Character said: We became very good friends.

56
At 00:03:21,911, Character said: And he was in business and we
talked about business matters,

57
At 00:03:25,330, Character said: and it just sort of clicked.

58
At 00:03:27,125, Character said: We had things in common.

59
At 00:03:28,960, Character said: I was in business,
I had a family. He had a family.

60
At 00:03:31,837, Character said: One of the first things
that I remember,
we came home from church

61
At 00:03:35,466, Character said: and there was
this beautiful fruit basket.

62
At 00:03:38,803, Character said: And there was
a little card on it.

63
At 00:03:41,346, Character said: And it said,
"We sure enjoy your family.
The Berchtolds."

64
At 00:03:46,769, Character said: I was personally thrilled.
I thought: "My word,
this is a pretty sharp guy."

65
At 00:03:51,774, Character said: My first impression when I saw
Berchtold and his wife Gail,

66
At 00:03:56,946, Character said: I thought of them
not quite matching

67
At 00:03:59,406, Character said: because she was the quiet one.

68
At 00:04:01,826, Character said: But she and I became
really quite close friends.

69
At 00:04:05,454, Character said: Everybody had a best friend.

70
At 00:04:07,999, Character said: You know, between the Brobergs
and the Berchtold family,

71
At 00:04:10,292, Character said: there was a best friend
for everyone.

72
At 00:04:12,795, Character said: We had some of
our best family times

73
At 00:04:15,297, Character said: when we were
with the Berchtold family.

74
At 00:04:18,550, Character said: [Susan] Berchtold would pick
us up in the morning,
and we would get in the car,

75
At 00:04:21,971, Character said: and we would all shout together:
"It's gonna be a great day!"

76
At 00:04:25,432, Character said: And that's how we would
start our mornings.

77
At 00:04:28,310, Character said: I don't remember
who came up with the idea,
but we'd started to call him B.

78
At 00:04:34,108, Character said: [Karen] Pretty much every day,
he would come by

79
At 00:04:36,318, Character said: at night and talk
to my parents,

80
At 00:04:38,445, Character said: and he was so engaged
with the kids, too.

81
At 00:04:40,948, Character said: I mean, he really was fun, and
he wanted to swing us around

82
At 00:04:44,535, Character said: and put a puzzle together and--

83
At 00:04:46,578, Character said: You know, I mean,
he was the fun dad.

84
At 00:04:49,957, Character said: But definitely his attentions
were definitely on Jan.

85
At 00:04:55,921, Character said: Brother B, he used to call me
all kinds of names.

86
At 00:04:58,966, Character said: But really the only one that
I really remember was Dolly.

87
At 00:05:07,391, Character said: [tape rewinding]

88
At 00:05:11,979, Character said: A splattering of
clouds were set on fire

89
At 00:05:16,150, Character said: by the rays of the setting sun.

90
At 00:05:20,571, Character said: I looked at my Dolly.
Her face was aglow.

91
At 00:05:24,283, Character said: She reached out and took
my hand and then said:
"I love you."

92
At 00:05:28,287, Character said: I returned:
"I love you, too, beautiful."

93
At 00:05:32,708, Character said: I turned to her, put my arms
around her and pulled her
close to me and said:

94
At 00:05:36,336, Character said: "Dolly, you've brought
a special light into my life."

95
At 00:05:41,508, Character said: I love you more
than words can tell.

96
At 00:05:45,012, Character said: She looked up at me,
I bent over, and we kissed.

97
At 00:05:49,683, Character said: No man could love
any woman more.

98
At 00:05:52,103, Character said: [tape clicking]

99
At 00:05:58,067, Character said: [shutter clicking]

100
At 00:06:01,403, Character said: [Mary Ann] He did give special
attention to Jan

101
At 00:06:04,156, Character said: that annoyed both Bob and I.

102
At 00:06:08,286, Character said: [shutter clicking]

103
At 00:06:10,412, Character said: [Mary Ann]
His fascination with Jan
was a little disturbing.

104
At 00:06:15,417, Character said: B was like
a second father to me.

105
At 00:06:19,046, Character said: I completely loved him,

106
At 00:06:21,966, Character said: completely trusted him,
and felt extremely safe.

107
At 00:06:25,677, Character said: I felt like I was
one of his children.

108
At 00:06:29,807, Character said: -[dramatic music]
-[type writer clicking]

109
At 00:06:33,852, Character said: [Mary Ann] Berchtold had called
me earlier in the day and said:

110
At 00:06:37,148, Character said: "I wanna take Jan out
horseback riding

111
At 00:06:39,900, Character said: down in American Falls."

112
At 00:06:42,987, Character said: Berchtold comes driving up
to my house and said:

113
At 00:06:46,073, Character said: "Okay, I'm ready to take you,
Jan." She came in the back door.

114
At 00:06:49,201, Character said: I was like:
"Oh, yes! Yes! Yes! I wanna go!

115
At 00:06:51,120, Character said: I wanna go!"
And my mom was like:

116
At 00:06:52,871, Character said: "It's a school night,
and you have piano,

117
At 00:06:55,916, Character said: and I think we should try
for a different day."

118
At 00:06:59,670, Character said: [Mary Ann] And he says: "Well,
I guess I could pick her up

119
At 00:07:02,089, Character said: from her piano lesson and
just take her straight out."

120
At 00:07:04,883, Character said: And I begged my mother:
"Please, yes. Let me go."

121
At 00:07:08,387, Character said: I said: "You better be back
before Bob gets home
for dinner."

122
At 00:07:11,056, Character said: "I'll have her back.
I'll have her back."

123
At 00:07:13,809, Character said: [Jan] B picked me up
from my piano lesson,

124
At 00:07:15,811, Character said: and said: "I brought
your allergy pills."

125
At 00:07:17,855, Character said: You know,
"You should take one of those

126
At 00:07:19,523, Character said: before we go to the horses."

127
At 00:07:22,067, Character said: Downed that,
and off we went.

128
At 00:07:29,908, Character said: [Jan] I must have passed out
pretty...

Download Subtitles Abducted in Plain Sight in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles