Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Girlfriend - 1x04 in any Language
The Girlfriend - 1x04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,589, Character said: Hi, this is Cherry, leave
a message and I'll call you back.
2
At 00:00:09,760, Character said: Hi Cherry, it's Laura, I'm
on the way to the flat.
3
At 00:00:13,597, Character said: I... I really need
to speak to you.
4
At 00:00:16,267, Character said: OK, uh, I'll see you soon.
5
At 00:00:23,357, Character said: What ** I going to say?
6
At 00:00:27,653, Character said: Cherry, I know that this is
going to come as a shock...
7
At 00:00:31,615, Character said: um... but I wanted to
tell you in person.
8
At 00:00:36,454, Character said: Daniel... He's
actually... he's made it.
9
At 00:00:39,915, Character said: And he's going to be OK.
10
At 00:00:43,169, Character said: Oh, God.
11
At 00:01:23,292, Character said: Hi, Laura!
12
At 00:01:26,795, Character said: -So sorry, have you been waiting long?
-No, not at all.
13
At 00:01:33,886, Character said: Come in, come in.
14
At 00:01:39,433, Character said: Sorry, I didn't
have time to tidy.
15
At 00:01:44,688, Character said: Just, make yourself at home.
16
At 00:01:48,859, Character said: Cup of tea?
17
At 00:01:50,527, Character said: Uh... no thanks.
18
At 00:02:18,806, Character said: Did Daniel stay here
before the accident?
19
At 00:02:22,476, Character said: No, he'd only
just g***t the keys.
20
At 00:02:33,988, Character said: Is this Daniel's laptop?
21
At 00:02:36,115, Character said: Yeah, I was just borrowing it.
I've g***t his rucksack here and...
22
At 00:02:40,452, Character said: some of his post.
23
At 00:02:44,373, Character said: Are you sure you
don't want a drink?
24
At 00:02:46,166, Character said: -Uh... no thanks.
-Really? Nothing?
25
At 00:02:48,543, Character said: I'm fine, I'm fine.
I just want to talk.
26
At 00:02:51,839, Character said: Could I show you what I bought?
27
At 00:02:53,966, Character said: You can tell me
which one's right.
28
At 00:02:55,551, Character said: I think it's perfect but I
just wanted you to see...
29
At 00:02:57,595, Character said: Cherry, can we...
30
At 00:02:59,638, Character said: just talk, first?
31
At 00:03:02,308, Character said: I'm sorry that I didn't
reach out to you sooner.
32
At 00:03:06,061, Character said: Um...
33
At 00:03:07,479, Character said: these last couple of weeks
have just been a blur.
34
At 00:03:10,983, Character said: And...
35
At 00:03:13,485, Character said: I want you to know I know
how much Daniel means to you.
36
At 00:03:16,780, Character said: He meant
everything to me.
37
At 00:03:18,616, Character said: -And I just need to tell you...
-We were so happy.
38
At 00:03:23,787, Character said: Do you know he proposed to me?
39
At 00:03:27,791, Character said: Yeah, he... he
wanted to marry me.
40
At 00:03:31,170, Character said: He told me just
before the accident.
41
At 00:03:35,549, Character said: But you only dated for
a couple of months.
42
At 00:03:38,636, Character said: He just knew.
43
At 00:03:41,555, Character said: So did I.
44
At 00:03:44,224, Character said: We'd have been family, Laura.
It's what Daniel wanted.
45
At 00:03:49,730, Character said: Do you have a date
for the funeral?
46
At 00:03:57,029, Character said: We already had the funeral.
47
At 00:04:00,115, Character said: What?
48
At 00:04:01,867, Character said: -It was small, private.
-You can't do that.
49
At 00:04:05,621, Character said: We just wanted it to be family,
Cherry. The same way it was with Rose.
50
At 00:04:12,044, Character said: Who the f***k do
you think you are?
51
At 00:04:15,714, Character said: Get out!
52
At 00:04:58,382, Character said: Cherry-L-5-2-3.
53
At 00:05:00,968, Character said: Cherry-L-5-2-3.
54
At 00:05:02,720, Character said: Cherry-L-5-2-3.
55
At 00:05:42,718, Character said: Laura!
56
At 00:05:47,264, Character said: Don't make me break
down this f***g door!
57
At 00:05:54,521, Character said: Laura! I know you're in there!
58
At 00:06:00,277, Character said: Laura, for f***k's sake!
59
At 00:06:01,987, Character said: You're not going to get rid
of me, you f***g bitch.
60
At 00:06:19,338, Character said: -Hey, honey.
-Hey!
61
At 00:06:21,548, Character said: -Everything OK?
-Yeah, I was just thinking, um...
62
At 00:06:25,094, Character said: I don't want us bringing
Daniel back to London.
63
At 00:06:28,680, Character said: But the doctors said
he's good to go.
64
At 00:06:30,641, Character said: No no no, I was
actually thinking,
65
At 00:06:33,102, Character said: What if we took him to
Spain for his recovery?
66
At 00:06:36,814, Character said: -That's a bit soon.
-No, I know, I know, but...
67
At 00:06:40,984, Character said: don't you think it will be
good for us to have some time,
68
At 00:06:44,655, Character said: just the three of us?
69
At 00:06:56,707, Character said: Mum...
70
At 00:06:59,169, Character said: Yes, honey.
71
At 00:07:01,839, Character said: Dad and I are
right here. You OK?
72
At 00:07:06,301, Character said: Did you manage to
get hold of Cherry?
73
At 00:07:10,139, Character said: No, I, um...
74
At 00:07:12,933, Character said: tried calling her, and
she didn't pick up.
75
At 00:07:17,855, Character said: She didn't call me back.
76
At 00:07:21,441, Character said: I don't understand, like...
77
At 00:07:24,444, Character said: Did I do something wrong?
78
At 00:07:26,196, Character said: What? No. You didn't
do anything wrong.
79
At 00:07:31,743, Character said: Sweetheart, some people,
80
At 00:07:34,121, Character said: they just want to be
around for the good times.
81
At 00:07:39,334, Character said: Did you get me a new phone?
82
At 00:07:42,212, Character said: You... you said
you'd get me a phone.
83
At 00:07:44,423, Character said: Yes, of course I did.
84
At 00:07:46,425, Character said: I'll set it up for you, OK?
85
At 00:07:49,720, Character said: Everything's
going to be OK.
86
At 00:08:02,441, Character said: ♪ Tie yourself to me ♪
87
At 00:08:08,197, Character said: ♪ No one else No,
you're not rid of me ♪
88
At 00:08:14,203, Character said: ♪ You're not rid of me ♪
89
At 00:08:17,873, Character said: ♪ Night and day I breathe ♪
90
At 00:08:25,589, Character said: ♪ You're not rid of me ♪
91
At 00:08:28,675, Character said: ♪ Yeah You're not rid of me ♪
92
At 00:08:32,679, Character said: ♪ Yeah, you're not rid of me ♪
93
At 00:08:36,308, Character said: ♪ Yeah You're not rid of me♪♪
94
At 00:08:49,863, Character said: There's your napkin, honey.
95
At 00:08:51,198, Character said: -Gracias, Carlota.
-De nada.
96
At 00:08:53,492, Character said: Oh, your physio comes in the
morning! She's very good.
97
At 00:08:58,413, Character said: Apparently, she was Spain's
Olympic Team therapist.
98
At 00:09:01,333, Character said: Oh!
99
At 00:09:02,417, Character said: You hear that, Daniel? You'll
be pole vaulting in no time.
100
At 00:09:09,466, Character said: -I can do that.
-That's OK, honey.
101
At 00:09:12,552, Character said: Mum, Mum! I can feed myself.
102
At 00:09:19,685, Character said: -How's the gallery?
-Uh, good!
103
At 00:09:23,438, Character said: -All Riven's work sold in the end.
-Oh.
104
At 00:09:26,066, Character said: And I'm pursuing this new
artist called Jamal K.,
105
At 00:09:29,027, Character said: he's g***t a huge
online following.
106
At 00:09:31,947, Character said: For f***k's sake...
107
At 00:09:38,036, Character said: Let me do it.
108
At 00:09:40,414, Character said: You'll get there, honey.
You will get there.
109
At 00:09:43,917, Character said: Mum! Stop!
110
At 00:09:46,503, Character said: It's not that.
111
At 00:10:09,776, Character said: D***n it.
112
At 00:10:30,630, Character said: No, we flew out yesterday. It
was a last minute decision.
113
At 00:10:34,217, Character said: -Gosh, that was quick.
-Listen, Isabella, I need a favour.
114
At 00:10:39,389, Character said: Can you get Brigitte to just keep
quiet about Daniel's recovery?
115
At 00:10:45,354, Character said: OK... but what do
you mean, keep quiet?
116
At 00:10:47,731, Character said: I just... I just don't want everybody
talking about him and hassling him.
117
At 00:10:52,486, Character said: Cherry still hasn't been in touch
and he's just so depressed, you know?
118
At 00:10:57,074, Character said: That's awful, darling. We're
all so worried about him.
119
At 00:11:00,786, Character said: I know, I know you're worried. Um,
I'll keep you posted, I promise.
120
At 00:11:04,873, Character said: OK. Please do.
121
At 00:11:06,875, Character said: -Thank you.
-Love you.
122
At 00:11:08,960, Character said: Love you too. Bye.
123
At 00:11:18,845, Character said: I'm so sorry, Cherry,
Daniel's gone. He died this morning.
124
At 00:11:35,946, Character said: ♪ Don't you know I'm
no good for you? ♪
125
At 00:11:45,372, Character said: ♪ I've learned to lose
you, can't afford to ♪
126
At 00:11:52,504, Character said: Hey, it's Daniel,
leave a message.
127
At 00:11:54,798, Character said: ♪ Tore my shirt to
stop you bleedin' ♪
128
At 00:11:59,553, Character said: It's so nice to hear your voice.
129
At 00:12:02,514, Character said: ♪ But nothin' ever ♪
130
At 00:12:06,143, Character said: ♪ Stops you leavin' ♪
131
At 00:12:08,895, Character said: I can't, Daniel.
132
At 00:12:15,819, Character said: I don't know what
to do without you.
133
At 00:12:26,204, Character said: Please, just come back.
134
At 00:12:28,665, Character said: ♪ Quiet when I'm coming
home and I'm on my own ♪
135
At 00:12:36,006, Character said: ♪ I could lie, say I like it
like that, like it like that ♪
136
At 00:12:43,096, Character said: ♪ I could lie, say I
like it like that ♪
137
At 00:12:46,641, Character said: ♪ Like it like that ♪
138
Download Subtitles The Girlfriend - 1x04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Suitable.Flesh.2023.EN
Faithless s02e06 June.eng
Wisting.S04E02.NORDiC.1080p.VIAP.WEB-DL.DD5.1.H.264-DKV.en
A Lot Like Christmas (2021)
FBI_S08E01[_15062]_Legendas01.ENG
Black.Swan.2010.1080p.BluRay.H26
Round Planet S01E04 Wildebeest 1080p NF WEB-DL DD+2 0 x264-AJP69_Subtitles01.ENG
Gangs of london - 1x02 - Episode 2.WEB-DL.en
ReMastered.The.Two.Killings.Of.Sam.Cooke.2019.WEB.x264-CRiMSON
Maigret_2025_S01E02[_15070]_Legendas01.ENG
The Girlfriend - 1x04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Girlfriend - 1x04 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up