Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles CEMD-763 (2025) in any Language
CEMD-763 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: 【お客さん】 よろしくお願いします。
2
At 00:00:06,000, Character said: はい、ジョリさん。
3
At 00:00:08,000, Character said: 今回面接する場合、全ての方、記録ように先行する場合の作講にさせていただきます。
4
At 00:00:17,000, Character said: 報酬額が結構高いっていうのは、嫌だったら帰っていただいて、お客様にさりげなく胸を…
5
At 00:00:29,000, Character said: それで延長だったりとか、いろいろとオクションを外したらどうな感じになるんですか。
6
At 00:00:35,000, Character said: 自分の力を触ってみてもらっていいですか。
7
At 00:00:38,000, Character said: なんか濡れてるじゃないですか。
8
At 00:00:40,000, Character said: いや、いきそうです。
9
At 00:00:47,000, Character said: 頑張ります。
10
At 00:00:52,000, Character said: どばかりで…
11
At 00:00:53,000, Character said: あ、そうなんですね。
12
At 00:00:54,000, Character said: すみません。
13
At 00:00:55,000, Character said: よろしくお願いします。
14
At 00:00:56,000, Character said: 今日から見たんですか?
15
At 00:00:58,000, Character said: すみません。
16
At 00:00:59,000, Character said: 一回目ですか?
17
At 00:01:01,000, Character said: 後頭に当たります。
18
At 00:01:02,000, Character said: そうですか。
19
At 00:01:03,000, Character said: そうです。
20
At 00:01:04,000, Character said: こっちから。
21
At 00:01:08,000, Character said: ジョリさん、もしかしても、ブラージャーをつけてみてもらいますか。
22
At 00:01:22,000, Character said: ジョリさん、すごいちくりだって。
23
At 00:01:27,000, Character said: ジョリさん、すごい。
24
At 00:01:58,000, Character said: 怪我したね。
25
At 00:02:08,000, Character said: で、お、見だぜ。
26
At 00:02:12,000, Character said: Language
27
At 00:02:24,000, Character said: ジャンス
28
At 00:02:27,000, Character said: やっぱり
29
At 00:02:28,000, Character said: 行って行って行って行って行って行って
30
At 00:02:30,000, Character said: いっちゃうかも
31
At 00:02:34,000, Character said: おもんこ
32
At 00:02:35,000, Character said: おもんこには
33
At 00:02:46,000, Character said: あっ
34
At 00:02:47,000, Character said: てとめごえ
35
At 00:02:48,000, Character said: あ、いいかいいか
36
At 00:02:57,000, Character said: お客様のお話を聞いてください。
37
At 00:03:04,000, Character said: 失礼します。
38
At 00:03:06,000, Character said: はい、どうぞ。
39
At 00:03:07,000, Character said: よろしくお願いします。
40
At 00:03:09,000, Character said: はい。よろしくお願いします。
41
At 00:03:15,000, Character said: 気に入りますか?
42
At 00:03:17,000, Character said: はい、何だろうと思って。
43
At 00:03:20,000, Character said: 今回面接する場合、全てのことを記録用に…
44
At 00:03:26,000, Character said: そうなんですね。
45
At 00:03:28,000, Character said: この面接の動画も後々お客様に見てもらったりとか…
46
At 00:03:36,000, Character said: そうなんですか?
47
At 00:03:37,000, Character said: はい。必要な部分ですね。
48
At 00:03:39,000, Character said: なるほど。あ、わかりました。
49
At 00:03:41,000, Character said: そういう部分とか、あと色々と先行する場合の先行にさせていただきます。
50
At 00:03:49,000, Character said: よろしくお願いします。
51
At 00:03:54,000, Character said: お名前は、つかだしよりさん。
52
At 00:03:56,000, Character said: はい。
53
At 00:04:00,000, Character said: 1000年が…
54
At 00:04:02,000, Character said: 今、お一通り…
55
At 00:04:04,000, Character said: 30です。
56
At 00:04:07,000, Character said: はい。
57
At 00:04:11,000, Character said: あの、今回、ST、Tシャルに応募されたと。
58
At 00:04:16,000, Character said: はい。
59
At 00:04:18,000, Character said: 今までそういう経験は?
60
At 00:04:20,000, Character said: あっ、えっと…
61
At 00:04:23,000, Character said: マッサージは軽く、あの、努めたことがあって…
62
At 00:04:27,000, Character said: ああ、なるほどですね。
63
At 00:04:29,000, Character said: はい。
64
At 00:04:31,000, Character said: じゃあ、まあ、一応そういう…
65
At 00:04:33,000, Character said: そうですね、なんか、あの、粒とかは…
66
At 00:04:36,000, Character said: どのくらいの…
67
At 00:04:39,000, Character said: あ、じゃあ…半年くらいなんであんまり長くはないんですけど…
68
At 00:04:44,000, Character said: ああ、そうなんですか。
69
At 00:04:46,000, Character said: あんまり経験ないんですね。
70
At 00:04:48,000, Character said: あ、そう、あ、そうですね。
71
At 00:04:50,000, Character said: なるほど。
72
At 00:04:52,000, Character said: 他に、接客・軽験というか…
73
At 00:04:55,000, Character said: ああ、あの、接客は飲食とか、と、半売業とか…
74
At 00:05:01,000, Character said: で、あの、接客自体は結構、いろいろやってます。
75
At 00:05:07,000, Character said: そうですか。
76
At 00:05:09,000, Character said: はい。
77
At 00:05:10,000, Character said: 東京には?
78
At 00:05:12,000, Character said: あの、長いですね。
79
At 00:05:14,000, Character said: 10…
80
At 00:05:16,000, Character said: 10年以上は…
81
At 00:05:19,000, Character said: はい、出てきてから…
82
At 00:05:22,000, Character said: 高校卒業して?
83
At 00:05:24,000, Character said: あ、そうです。
84
At 00:05:26,000, Character said: でも、どういう、あの、なんか、目指されてというか、修正とか…
85
At 00:05:31,000, Character said: 大学…
86
At 00:05:33,000, Character said: ああ、なるほど。
87
At 00:05:35,000, Character said: どういったお勉強されているんですか?
88
At 00:05:37,000, Character said: あの、地方…
89
At 00:05:40,000, Character said: なんか、イギリスとかの、文学とかを、勉強してたんですけど、
90
At 00:05:50,000, Character said: 大学も1年でやめちゃったんで、あんまり身にはついてない。
91
At 00:05:57,000, Character said: あの、その、今までその…
92
At 00:06:02,000, Character said: もう普通の仕事手がしてこなかったんですよ。
93
At 00:06:05,000, Character said: あ、そうです。
94
At 00:06:06,000, Character said: まあ、してるもちにないですけど…
95
At 00:06:08,000, Character said: 例えば、風所っていう意味なの?
96
At 00:06:11,000, Character said: ああ、なんか、一応考えはしたんですけど、
97
At 00:06:16,000, Character said: ちょっとそこまで踏み込む…
98
At 00:06:21,000, Character said: 東京がなく、飲食とかで、
99
At 00:06:26,000, Character said: そっつやってましたね。
100
At 00:06:29,000, Character said: なるほど。
101
At 00:06:31,000, Character said: まあ、このエッジテンの仕事は、男性向けの…
102
At 00:06:35,000, Character said: ああ、そうですよね。
103
At 00:06:37,000, Character said: そういう仕事になりますので、
104
At 00:06:39,000, Character said: やっぱり女性らしさみたいなのを受けて、
105
At 00:06:42,000, Character said: その最余の…
106
At 00:06:43,000, Character said: あっ、ですよね。
107
At 00:06:44,000, Character said: はい、ポイントとして、
108
At 00:06:46,000, Character said: 見させていただきたいなと思ってるんですけども、
109
At 00:06:50,000, Character said: あの、身長は何センチぐらい?
110
At 00:06:54,000, Character said: 身長は、157くらい。
111
At 00:07:00,000, Character said: ちょっと立って、見てもらってもいいですかね。
112
At 00:07:04,000, Character said: ちょっとヒール、ちょっと履いてるので、
113
At 00:07:08,000, Character said: 大きい可能性ないです。
114
At 00:07:10,000, Character said: ああ、そっか、通ってる。
115
At 00:07:14,000, Character said: ああ、そうですよね。
116
At 00:07:19,000, Character said: ちゃんと短いですか?と履いてこられたんです。
117
At 00:07:22,000, Character said: すみません。
118
At 00:07:26,000, Character said: いやいやいや、なかなか、
119
At 00:07:28,000, Character said: やっぱり性的な魅力も必要な仕事なんで。
120
At 00:07:32,000, Character said: ああ。
121
At 00:07:34,000, Character said: 座って、座っていただいて。
122
At 00:07:38,000, Character said: ちょっと気になったんですけど、
123
At 00:07:41,000, Character said: 結構バスとか袋かなっていう…
124
At 00:07:45,000, Character said: ああ。
125
At 00:07:49,000, Character said: 結構その、大きい…なあ、というのは、
126
At 00:07:52,000, Character said: 何センチぐらい?って感じで。
127
At 00:07:54,000, Character said: 何センチ?
128
At 00:07:56,000, Character said: バストサイズとか、ご存知だったら。
129
At 00:07:59,000, Character said: 何センチなんだろう?多分…
130
At 00:08:06,000, Character said: いや、食わるのかな?
131
At 00:08:10,000, Character said: 暗いですね。
132
At 00:08:13,000, Character said: 3サイズとかは、わからない。
133
At 00:08:16,000, Character said: 3サイズ?
134
At 00:08:19,000, Character said: えーっと、
135
At 00:08:21,000, Character said: バブエストは
136
At 00:08:24,000, Character said: 80ぐらいで、
137
At 00:08:27,000, Character said: お尻も…
138
At 00:08:30,000, Character said: あの、ちょっと大きいので、
139
At 00:08:34,000, Character said: でも、パイと
140
At 00:08:37,000, Character said: 同じくらいかな。
141
At 00:08:40,000, Character said: ああ、そうですか。
142
At 00:08:44,000, Character said: ちょっと
143
At 00:08:46,000, Character said: 背筋をくっ伸ばして、ちょっと胸が強調できる感じで。
144
At 00:08:50,000, Character said: そうです。
145
At 00:08:53,000, Character said: ちょっと胸張ってみてもらって。
146
At 00:08:58,000, Character said: ちょっとこう、ちょっと角度をつけて、ちょっと…
147
At 00:09:01,000, Character said: ちょっと斜め斜めというか、横を…
148
At 00:09:04,000, Character said: ちょっと…そうです。
149
At 00:09:07,000, Character said: それでちょっと胸張って。
150
At 00:09:11,000, Character said: ちょっと、お瞬間を閉まってるんですか?
151
At 00:09:16,000, Character said: すごい、すごい見ません。
152
At 00:09:19,000, Character said: そうですね。
153
At 00:09:21,000, Character said: 最用のポイントとして、
154
At 00:09:23,000, Character said: ちょっと髪を…
155
At 00:09:26,000, Character said: ちょっと…
156
At 00:09:45,000, Character said: 手込みが大きいですね。
157
At 00:09:49,000, Character said: ちょっとそういう、ちょっと強調したような格好を
158
At 00:09:53,000, Character said: して、そういうユニホームになったりとかするのが
159
At 00:09:56,000, Character said: 大丈夫ですか?
160
At 00:09:59,000, Character said: ある程度?
161
At 00:10:01,000, Character said: なんか、特別腹が
162
At 00:10:04,000, Character said: すごい出ててみたいなのじゃなきゃ
163
At 00:10:07,000, Character said: まあ…
164
At 00:10:09,000, Character said: あの…
165
At 00:10:11,000, Character said: はい。
166
At 00:10:13,000, Character said: じゃあ、あんまりお肌見せたかないって感じですか?
167
At 00:10:17,000, Character said: ああ…
168
At 00:10:19,000, Character said: だから程度に寄るけど…
169
At 00:10:22,000, Character said: なーっていう…
170
At 00:10:24,000, Character said: 手を…
171
At 00:10:26,000, Character said: それは恥ずかしい?
172
At 00:10:28,000, Character said: ちょっと…
173
At 00:10:30,000, Character said: ちょっと、でもそういう、ちょっと心持ちだと
174
At 00:10:33,000, Character said: ちょっと内側…
175
At 00:10:35,000, Character said: ああ、やっぱそうだんですね。
176
At 00:10:38,000, Character said: 結構、あの…
177
At 00:10:40,000, Character said: 時期を言うか
178
At 00:10:42,000, Character said: 報酬額が結構…
179
At 00:10:44,000, Character said: はい。
180
At 00:10:45,000, Character said: 高いっていうのは…
181
At 00:10:47,000, Character said: そこに引かれてっていう…
182
At 00:10:49,000, Character said: そうです。
183
At 00:10:51,000, Character said: で、あればですね…
184
At 00:10:53,000, Character said: そこにもちょっと…
185
At 00:10:55,000, Character said: あの…
186
At 00:10:57,000, Character said: 今見せる…
187
At 00:10:59,000, Character said: おろえく見せることはちょっと…
188
At 00:11:01,000, Character said: 考えていただかないと…
189
At 00:11:03,000, Character said: ちょっと胸、もうちょっと…
190
At 00:11:07,000, Character said: 下ろしてみてもらっていいですか?
191
At 00:11:09,000, Character said: ああ、えた…
192
At 00:11:10,000, Character said: ああ、下ろす…
193
At 00:11:11,000, Character said: そうですね、もう少しこう…
194
At 00:11:12,000, Character said: その、たにまを強調してできるのかな?
195
At 00:11:15,000, Character said: あるので…
196
At 00:11:20,000, Character said: 嫌だったら、帰っていただいて…...
Download Subtitles CEMD-763 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
GAS-507 A Dirty Titty F***g S***t Who Can Only Be Taken By Colossal T***s Maniacs B***s Instagrammable Chitose Yuuki (transcribed on 11-Nov-2025 19-12-07)
MEYD833.FHD
River.Where.the.Moon.Rises.E06.210302.720p-NEXT
Good.Fortune.2025.TS.1080p.READNFO.MY.CN.EN-RGB
Playdate.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Azur.Asmar.The.Princes.Quest.2006.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
River.Where.the.Moon.Rises.E07.210308.720p-NEXT
Reflectionina.Dead.Diamond.2025.WEB-DL.720p.Slay3R.Dream
A Keller Christmas Vacation 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE
River.Where.the.Moon.Rises.E08.210309.720p-NEXT
CEMD-763 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles CEMD-763 (2025), Translate CEMD-763 (2025) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up