The Girlfriend - 1x04 - Episode 4.WEB.GRACE.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,589 --> 00:00:08,Hi, this is Cherry, leave
a message and I'll call you back.

00:00:09,760 --> 00:00:13,Hi Cherry, it's Laura, I'm
on the way to the flat.

00:00:13,597 --> 00:00:15,I... I really need
to speak to you.

00:00:16,267 --> 00:00:18,OK, uh, I'll see you soon.

00:00:23,357 --> 00:00:24,What ** I going to say?

00:00:27,653 --> 00:00:30,Cherry, I know that this is
going to come as a shock...

00:00:31,615 --> 00:00:34,um... but I wanted to
tell you in person.

00:00:36,454 --> 00:00:39,Daniel... He's
actually... he's made it.

00:00:39,915 --> 00:00:41,And he's going to be OK.

00:00:43,169 --> 00:00:45,Oh, God.

00:01:23,292 --> 00:01:24,Hi, Laura!

00:01:26,795 --> 00:01:30,-So sorry, have you been waiting long?
-No, not at all.

00:01:33,886 --> 00:01:35,Come in, come in.

00:01:39,433 --> 00:01:42,Sorry, I didn't
have time to tidy.

00:01:44,688 --> 00:01:46,Just, make yourself at home.

00:01:48,859 --> 00:01:50,Cup of tea?

00:01:50,527 --> 00:01:52,Uh... no thanks.

00:02:18,806 --> 00:02:21,Did Daniel stay here
before the accident?

00:02:22,476 --> 00:02:24,No, he'd only
just g***t the keys.

00:02:33,988 --> 00:02:36,Is this Daniel's laptop?

00:02:36,115 --> 00:02:38,Yeah, I was just borrowing it.
I've g***t his rucksack here and...

00:02:40,452 --> 00:02:42,some of his post.

00:02:44,373 --> 00:02:46,Are you sure you
don't want a drink?

00:02:46,166 --> 00:02:48,-Uh... no thanks.
-Really? Nothing?

00:02:48,543 --> 00:02:51,I'm fine, I'm fine.
I just want to talk.

00:02:51,839 --> 00:02:53,Could I show you what I bought?

00:02:53,966 --> 00:02:55,You can tell me
which one's right.

00:02:55,551 --> 00:02:57,I think it's perfect but I
just wanted you to see...

00:02:57,595 --> 00:02:58,Cherry, can we...

00:02:59,638 --> 00:03:01,just talk, first?

00:03:02,308 --> 00:03:05,I'm sorry that I didn't
reach out to you sooner.

00:03:06,061 --> 00:03:07,Um...

00:03:07,479 --> 00:03:10,these last couple of weeks
have just been a blur.

00:03:10,983 --> 00:03:11,And...

00:03:13,485 --> 00:03:16,I want you to know I know
how much Daniel means to you.

00:03:16,780 --> 00:03:18,He meant
everything to me.

00:03:18,616 --> 00:03:22,-And I just need to tell you...
-We were so happy.

00:03:23,787 --> 00:03:25,Do you know he proposed to me?

00:03:27,791 --> 00:03:31,Yeah, he... he
wanted to marry me.

00:03:31,170 --> 00:03:34,He told me just
before the accident.

00:03:35,549 --> 00:03:38,But you only dated for
a couple of months.

00:03:38,636 --> 00:03:40,He just knew.

00:03:41,555 --> 00:03:42,So did I.

00:03:44,224 --> 00:03:48,We'd have been family, Laura.
It's what Daniel wanted.

00:03:49,730 --> 00:03:51,Do you have a date
for the funeral?

00:03:57,029 --> 00:03:59,We already had the funeral.

00:04:00,115 --> 00:04:01,What?

00:04:01,867 --> 00:04:05,-It was small, private.
-You can't do that.

00:04:05,621 --> 00:04:10,We just wanted it to be family,
Cherry. The same way it was with Rose.

00:04:12,044 --> 00:04:13,Who the f***k do
you think you are?

00:04:15,714 --> 00:04:17,Get out!

00:04:58,382 --> 00:05:00,Cherry-L-5-2-3.

00:05:00,968 --> 00:05:02,Cherry-L-5-2-3.

00:05:02,720 --> 00:05:04,Cherry-L-5-2-3.

00:05:42,718 --> 00:05:44,Laura!

00:05:47,264 --> 00:05:49,Don't make me break
down this f***g door!

00:05:54,521 --> 00:05:56,Laura! I know you're in there!

00:06:00,277 --> 00:06:01,Laura, for f***k's sake!

00:06:01,987 --> 00:06:04,You're not going to get rid
of me, you f***g bitch.

00:06:19,338 --> 00:06:20,-Hey, honey.
-Hey!

00:06:21,548 --> 00:06:25,-Everything OK?
-Yeah, I was just thinking, um...

00:06:25,094 --> 00:06:28,I don't want us bringing
Daniel back to London.

00:06:28,680 --> 00:06:30,But the doctors said
he's good to go.

00:06:30,641 --> 00:06:33,No no no, I was
actually thinking,

00:06:33,102 --> 00:06:36,What if we took him to
Spain for his recovery?

00:06:36,814 --> 00:06:40,-That's a bit soon.
-No, I know, I know, but...

00:06:40,984 --> 00:06:44,don't you think it will be
good for us to have some time,

00:06:44,655 --> 00:06:46,just the three of us?

00:06:56,707 --> 00:06:58,Mum...

00:06:59,169 --> 00:07:00,Yes, honey.

00:07:01,839 --> 00:07:03,Dad and I are
right here. You OK?

00:07:06,301 --> 00:07:08,Did you manage to
get hold of Cherry?

00:07:10,139 --> 00:07:12,No, I, um...

00:07:12,933 --> 00:07:17,tried calling her, and
she didn't pick up.

00:07:17,855 --> 00:07:19,She didn't call me back.

00:07:21,441 --> 00:07:23,I don't understand, like...

00:07:24,444 --> 00:07:26,Did I do something wrong?

00:07:26,196 --> 00:07:30,What? No. You didn't
do anything wrong.

00:07:31,743 --> 00:07:33,Sweetheart, some people,

00:07:34,121 --> 00:07:37,they just want to be
around for the good times.

00:07:39,334 --> 00:07:41,Did you get me a new phone?

00:07:42,212 --> 00:07:44,You... you said
you'd get me a phone.

00:07:44,423 --> 00:07:46,Yes, of course I did.

00:07:46,425 --> 00:07:47,I'll set it up for you, OK?

00:07:49,720 --> 00:07:51,Everything's
going to be OK.

00:08:02,441 --> 00:08:07,♪ Tie yourself to me ♪

00:08:08,197 --> 00:08:12,♪ No one else No,
you're not rid of me ♪

00:08:14,203 --> 00:08:16,♪ You're not rid of me ♪

00:08:17,873 --> 00:08:23,♪ Night and day I breathe ♪

00:08:25,589 --> 00:08:28,♪ You're not rid of me ♪

00:08:28,675 --> 00:08:31,♪ Yeah You're not rid of me ♪

00:08:32,679 --> 00:08:36,♪ Yeah, you're not rid of me ♪

00:08:36,308 --> 00:08:39,♪ Yeah You're not rid of me♪♪

00:08:49,863 --> 00:08:51,There's your napkin, honey.

00:08:51,198 --> 00:08:53,-Gracias, Carlota.
-De nada.

00:08:53,492 --> 00:08:57,Oh, your physio comes in the
morning! She's very good.

00:08:58,413 --> 00:09:01,Apparently, she was Spain's
Olympic Team therapist.

00:09:01,333 --> 00:09:02,Oh!

00:09:02,417 --> 00:09:06,You hear that, Daniel? You'll
be pole vaulting in no time.

00:09:09,466 --> 00:09:11,-I can do that.
-That's OK, honey.

00:09:12,552 --> 00:09:15,Mum, Mum! I can feed myself.

00:09:19,685 --> 00:09:23,-How's the gallery?
-Uh, good!

00:09:23,438 --> 00:09:25,-All Riven's work sold in the end.
-Oh.

00:09:26,066 --> 00:09:28,And I'm pursuing this new
artist called Jamal K.,

00:09:29,027 --> 00:09:31,he's g***t a huge
online following.

00:09:31,947 --> 00:09:33,For f***k's sake...

00:09:38,036 --> 00:09:39,Let me do it.

00:09:40,414 --> 00:09:43,You'll get there, honey.
You will get there.

00:09:43,917 --> 00:09:45,Mum! Stop!

00:09:46,503 --> 00:09:48,It's not that.

00:10:09,776 --> 00:10:10,D***n it.

00:10:30,630 --> 00:10:34,No, we flew out yesterday. It
was a last minute decision.

00:10:34,217 --> 00:10:39,-Gosh, that was quick.
-Listen, Isabella, I need a favour.

00:10:39,389 --> 00:10:45,Can you get Brigitte to just keep
quiet about Daniel's recovery?

00:10:45,354 --> 00:10:47,OK... but what do
you mean, keep quiet?

00:10:47,731 --> 00:10:52,I just... I just don't want everybody
talking about him and hassling him.

00:10:52,486 --> 00:10:56,Cherry still hasn't been in touch
and he's just so depressed, you know?

00:10:57,074 --> 00:11:00,That's awful, darling. We're
all so worried about him.

00:11:00,786 --> 00:11:04,I know, I know you're worried. Um,
I'll keep you posted, I promise.

00:11:04,873 --> 00:11:06,OK. Please do.

00:11:06,875 --> 00:11:08,-Thank you.
-Love you.

00:11:08,960 --> 00:11:10,Love you too. Bye.

00:11:18,845 --> 00:11:23,I'm so sorry, Cherry,
Daniel's gone. He died this morning.

00:11:35,946 --> 00:11:41,♪ Don't you know I'm
no good for you? ♪

00:11:45,372 --> 00:11:51,♪ I've learned to lose
you, can't afford to ♪

00:11:52,504 --> 00:11:54,Hey, it's Daniel,
leave a message.

00:11:54,798 --> 00:11:59,♪ Tore my shirt to
stop you bleedin' ♪

00:11:59,553 --> 00:12:01,It's so nice to hear your voice.

00:12:02,514 --> 00:12:06,♪ But nothin' ever ♪

00:12:06,143 --> 00:12:08,♪ Stops you leavin' ♪

00:12:08,895 --> 00:12:11,I can't, Daniel.

00:12:15,819 --> 00:12:17,I don't know what
to do without you.

00:12:26,204 --> 00:12:27,Please, just come back.

00:12:28,665 --> 00:12:33,♪ Quiet when I'm coming
home and I'm on my own ♪

00:12:36,006 --> 00:12:41,♪ I could lie, say I like it
like that, like it like that ♪

00:12:43,096 --> 00:12:46,♪ I could lie, say I
like it like that ♪

00:12:46,641 --> 00:12:50,♪ Like it like that ♪

00:12:58,820 --> 00:13:01,448...

Download Subtitles The Girlfriend - 1x04 - Episode 4 WEB GRACE en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles