12.feet.deep Movie Subtitles

Download Subtitles 12 feet deep in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com

00:01:45,572 --> 00:01:47,Yeah, hon, I'll try
to get out of here.

00:01:48,641 --> 00:01:50,You little putz.

00:01:50,577 --> 00:01:52,Not you, hon.

00:01:52,679 --> 00:01:54,What are you making?

00:01:55,415 --> 00:01:57,Turkey giblet casserole?

00:01:57,884 --> 00:01:59,'Oh, my god.'

00:02:00,453 --> 00:02:02,'Jesus.'

00:03:18,231 --> 00:03:20,I think that belongs
in the lost and found.

00:03:20,868 --> 00:03:23,Uh, yeah. I was, I was
looking for the ID in there.

00:03:26,639 --> 00:03:30,You know, I just
literally sent the report

00:03:30,277 --> 00:03:33,to your parole officer
this morning.

00:03:33,447 --> 00:03:35,I said good things about you.

00:03:37,483 --> 00:03:40,'You finish off your shift
and you're done.'

00:03:42,222 --> 00:03:44,make sure you empty
the trash bins.

00:03:53,933 --> 00:03:57,Oi! Watch it, rugrats.
This is not a playground.

00:04:00,773 --> 00:04:02,Sugar high.

00:04:02,743 --> 00:04:04,'Eww. What happened
to your skin?'

00:04:04,511 --> 00:04:06,hey, come here.

00:04:06,380 --> 00:04:08,Why don't you get out of here,
you little s***t?

00:04:09,716 --> 00:04:12,- They're just kids.
- Bad breeding.

00:04:13,886 --> 00:04:15,You look good.

00:04:19,492 --> 00:04:22,Hey, the lockers were closed.
I saw your bag on the bleachers.

00:04:22,796 --> 00:04:24,So I put my stuff in there.
Is it cool?

00:04:24,698 --> 00:04:28,Cool. You coming in?
It's heated.

00:04:28,369 --> 00:04:30,It's an upgrade
from what I remember.

00:04:30,404 --> 00:04:32,The place remodeled.
A lot has changed.

00:04:33,906 --> 00:04:35,Yeah.

00:04:45,051 --> 00:04:48,Jonna, I'm glad you came.
It's been too long.

00:04:49,856 --> 00:04:53,Well, you know, it was
either this or sit at home

00:04:53,994 --> 00:04:56,and listen to mom bitch
about her stupid boyfriend.

00:04:56,063 --> 00:04:57,What's his name again?
Phil or Steve?

00:04:57,698 --> 00:05:00,- Steve.
- Steve. Whatever.

00:05:02,769 --> 00:05:05,So how long has it been?

00:05:05,806 --> 00:05:09,Three months, two weeks
and 14 hours.

00:05:09,343 --> 00:05:11,I'm proud of you.

00:05:12,779 --> 00:05:14,To hell with this.

00:05:17,317 --> 00:05:18,Remember sophomore year,
we use to bet

00:05:18,619 --> 00:05:19,who could race around
the pool the fastest?

00:05:19,920 --> 00:05:22,- Oh, come on, Bree.
- Come on.

00:05:22,323 --> 00:05:23,Maybe you could break
another swimming record.

00:05:23,957 --> 00:05:25,Loser buys dinner.

00:05:25,559 --> 00:05:27,Yeah, I'm, uh, I'm
at minus five in the bank

00:05:27,928 --> 00:05:29,so you're getting dinner
either way.

00:05:29,830 --> 00:05:31,Deal.

00:05:39,372 --> 00:05:40,'Come on, wimp.'

00:05:40,808 --> 00:05:42,you know,
I'm gonna own you, right?

00:05:42,543 --> 00:05:44,- Oh, yeah?
- So good on you.

00:05:54,754 --> 00:05:57,Let's go, time to go.
We're closing up.

00:06:03,396 --> 00:06:06,Ladies, we closing up.
You need to get out of the pool.

00:06:06,800 --> 00:06:08,- You're open till 7:00.
- It's a holiday weekend.

00:06:08,969 --> 00:06:11,You see all the signs
hanging up around here?

00:06:11,939 --> 00:06:15,Some people need to learn
how to read.

00:06:15,676 --> 00:06:18,Some people need to learn
how to kiss my a***s.

00:06:24,884 --> 00:06:27,There's something
I wanna show you.

00:06:27,688 --> 00:06:29,Yeah?

00:06:29,156 --> 00:06:30,Thank you all for coming.

00:06:30,758 --> 00:06:32,Have a pleasant holiday weekend.

00:06:32,893 --> 00:06:35,'The katea public pool
is now closed.'

00:06:35,729 --> 00:06:37,- what are you looking for?
- My ring.

00:06:37,598 --> 00:06:39,I, I had it right here.

00:06:39,633 --> 00:06:42,- What ring?
- Just my ring.

00:06:44,771 --> 00:06:47,Well, I mean, are you sure
you even brought it?

00:06:47,107 --> 00:06:48,Maybe you left it at home
or something.

00:06:48,542 --> 00:06:50,No, I'm positive.

00:06:53,547 --> 00:06:56,- That means you too.
- One minute!

00:06:57,483 --> 00:06:58,Let's go.

00:07:07,460 --> 00:07:09,Hang on.

00:07:09,129 --> 00:07:11,I think I can see
something down here.

00:07:16,068 --> 00:07:18,- I don't see anything.
- Down by the hole right there.

00:07:19,972 --> 00:07:21,Hey, how the hell
did you see that?

00:07:21,141 --> 00:07:23,Well, I mean, is that it?

00:07:23,544 --> 00:07:24,That's it.

00:07:32,819 --> 00:07:34,Thank you very much for coming.

00:07:36,989 --> 00:07:38,Have a good weekend.

00:07:42,028 --> 00:07:44,Just get the hell out.

00:08:33,045 --> 00:08:35,About d***n time.

00:10:01,667 --> 00:10:04,Are you okay?

00:10:04,204 --> 00:10:07,Oh, god. Oh, god.

00:10:07,708 --> 00:10:10,No, I'm not okay! I'm trapped
in a f***g pool, Bree!

00:10:10,210 --> 00:10:13,We aren't trapped.

00:10:13,013 --> 00:10:15,S***t, my ring's
still down there.

00:10:15,282 --> 00:10:17,Oh, screw your d***n ring.

00:10:17,951 --> 00:10:19,I'm sure
someone's still out there.

00:10:19,786 --> 00:10:21,- Hello?
- Hello!

00:10:21,722 --> 00:10:23,- We're in the pool!
- 'We're in the pool!'

00:10:23,624 --> 00:10:26,we're in here!
We're trapped in here!

00:10:26,259 --> 00:10:28,'Hello!'

00:10:30,129 --> 00:10:31,oh, god.

00:10:41,941 --> 00:10:44,We're all alone.

00:10:44,177 --> 00:10:46,Everyone's left.

00:10:46,380 --> 00:10:48,No, they'll come back.

00:10:49,682 --> 00:10:51,Are you dense? Everyone's left.

00:10:51,952 --> 00:10:53,The pool's closed
for the holiday weekend.

00:10:53,754 --> 00:10:56,We're stuck in here.
We're gonna die in here.

00:10:56,390 --> 00:10:58,We're not gonna die.
Stop freaking out.

00:11:00,394 --> 00:11:02,Oh.

00:11:02,262 --> 00:11:05,God, I feel nauseous.

00:11:05,165 --> 00:11:07,Hey, hey, hey,
calm down, calm down.

00:11:11,337 --> 00:11:13,Remind me to knock out that
manager when we get out of here.

00:11:13,407 --> 00:11:15,This is horseshit.

00:11:15,676 --> 00:11:18,Oh, my god, that b***d
did it on purpose.

00:11:18,712 --> 00:11:22,S***t! I cannot believe
this is happening!

00:11:22,916 --> 00:11:25,- Help! Somebody, help us!
- Hey, hey, hey. Jonna.

00:11:25,452 --> 00:11:27,- Jonna, come on, come on!
- God!

00:11:27,721 --> 00:11:30,It's too solid.
We can't break it.

00:11:30,424 --> 00:11:33,Oh. Oh.

00:11:33,160 --> 00:11:34,We can, we can go
to the shallow end

00:11:34,828 --> 00:11:36,and just try and push it up
from there, alright?

00:11:36,229 --> 00:11:37,I don't know if it'll work

00:11:37,464 --> 00:11:40,but we have to try
something, okay?

00:11:40,067 --> 00:11:42,Yeah. Yeah, okay, let's go.

00:11:56,348 --> 00:11:58,'On three.'

00:11:58,185 --> 00:12:01,one, two, three!

00:12:04,024 --> 00:12:05,Useless!

00:12:07,126 --> 00:12:09,We had to try.
I needed to see how solid it is.

00:12:09,963 --> 00:12:13,Solid? It's made
of freakin' fiberglass.

00:12:13,100 --> 00:12:14,Listen, we need to figure out
our options here.

00:12:14,835 --> 00:12:16,Are you serious?

00:12:16,436 --> 00:12:18,You're going to treat this like
one of your corporate projects?

00:12:18,872 --> 00:12:22,Do I get a review after?
Can I be the team leader?

00:12:22,042 --> 00:12:24,What would you rather do?
Scream your head off some more?

00:12:24,945 --> 00:12:26,Fine. What now?

00:12:28,280 --> 00:12:29,We need to check
all the seals and edges.

00:12:29,783 --> 00:12:32,Maybe there's a weak spot
somewhere.

00:12:32,185 --> 00:12:35,- Yeah?
- Yeah, okay. Let's do it.

00:13:06,152 --> 00:13:08,Yuck, gross.

00:13:32,511 --> 00:13:34,'Hey, I found something.'

00:13:37,249 --> 00:13:39,it's a hole.

00:13:43,389 --> 00:13:45,It's thick. We need something

00:13:45,258 --> 00:13:46,to push through,
so we can widen it.

00:13:46,960 --> 00:13:48,Oh, yeah, oh, yeah,
okay, I'll just go

00:13:48,461 --> 00:13:50,and grab my tool belt.

00:13:50,497 --> 00:13:52,Get out of the way.

00:13:52,566 --> 00:13:55,'Piece of s***t!'

00:13:55,101 --> 00:13:57,'come on! Ugh!'

00:13:59,606 --> 00:14:01,real productive.

00:14:01,141 --> 00:14:03,Why is there a hole, anyway?
A peephole?

00:14:03,210 --> 00:14:05,Condensation hole or air duct,
I don't know.

00:14:05,111 --> 00:14:07,Or maybe so people
don't get stuck?

00:14:07,981 --> 00:14:09,Idiots.

00:14:10,516 -->...
Music ♫