Black.Swan.2010.1080p.BluRay.H26 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:55,439, Character said: I had the craziest dream last night.

2
At 00:03:59,779, Character said: I was dancing the White Swan.

3
At 00:04:03,444, Character said: It was different choreography, though.
It was more like the Bolshoi's.

4
At 00:04:10,664, Character said: It was the prologue,

5
At 00:04:12,326, Character said: when Rothbart casts his spell.

6
At 00:04:24,410, Character said: Look how pink. So pretty...

7
At 00:04:27,573, Character said: Pretty!

8
At 00:04:30,372, Character said: - You're in a good mood.
- He promised to feature me more this season.

9
At 00:04:34,432, Character said: Well, he certainly should.

10
At 00:04:36,645, Character said: You've been there long enough,

11
At 00:04:38,574, Character said: and you're the most dedicated
dancer in the company.

12
At 00:04:45,700, Character said: Up.

13
At 00:04:48,625, Character said: - What's that?
- What?

14
At 00:04:49,695, Character said: There.

15
At 00:04:54,668, Character said: Nothing.

16
At 00:04:59,836, Character said: You're sure you don't want me
to come with you?

17
At 00:05:04,531, Character said: You're a sweet girl.

18
At 00:06:19,596, Character said: Did you see Beth today?

19
At 00:06:20,708, Character said: I can't believe she's back.

20
At 00:06:22,982, Character said: - Of course she's back.
- What, she can't take a hint?

21
At 00:06:26,365, Character said: The company is broke.
No one comes to see her anymore.

22
At 00:06:29,603, Character said: Oh, nobody actually comes
to see ballet full stop.

23
At 00:06:32,290, Character said: That's not true. I heard The Royal
had one of their best seasons yet.

24
At 00:06:35,707, Character said: He just needs to try something new.
That's all.

25
At 00:06:37,658, Character said: No, someone new.

26
At 00:06:41,662, Character said: - Like who?
- Like someone who's not approaching menopause.

27
At 00:06:44,531, Character said: It's sad.

28
At 00:06:45,999, Character said: What's sad?

29
At 00:06:51,964, Character said: Beth's such a beautiful dancer.

30
At 00:06:53,900, Character said: Yeah, so is my grandmother.

31
At 00:06:56,691, Character said: - Well Fonteyn danced into her fifties.
- Yeah, we know.

32
At 00:07:06,812, Character said: Great.

33
At 00:07:07,440, Character said: Thought I'd f***g missed my stop.

34
At 00:07:09,967, Character said: It's a hell-fit all the way from 79th.

35
At 00:08:04,126, Character said: Beautiful as always, Nina.

36
At 00:08:05,721, Character said: Relax.

37
At 00:08:12,675, Character said: And one, and two,
and three, and four.

38
At 00:08:22,864, Character said: Stop, John.
One second.

39
At 00:08:35,195, Character said: Okay, take position.

40
At 00:08:36,916, Character said: And one, and two,
and three, and up.

41
At 00:08:40,902, Character said: And one, and two,
and three, and four.

42
At 00:08:57,200, Character said: Hello, dear.

43
At 00:09:05,671, Character said: We all know the story.

44
At 00:09:07,340, Character said: Virginal girl, pure and sweet,

45
At 00:09:10,085, Character said: trapped in the body of a swan.

46
At 00:09:12,755, Character said: She desires freedom

47
At 00:09:16,263, Character said: that only true love can break the spell.

48
At 00:09:22,072, Character said: Her wish is nearly granted
in the form of a Prince.

49
At 00:09:27,579, Character said: But before he can declare his love,

50
At 00:09:31,783, Character said: The lustful twin, the Black Swan,
tricks and seduces him.

51
At 00:09:42,343, Character said: Devastated,
the White Swan leaps off a cliff,

52
At 00:09:47,777, Character said: killing herself.
And in death...

53
At 00:09:52,741, Character said: finds freedom.

54
At 00:10:01,805, Character said: - Good morning, company.
- Good morning.

55
At 00:10:06,084, Character said: We will open our season
with Swan Lake .

56
At 00:10:08,442, Character said: Done to death, I know.

57
At 00:10:10,671, Character said: But not like this.

58
At 00:10:12,271, Character said: We strip it down,
make it visceral and real.

59
At 00:10:19,174, Character said: A new production
needs a new Swan Queen.

60
At 00:10:23,751, Character said: A fresh face to present to the world.

61
At 00:10:28,130, Character said: But... Which of you
can embody both Swans?

62
At 00:10:34,144, Character said: The White, and the Black.

63
At 00:10:43,052, Character said: All the soloists I tapped:

64
At 00:10:46,263, Character said: Go to your scheduled rehearsals
this afternoon.

65
At 00:10:51,319, Character said: And the girls I didn't tap:

66
At 00:10:55,482, Character said: Meet me in the principals' studio at 5:00.

67
At 00:10:57,463, Character said: Thank you.

68
At 00:11:03,505, Character said: All right.

69
At 00:11:04,228, Character said: - Let's go. Did we do left side?
- Yes, mistress.

70
At 00:11:44,427, Character said: F***k! F***k!

71
At 00:11:51,074, Character said: What?

72
At 00:13:32,621, Character said: If I was only casting the White Swan,
she'd be yours.

73
At 00:13:37,547, Character said: But I'm not.

74
At 00:13:38,481, Character said: Maestro, Odile's coda, please.

75
At 00:13:41,257, Character said: Now show me your Black Swan, Nina.

76
At 00:14:06,947, Character said: Not so controlled.
Seduce us.

77
At 00:14:09,662, Character said: Not just the Prince, but the court,
the audience, the entire world.

78
At 00:14:12,967, Character said: Come on,
like a spider spinning a web.

79
At 00:14:16,158, Character said: Attack it, attack it!
Come on!

80
At 00:14:30,109, Character said: Well...

81
At 00:14:30,755, Character said: - Good of you to join us.
- Sorry...

82
At 00:14:33,080, Character said: Girls, this is Lily.

83
At 00:14:34,965, Character said: Straight off the plane from San Francisco.
She's filling Rebecca's old spot.

84
At 00:14:38,574, Character said: - Hey.
- Get warmed up.

85
At 00:14:40,267, Character said: No, it's okay.

86
At 00:14:41,151, Character said: I'm good.

87
At 00:14:44,895, Character said: Should I go again?

88
At 00:14:47,316, Character said: No, thanks, Nina.
I've seen enough.

89
At 00:14:52,338, Character said: Veronica, the White Swan variation.

90
At 00:14:58,206, Character said: Come on, come on, come on, please.

91
At 00:14:59,125, Character said: All right, Maestro.

92
At 00:15:02,051, Character said: Two, three...

93
At 00:16:11,466, Character said: So how'd it go?

94
At 00:16:13,999, Character said: You were late, so I called
Susie in the office.

95
At 00:16:16,035, Character said: An audition! I can't believe
he just sprang that on you.

96
At 00:16:19,213, Character said: So?

97
At 00:16:21,421, Character said: It was fine.

98
At 00:16:23,248, Character said: Just fine?

99
At 00:16:27,708, Character said: Oh, sweetheart...

100
At 00:16:31,416, Character said: You tell me about it.

101
At 00:17:26,983, Character said: Nina, everything all right?

102
At 00:17:28,153, Character said: I'm fine.

103
At 00:17:44,067, Character said: Almost done.

104
At 00:17:44,815, Character said: You're working yourself too hard.

105
At 00:17:49,356, Character said: - We all have off days.
- That girl, um, barged in.

106
At 00:17:52,627, Character said: I'm sure she didn't mean to.

107
At 00:17:57,699, Character said: For a starter, if I hadn't taken you to each of
your classes, you'd have been completely lost.

108
At 00:18:02,745, Character said: I'm going to talk to him tomorrow.
I'm going to tell him I finished it.

109
At 00:18:05,254, Character said: You don't need to lie.

110
At 00:18:07,819, Character said: You won't convince him
one way or the other.

111
At 00:18:13,329, Character said: Oh, sweetheart.

112
At 00:18:16,838, Character said: I know it's disappointing.

113
At 00:18:19,633, Character said: When you start getting older,
there's all this

114
At 00:18:22,904, Character said: ridiculous pressure.
God knows I understand.

115
At 00:18:27,484, Character said: But it's all right.

116
At 00:18:29,988, Character said: No matter what.

117
At 00:18:33,361, Character said: You'll probably get to dance
the part of the cat again.

118
At 00:18:37,541, Character said: That's such a wonderful part.

119
At 00:18:39,640, Character said: Or maybe he'll make you a big swan.

120
At 00:18:42,385, Character said: Either way, you'll shine.

121
At 00:18:48,512, Character said: You know...

122
At 00:18:50,467, Character said: Everything will be better
in the morning.

123
At 00:18:54,579, Character said: It always is.

124
At 00:18:59,487, Character said: Sweet girl.

125
At 00:19:26,778, Character said: Yes, Nina?

126
At 00:19:27,503, Character said: Do you have a minute?

127
At 00:19:32,693, Character said: - Now's not a good time. I get it.
- Now is perfect.

128
At 00:19:37,750, Character said: So...

129
At 00:19:41,763, Character said: I just wanted to tell you that

130
At 00:19:43,749, Character said: I practiced the coda last night and

131
At 00:19:46,672, Character said: I finished.

132
At 00:19:53,665, Character said: I thought you should know.

133
At 00:19:54,883, Character said: Okay, Nina, listen. Honestly,
I don't care about your technique.

134
At 00:19:58,728, Character said: - You should know that by now.
- Yeah, but yesterday...

135
At 00:20:01,714, Character said: No.
Anyway...

136
At 00:20:02,884, Character said: I've already chosen Veronica.
Sorry.

137
At 00:20:05,332, Character said: Sorry.

138
At 00:20:09,340, Character said: Okay, thank you.

139
At 00:20:13,525, Character said: That's it?

140
At 00:20:14,088, Character said: You're not going to
try and change my mind?

141
At 00:20:18,569, Character said: You must have thought
it was possible.

142
At 00:20:20,011, Character said: Otherwise, what are you
doing here all dolled up?

143
At 00:20:25,826, Character said: I...

Download Subtitles Black Swan 2010 1080p BluRay H26 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles