Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Deseo (2002) in any Language
Deseo (2002) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,080, Character said: THE FEAR OF POISON IS FEEBLE AGAINST
THE SENSE OF THIRST GEORGE ELIOT
2
At 00:00:30,440, Character said: [music]
3
At 00:02:50,720, Character said: Rogelio: Come in.
4
At 00:02:54,080, Character said: What do you want?
5
At 00:02:55,920, Character said: Rogelio, it's me,
Elvira Fuentes.
6
At 00:02:57,920, Character said: Don't you remember me?
7
At 00:03:00,200, Character said: Oh my! Sorry.
It's been so long.
8
At 00:03:04,800, Character said: -Well, how are you?
-Fine.
9
At 00:03:07,920, Character said: -What can I do for you?
-Lola sent me a message.
10
At 00:03:10,560, Character said: Something about a job, I think.
11
At 00:03:12,640, Character said: -Lola?
-Yes.
12
At 00:03:15,680, Character said: Lola! Lola!
13
At 00:03:18,920, Character said: What is it?
14
At 00:03:23,000, Character said: -Elvira!
-Hi.
15
At 00:03:27,000, Character said: Elvira, you're gorgeous!
16
At 00:03:30,360, Character said: You were a child
the last time I saw you.
17
At 00:03:33,120, Character said: At your poor father's birthday.
18
At 00:03:35,320, Character said: -Before the war.
-Do you remember?
19
At 00:03:38,280, Character said: She looks like him, doesn't she?
20
At 00:03:40,800, Character said: Tell me, how's your mother?
How are your sister and Julio?
21
At 00:03:44,360, Character said: They're fine. Well, Julio
is still at Carabanchel,
22
At 00:03:46,680, Character said: but he'll be free soon.
23
At 00:03:48,480, Character said: My mother's getting by,
as usual.
24
At 00:03:53,280, Character said: What about your son?
25
At 00:03:54,720, Character said: He's been living in Mexico
since the war ended.
26
At 00:03:56,720, Character said: He's been lucky
and has a good job.
27
At 00:03:59,560, Character said: But he's far away.
Not that far.
28
At 00:04:02,120, Character said: We're just getting older
and we're alone.
29
At 00:04:06,360, Character said: Oh, well... Elvira's here
for another reason.
30
At 00:04:09,600, Character said: I think it's a good job.
Right, Rogelio?
31
At 00:04:12,320, Character said: Of course it's a good job.
32
At 00:04:13,800, Character said: The salary is 50 pesetas
per week.
33
At 00:04:16,560, Character said: The schedule is from 9 to 2.
34
At 00:04:18,600, Character said: It's just one man,
from Argentina.
35
At 00:04:20,760, Character said: He's a businessman
and he's single.
36
At 00:04:22,720, Character said: He travels a lot.
You know, business.
37
At 00:04:25,440, Character said: Your job is to clean,
iron, cook...
38
At 00:04:31,120, Character said: Sounds like a great job.
39
At 00:04:33,480, Character said: -Can you start tomorrow?
-Yes, of course.
40
At 00:04:42,120, Character said: [bell ringing]
41
At 00:05:11,760, Character said: Good morning, Pedro.
Good morning, Elvira.
42
At 00:05:14,880, Character said: -Hello.
-Hi.
43
At 00:05:16,760, Character said: I already took the coal up
to your mother.
44
At 00:05:18,440, Character said: Thank you very much.
45
At 00:05:33,720, Character said: -So?
-It's done.
46
At 00:05:36,320, Character said: I have a job.
I'm glad, Elvira.
47
At 00:05:39,040, Character said: Be very glad. It's 50 pesetas
per week and only mornings.
48
At 00:05:42,560, Character said: You're lucky.
And how are they? How's Lola?
49
At 00:05:45,920, Character said: The same as always.
She sends kisses for you.
50
At 00:05:53,720, Character said: [music]
51
At 00:06:43,040, Character said: [speaking in German]
52
At 00:07:18,320, Character said: It seems that they're fine.
Rogelio has put on some weight.
53
At 00:07:22,560, Character said: He is fatter than ever.
54
At 00:07:25,960, Character said: But they look very well.
55
At 00:07:31,920, Character said: I'm excited, Mother.
I start tomorrow.
56
At 00:07:46,320, Character said: This is the kitchen.
What do you think?
57
At 00:07:50,800, Character said: It's beautiful.
58
At 00:07:53,600, Character said: Come. I'll show you
the rest of the house.
59
At 00:07:57,360, Character said: This is the dining room.
This way.
60
At 00:08:03,960, Character said: A lot of money. Lucky people.
61
At 00:08:05,840, Character said: Be careful not to break
anything or we'll be in trouble.
62
At 00:08:08,600, Character said: Don't worry.
I won't break anything.
63
At 00:08:10,440, Character said: Well, I'll leave you.
64
At 00:08:12,000, Character said: The library is that way.
It's a little big,
65
At 00:08:14,520, Character said: but don't worry.
Lola will help you.
66
At 00:08:16,480, Character said: Thank you.
67
At 00:08:18,960, Character said: -Good-bye, Elvira.
-Good-bye.
68
At 00:08:30,600, Character said: [door closes]
69
At 00:09:15,440, Character said: "How can I keep my soul
so that it won't touch yours?
70
At 00:09:18,840, Character said: How can I elevate it past you
and onto other things?"
71
At 00:09:27,880, Character said: -Good morning.
-Good morning.
72
At 00:09:30,840, Character said: -Elvira.
-Yes.
73
At 00:09:32,720, Character said: My name is Pablo Walther.
Nice to meet you.
74
At 00:09:35,360, Character said: Rogelio told me you'd be here.
75
At 00:09:37,480, Character said: Nice to meet you.
Hello.
76
At 00:09:42,800, Character said: -Do you like Rilke?
-Yes.
77
At 00:09:47,360, Character said: Me too.
78
At 00:09:50,000, Character said: Well, is there anything you want
me to explain about the house?
79
At 00:09:53,120, Character said: -No. Would you excuse me?
-Yes, of course.
80
At 00:10:01,520, Character said: Rilke!
81
At 00:10:04,560, Character said: Do you think it's normal
for a maid to read Rilke?
82
At 00:10:09,120, Character said: [bells ringing]
83
At 00:10:21,240, Character said: Excuse me.
84
At 00:10:23,960, Character said: I've finished. The food's ready.
Do you need anything else?
85
At 00:10:28,160, Character said: No, nothing else.
Just a moment.
86
At 00:10:33,320, Character said: You can take it if you want
and give it back to me later.
87
At 00:10:39,040, Character said: -Thank you very much.
-Mhm.
88
At 00:10:41,280, Character said: -I'll bring it back tomorrow.
-Whenever you want.
89
At 00:10:44,760, Character said: -Thank you.
-See you tomorrow.
90
At 00:10:54,920, Character said: He's handsome,
well educated and well dressed.
91
At 00:11:00,840, Character said: I guess it's easy, being rich.
92
At 00:11:05,920, Character said: The best part is the library,
Mother. It's beautiful.
93
At 00:11:10,800, Character said: Ours was bigger,
and I'm sure it had more books.
94
At 00:11:15,800, Character said: Remember how Dad
made us take care of it?
95
At 00:11:25,960, Character said: I hope all of this ends soon
and we have a good house again.
96
At 00:11:33,480, Character said: I'll get more water.
97
At 00:12:02,200, Character said: Hello, Rogelio.
Good afternoon.
98
At 00:12:03,640, Character said: Good afternoon, Mr. Pablo.
99
At 00:12:04,680, Character said: -Rogelio...
-What is it, Mr. Pablo?
100
At 00:12:07,240, Character said: What references do you have
of Elvira, the new maid?
101
At 00:12:11,400, Character said: I don't know.
It was my wife's doing.
102
At 00:12:12,760, Character said: -Is there a problem?
-No, not at all.
103
At 00:12:14,680, Character said: -Tell Lola I want to see her.
-She's out buying groceries.
104
At 00:12:17,280, Character said: Tell her to come up
when she gets back.
105
At 00:12:18,720, Character said: Mr. Pablo, there's nothing
to worry about.
106
At 00:12:21,040, Character said: We've known Elvira
since she was a baby, you know?
107
At 00:12:24,160, Character said: She comes
from a very good family.
108
At 00:12:28,000, Character said: Her father was an extraordinary
man. He was a doctor.
109
At 00:12:30,840, Character said: The nicest man in the world.
110
At 00:12:32,400, Character said: The thing is, he died
and the family lost everything.
111
At 00:12:36,680, Character said: It happens.
112
At 00:12:38,920, Character said: But they are very good people.
113
At 00:12:41,680, Character said: Very well.
Thank you, Rogelio.
114
At 00:12:43,920, Character said: Mr. Pablo,
will Lola need to go upstairs?
115
At 00:12:46,120, Character said: No, it's not necessary.
Thank you.
116
At 00:12:51,440, Character said: -Good afternoon.
-Good afternoon.
117
At 00:13:07,080, Character said: -Good morning.
-Good morning.
118
At 00:13:09,560, Character said: Good. Nobody had cleaned
the library in a while.
119
At 00:13:13,360, Character said: -I'll come back later.
-You can stay. I don't mind.
120
At 00:13:16,920, Character said: I have to finish
with the kitchen.
121
At 00:13:18,800, Character said: Oh, I see that you have
returned Rilke.
122
At 00:13:23,160, Character said: How was it? Did you like it?
123
At 00:13:25,720, Character said: Yes, very much.
124
At 00:13:27,320, Character said: -Did you know him?
-Yes.
125
At 00:13:30,280, Character said: You should read this one,
if you haven't already.
126
At 00:13:36,600, Character said: Here you go.
127
At 00:13:42,840, Character said: -I don't speak German.
-Of course.
128
At 00:13:46,440, Character said: I'm afraid I don't have
a translation.
129
At 00:13:48,480, Character said: Anyway, you can take
anything you want.
130
At 00:13:50,680, Character said: -As long as you return it.
-Thank you.
131
At 00:13:53,920, Character said: -I'll let you know if I do.
-Very well.
132
At 00:13:59,520, Character said: -May I go?
-Yes, of course.
133
At 00:14:37,440, Character said: Julio: They took my blanket.
Just imagine,
134
At 00:14:40,480, Character said: Romero and me sleeping together
in the same bed tonight,
135
At 00:14:43,680, Character said: frozen to death.
136
At 00:14:45,400, Character said: What did you expect?...
Download Subtitles Deseo (2002) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
FUGA-59.en
La Casa de Papel S02E03
GVH-736.
Silent.Zone.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA.eng
Duckman.s01e01
12.feet.deep
Taken.In.Montana.2023.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English
SubtitleTools.com GVH-066
The Royal s04e02 Beggers and Choosers
Guns.Up.2025.WEBRip.Malay
Deseo (2002) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Deseo (2002) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up