SubtitleTools.com GVH-066 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,256, Character said: Mom Saturday but holiday

2
At 00:00:06,656, Character said: It's hard, I have to do my best for my life

3
At 00:00:13,056, Character said: What time will it be

4
At 00:00:19,456, Character said: I think it will be late because there is a company drinking party Rice in the refrigerator

5
At 00:00:25,856, Character said: Please clean and wash

6
At 00:00:32,256, Character said: I understand that too

7
At 00:00:36,608, Character said: Then

8
At 00:00:37,376, Character said: Please be careful, please go

9
At 00:00:41,984, Character said: Years have passed since I divorced my husband

10
At 00:00:48,384, Character said: I think I was able to build a happy single-mother family with my son, albeit tough.

11
At 00:00:54,784, Character said: But there is a secret to my son, we parents and children

12
At 00:01:01,184, Character said: It led me in an unexpected direction.

13
At 00:01:42,144, Character said: image

14
At 00:02:10,560, Character said: Ballot

15
At 00:02:29,760, Character said: Overdrinking diet

16
At 00:02:36,160, Character said: Tell me to transfer

17
At 00:02:41,536, Character said: Mom doesn't come with a different hairstyle today

18
At 00:02:47,168, Character said: Chuanli accident

19
At 00:02:48,448, Character said: I feel like I'm

20
At 00:02:54,848, Character said: I'll bring water

21
At 00:03:05,600, Character said: Workman

22
At 00:03:19,168, Character said: Close your legs a little

23
At 00:03:25,568, Character said: do not want to see

24
At 00:03:31,968, Character said: See, call me early

25
At 00:03:34,272, Character said: Showa 7

26
At 00:03:37,600, Character said: I say it every time, a delicious sake shop

27
At 00:03:41,696, Character said: It's Yuzu, great, great

28
At 00:03:45,536, Character said: Shy mom

29
At 00:03:50,656, Character said: coconut

30
At 00:03:51,680, Character said: I'm reincarnated

31
At 00:03:53,216, Character said: Here where here

32
At 00:03:58,592, Character said: Horror

33
At 00:04:01,664, Character said: What to do and go home

34
At 00:04:14,464, Character said: Where were you drinking today

35
At 00:04:18,047, Character said: Izakaya at the Monbetsu second party

36
At 00:04:25,215, Character said: At the second party

37
At 00:04:28,543, Character said: I've checked my physical condition at the bar

38
At 00:04:32,895, Character said: There is a big aquarium with just two people

39
At 00:04:37,247, Character said: What a beautiful burger

40
At 00:04:42,111, Character said: Then go to the hotel and the hotel

41
At 00:04:46,719, Character said: Not in kids

42
At 00:04:53,119, Character said: What's that mom's secret

43
At 00:04:59,519, Character said: Everything was delicious

44
At 00:05:05,919, Character said: Music like the guy in his group

45
At 00:05:12,319, Character said: I'm crazy

46
At 00:05:18,719, Character said: No, I knew the next house

47
At 00:05:31,519, Character said: Foot rub

48
At 00:05:37,919, Character said: I didn't do that

49
At 00:05:44,319, Character said: I can't drink that

50
At 00:05:50,719, Character said: I'm a kid so please always

51
At 00:05:57,119, Character said: Uematsu-san, you're not an adult

52
At 00:06:09,919, Character said: Hair color

53
At 00:06:35,519, Character said: Is it okay to raise a child

54
At 00:06:48,319, Character said: Not good

55
At 00:06:54,719, Character said: Economic fortune

56
At 00:06:58,559, Character said: What are you doing? When you get drunk, you're a kisser

57
At 00:07:04,959, Character said: Smell of alcohol

58
At 00:07:11,359, Character said: Sleep properly

59
At 00:07:17,759, Character said: Take it off quickly

60
At 00:07:27,999, Character said: Yes

61
At 00:07:37,215, Character said: Tsum Tonno

62
At 00:07:48,991, Character said: Yuuki Miru

63
At 00:07:56,159, Character said: There is no reduction

64
At 00:07:59,999, Character said: Take off your skirt

65
At 00:08:01,535, Character said: Okay then I'm already in the room so I could sleep but I went twice

66
At 00:08:45,823, Character said: Ah, after all a little

67
At 00:09:38,559, Character said: Shinobu-chan

68
At 00:09:41,887, Character said: Kiss more

69
At 00:09:52,639, Character said: Precure

70
At 00:10:14,911, Character said: Cabbage white butterfly

71
At 00:14:22,719, Character said: delicious

72
At 00:14:26,047, Character said: After all, beer after the bath is exceptional

73
At 00:14:40,383, Character said: Ask your mother

74
At 00:14:44,991, Character said: I promised not to drink the medal

75
At 00:14:49,087, Character said: I don't know the promise

76
At 00:14:52,415, Character said: Come on something

77
At 00:14:55,231, Character said: It ’s good, it ’s good, I ’m sorry, let ’s drink together.

78
At 00:15:02,399, Character said: I've been drinking too much lately

79
At 00:15:09,055, Character said: Hitler who met the other day and came back in Bello Bello

80
At 00:15:13,663, Character said: Even moms are stressed

81
At 00:15:17,247, Character said: stress

82
At 00:15:21,599, Character said: Why is that so

83
At 00:15:27,999, Character said: That's right

84
At 00:15:30,815, Character said: Toyosu

85
At 00:15:32,095, Character said: Alcala

86
At 00:15:33,887, Character said: To a man

87
At 00:15:35,423, Character said: I'll be hugged and come back

88
At 00:15:42,591, Character said: During this time

89
At 00:15:44,383, Character said: When I come back

90
At 00:15:45,407, Character said: 1

91
At 00:15:46,943, Character said: When I g***t drunk and came home

92
At 00:15:50,783, Character said: Hotel

93
At 00:15:53,343, Character said: May what are you saying

94
At 00:15:56,927, Character said: That kind of thing

95
At 00:16:00,511, Character said: You must be kidding

96
At 00:16:04,607, Character said: Mom stress is accumulating like that

97
At 00:16:12,031, Character said: I'm busy right now

98
At 00:16:17,151, Character said: I'm busy with work

99
At 00:16:19,455, Character said: It ’s my fault, right?

100
At 00:16:22,015, Character said: my

101
At 00:16:23,039, Character said: Because there is school tuition

102
At 00:16:25,343, Character said: That ’s why my mom is working hard.

103
At 00:16:34,559, Character said: Stop drinking

104
At 00:16:40,959, Character said: Let me do it myself

105
At 00:16:43,263, Character said: What's the cause of me drinking alcohol?

106
At 00:16:46,591, Character said: That's not the case

107
At 00:16:52,991, Character said: What's next?

108
At 00:16:54,015, Character said: that is why

109
At 00:16:56,575, Character said: You're coming home embraced by various guys, right?

110
At 00:17:04,255, Character said: What did you say

111
At 00:17:06,815, Character said: Somehow I went to the hotel

112
At 00:17:09,375, Character said: I was alive

113
At 00:17:13,983, Character said: I know

114
At 00:17:16,543, Character said: Mom is having an affair, right?

115
At 00:17:22,175, Character said: What do you mean

116
At 00:17:24,735, Character said: What is Director Ishida?

117
At 00:17:27,551, Character said: I have a wife and a child Shinobu I'm a little cheating

118
At 00:17:32,415, Character said: Yout

119
At 00:17:35,743, Character said: It's my fault

120
At 00:17:37,023, Character said: that is

121
At 00:17:40,095, Character said: Do you have something for you? You want to do that.

122
At 00:18:12,095, Character said: I'm still

123
At 00:18:18,495, Character said: If it was Director Nishida

124
At 00:18:22,847, Character said: Even though I'm saying it, accept me

125
At 00:18:35,647, Character said: Until now together

126
At 00:19:20,447, Character said: Kona coffee type

127
At 00:19:33,247, Character said: When to send and not accept

128
At 00:20:36,735, Character said: Commit in the car

129
At 00:20:51,839, Character said: Lick this

130
At 00:21:15,391, Character said: Mom feels a little better, right?

131
At 00:21:48,416, Character said: Deportation

132
At 00:22:11,200, Character said: Stop the sound

133
At 00:22:21,184, Character said: Mom

134
At 00:23:20,576, Character said: Motherhood

135
At 00:23:43,360, Character said: Drop it and stick out your tongue with your mom

136
At 00:26:01,600, Character said: Temporary toilet

137
At 00:26:14,912, Character said: I g***t it

138
At 00:26:46,400, Character said: Takushoku Cinderella

139
At 00:26:51,008, Character said: Injection in the butt

140
At 00:27:25,312, Character said: A little consideration

141
At 00:27:38,880, Character said: Really

142
At 00:27:57,056, Character said: Mom, I'm really stressed here

143
At 00:28:15,744, Character said: You are stressed

144
At 00:29:08,480, Character said: Umbrella stress has come out a lot

145
At 00:30:16,320, Character said: You feel good

146
At 00:30:27,328, Character said: Well such

147
At 00:30:33,216, Character said: Okubo Clinic

148
At 00:30:35,008, Character said: Couscous

149
At 00:30:52,928, Character said: Is Kuroko better than my old man?

150
At 00:30:56,512, Character said: My breasts g***t bigger

151
At 00:31:03,168, Character said: Touch the sound and commit

152
At 00:31:05,728, Character said: But no

153
At 00:31:39,264, Character said: Akita I can't stand it

154
At 00:31:45,664, Character said: Make your mom feel good

155
At 00:31:52,064, Character said: I can't do this

156
At 00:31:58,464, Character said: Mom who can't change

157
At 00:32:04,864, Character said: The only child who feels good is the mother

158
At 00:32:27,648, Character said: Which is more beautiful, the man who has an affair

159
At 00:32:32,256, Character said: Koyo

160
At 00:32:52,992, Character said: Kindergarten image

161
At 00:33:00,416, Character said: Licking mom

162
At 00:33:06,560, Character said: Don't lick it and commit it

163
At 00:33:25,248, Character said: Powder snow...

Download Subtitles SubtitleTools com GVH-066 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles