River.Where.the.Moon.Rises.E08.210309.720p-NEXT Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,395, Character said: (This is based on the Tale of On Dal
in Chronicles of the Three States.)

2
At 00:00:07,235, Character said: (Characters, incidents, and dates
do not match historical facts.)

3
At 00:00:10,975, Character said: (Episode 8)

4
At 00:00:15,405, Character said: Your Majesty.
General Go wishes to see you.

5
At 00:00:18,716, Character said: Tell him to come back later.

6
At 00:00:20,845, Character said: General.

7
At 00:00:24,885, Character said: I was waiting to see you
since early morning.

8
At 00:00:28,226, Character said: I told you to come back later.

9
At 00:00:35,095, Character said: It involves the Princess' safety.

10
At 00:00:47,376, Character said: Keep going.

11
At 00:00:56,285, Character said: Hey.

12
At 00:01:18,536, Character said: I g***t nothing. No one knows...

13
At 00:01:20,706, Character said: what Songhwadang is.

14
At 00:01:22,045, Character said: That does not mean
you can drink my alcohol.

15
At 00:01:24,015, Character said: What man gets upset so easily?

16
At 00:01:26,616, Character said: Jin, he is more
narrow-minded than he looks.

17
At 00:01:29,646, Character said: Do you have something?

18
At 00:01:30,885, Character said: No. No one has heard of that name.

19
At 00:01:34,025, Character said: Where is On Dal?

20
At 00:01:35,986, Character said: He has one last place to ask.

21
At 00:01:37,726, Character said: Does he think he is Ga Jin's husband?

22
At 00:01:41,525, Character said: That is what he is like.

23
At 00:01:43,596, Character said: Once he decides he will
protect something,

24
At 00:01:45,896, Character said: he will do it, even if the sky falls.

25
At 00:01:50,066, Character said: Ga Jin is just like that.

26
At 00:01:52,736, Character said: She is the same.

27
At 00:01:56,846, Character said: It must be tough being friends
with someone so frustrating.

28
At 00:02:03,885, Character said: Exactly.

29
At 00:02:15,625, Character said: Hey! Move.

30
At 00:02:22,266, Character said: Owner!

31
At 00:02:32,516, Character said: Today must be my day
for unwelcome visitors.

32
At 00:02:35,886, Character said: I ** a valuable guest.

33
At 00:02:37,685, Character said: I ** here to offer you a way out.

34
At 00:02:48,065, Character said: - What are you doing here?
- You do not need to know.

35
At 00:02:52,836, Character said: The women who should
have gone to Northern Zhou.

36
At 00:02:56,206, Character said: Where did you take them?

37
At 00:02:58,336, Character said: I ** guessing you sold them to Silla.

38
At 00:03:02,046, Character said: Tell me which road they are taking.

39
At 00:03:03,845, Character said: Women?

40
At 00:03:06,275, Character said: Do you buy and sell people too?

41
At 00:03:08,086, Character said: There is nothing in the world
that cannot be traded.

42
At 00:03:10,715, Character said: That goes for people and their hearts.

43
At 00:03:20,495, Character said: You should not act out
behind Gochuga's back.

44
At 00:03:23,766, Character said: What if he scolds you again?

45
At 00:03:25,636, Character said: This has nothing to do with my father.

46
At 00:03:27,736, Character said: On the contrary,

47
At 00:03:29,836, Character said: the silver I g***t in exchange
for the women.

48
At 00:03:32,836, Character said: Who do you think took half of it?

49
At 00:03:42,315, Character said: The Princess...

50
At 00:03:44,416, Character said: hid herself among
the women sold off as tributes?

51
At 00:03:47,386, Character said: So General Go took the special forces...

52
At 00:03:50,856, Character said: and the King summoned Hae Ji Weol.

53
At 00:04:02,465, Character said: The Princess has overturned her fortune.

54
At 00:04:07,606, Character said: We should do as she wishes.

55
At 00:04:13,116, Character said: Do not try to talk
yourself out with lies.

56
At 00:04:16,245, Character said: I ** here on the King's command.

57
At 00:04:18,656, Character said: Tell me where the women are.

58
At 00:04:21,926, Character said: You should just cut me down.

59
At 00:04:25,325, Character said: I ** giving you a chance to come clean.

60
At 00:04:28,265, Character said: But you refuse it.

61
At 00:04:29,895, Character said: Would I be the only guilty party?

62
At 00:04:34,335, Character said: I knew you would do this.

63
At 00:04:36,736, Character said: I sent some men out at dawn already.

64
At 00:04:39,635, Character said: They will check all the routes to Silla.

65
At 00:04:42,276, Character said: Even if you keep quiet,
I will eventually get what I want.

66
At 00:04:47,445, Character said: And the Princess will protect the women.

67
At 00:04:51,955, Character said: - The Princess?
- She is with them now.

68
At 00:04:55,185, Character said: To save the Goguryeo people.

69
At 00:04:57,156, Character said: Ga Jin? Where did she go?

70
At 00:05:00,895, Character said: She is a princess.

71
At 00:05:04,236, Character said: General!

72
At 00:05:08,765, Character said: We searched the main roads,
piers, and rivers,

73
At 00:05:11,676, Character said: but we could not find the women.

74
At 00:05:14,945, Character said: You have one last chance.
Speak the truth.

75
At 00:05:17,716, Character said: Cut out my tongue then slit my throat.

76
At 00:05:20,046, Character said: Hae Mo Yong!

77
At 00:05:23,046, Character said: Squirrel Pass.

78
At 00:05:26,255, Character said: Drug dealers and poachers
from Silla choose that path.

79
At 00:05:30,085, Character said: That is the only way out
if they want to go undetected.

80
At 00:05:34,726, Character said: General. Are you sure
you will not regret this?

81
At 00:05:41,236, Character said: Tie her up and take her in!

82
At 00:05:43,466, Character said: Yes.

83
At 00:05:45,676, Character said: General. General, you must not do this.

84
At 00:05:50,976, Character said: Lead the way.

85
At 00:06:10,765, Character said: Keep going.

86
At 00:06:14,736, Character said: Hey. Stop there.

87
At 00:06:25,015, Character said: Whose is it?

88
At 00:06:26,716, Character said: - Is it yours?
- No.

89
At 00:06:28,645, Character said: It is at your feet!

90
At 00:06:30,416, Character said: No. It is hers, not mine.

91
At 00:06:50,935, Character said: Stop!

92
At 00:06:54,945, Character said: Drop the sword.

93
At 00:06:58,245, Character said: Do not do it. He cannot kill us.

94
At 00:07:01,445, Character said: Shut your mouth.

95
At 00:07:04,085, Character said: He paid a lot of silver for us.
He will not be able to kill me.

96
At 00:07:14,625, Character said: I said, drop the sword.

97
At 00:07:25,906, Character said: Just kill me too!
I do not want to live like this anymore!

98
At 00:07:29,306, Character said: - Kill me too!
- Just kill me!

99
At 00:07:32,445, Character said: - Kill me!
- Kill me!

100
At 00:07:37,116, Character said: - Kill me!
- Keep quiet!

101
At 00:07:40,085, Character said: Just kill me!

102
At 00:07:42,356, Character said: I ** sick of this!

103
At 00:07:44,856, Character said: - Kill me!
- Kill me!

104
At 00:08:22,325, Character said: Move!

105
At 00:08:32,935, Character said: They are gone.

106
At 00:08:35,945, Character said: They have gone. We are safe now.

107
At 00:09:16,585, Character said: Are you all right?

108
At 00:09:33,136, Character said: Dal.

109
At 00:09:35,666, Character said: Ga Jin.

110
At 00:09:48,345, Character said: Mo Yong.

111
At 00:09:50,815, Character said: I cannot believe this.

112
At 00:09:55,185, Character said: The Princess...

113
At 00:09:56,685, Character said: must be determined to
destroy the Sono Tribe.

114
At 00:10:01,825, Character said: Calm down.

115
At 00:10:04,396, Character said: Did Lord Kim also get caught?

116
At 00:10:06,095, Character said: No,
I think he managed to escape to Silla.

117
At 00:10:11,575, Character said: That is all that matters.

118
At 00:10:13,906, Character said: You should quickly meet Gochuga
and find a way to deal with this.

119
At 00:10:16,705, Character said: I have already met him.

120
At 00:10:19,016, Character said: Gochuga is a very complicated man.

121
At 00:10:22,146, Character said: He has failed to keep
his own son under control.

122
At 00:10:34,865, Character said: Princess, what is it
that you need to tell me?

123
At 00:10:41,605, Character said: It is embarrassing enough...

124
At 00:10:43,306, Character said: that he tried to sell
the women of Goguryeo.

125
At 00:10:47,445, Character said: But he even secretly sold them to Silla.

126
At 00:10:52,746, Character said: And it was done by
the head of the Sono Tribe.

127
At 00:11:03,656, Character said: I hope you are right this time.

128
At 00:11:07,195, Character said: I witnessed it myself.
I heard and saw everything.

129
At 00:11:11,636, Character said: These women are also my witnesses.

130
At 00:11:22,445, Character said: Is it true that you were meant
to be sent to Northern Zhou?

131
At 00:11:29,085, Character said: Look at me.

132
At 00:11:33,815, Character said: Is that true?

133
At 00:11:37,526, Character said: Yes, Your Majesty.

134
At 00:11:39,825, Character said: - Yes, Your Majesty.
- Yes, Your Majesty.

135
At 00:11:57,105, Character said: It is not good to let people
outside the palace hear them cry.

136
At 00:12:00,945, Character said: Let us talk about this inside.

137
At 00:12:03,615, Character said: He is right.

138
At 00:12:05,315, Character said: We should also listen to
what Lord Hae has to say.

139
At 00:12:39,955, Character said: Do not worry.

140
At 00:12:42,485, Character said: I will resolve what happened.

141
At 00:12:45,955, Character said: - Thank you.
- Thank you.

142
At 00:12:57,806, Character said: The Sono Tribe is in charge of...

143
At 00:13:01,475, Character said: trading many different items,

144

Download Subtitles River Where the Moon Rises E08 210309 720p-NEXT in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles