Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Wisting Nordic Viap 1 H 264-dkv En S04E02 in any Language
Wisting Nordic Viap 1 H 264-dkv En S04E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:05,480, Character said: CONFESS
2
At 00:01:14,200, Character said: Did you take this?
3
At 00:01:18,600, Character said: -Where did you get that?
-This is taken at your house.
4
At 00:01:22,560, Character said: -Yes.
-Rosa took this from your PC.
5
At 00:01:25,960, Character said: Why would she do that?
6
At 00:01:28,160, Character said: I suppose people interpret everything
in the worst possible way.
7
At 00:01:34,120, Character said: He was playing in the bathtub
and asked me to take pictures.
8
At 00:01:39,600, Character said: Rosa thought otherwise?
9
At 00:01:42,400, Character said: -A misunderstanding.
-She left over a misunderstanding?
10
At 00:01:47,720, Character said: -I haven't done anything wrong.
-So why did you run away?
11
At 00:01:53,840, Character said: -I realize what it looks like.
-I'd like to get this right.
12
At 00:01:59,920, Character said: The two people who can help me
understand this, aren't here. Why?
13
At 00:02:12,280, Character said: Nils? I'm not done with Backer yet.
14
At 00:02:14,600, Character said: A ransom note has been delivered.
15
At 00:03:12,520, Character said: -Wisting, do you have a suspect?
-Not at this time, sorry.
16
At 00:03:18,480, Character said: Good morning.
17
At 00:03:23,240, Character said: -A hotel booking?
-It's made in Clifford's name.
18
At 00:03:28,120, Character said: A suite, checkout tomorrow noon.
19
At 00:03:31,800, Character said: They demand seven million
to a crypto account.
20
At 00:03:35,760, Character said: Olav found this one this morning.
21
At 00:03:40,200, Character said: "Confess."
Does this tell you anything?
22
At 00:03:44,520, Character said: It seems personal.
23
At 00:03:47,280, Character said: Is there someone you have a conflict
with that may have been watching you?
24
At 00:03:51,080, Character said: That could be anyone
of our followers. Could be a stalker.
25
At 00:03:55,840, Character said: Maybe it's someone
you're sleeping with.
26
At 00:04:02,120, Character said: Anyone with a grudge,
it doesn't have to be rational?
27
At 00:04:06,360, Character said: We should transfer the money.
28
At 00:04:08,720, Character said: Not without proof Clifford's alive.
29
At 00:04:12,760, Character said: -Alive?
-Charlotte!
30
At 00:04:16,680, Character said: -F***k!
-Charlotte.
31
At 00:04:19,680, Character said: Charlotte!
32
At 00:04:22,760, Character said: He wants money, that's a good sign.
Gives us something to work with.
33
At 00:04:48,600, Character said: Either we charge Backer,
or we release him.
34
At 00:04:53,560, Character said: What about the car?
35
At 00:04:55,560, Character said: Local garages have been checked,
but we should leave it.
36
At 00:05:00,440, Character said: Mobile data confirm his story
about being at the cabin.
37
At 00:05:03,680, Character said: -It confirms where his mobile was.
-No, have a look at this.
38
At 00:05:08,920, Character said: Here he is
filling gas around midnight.
39
At 00:05:12,400, Character said: This is two hours away.
It wasn't him.
40
At 00:05:18,840, Character said: Thanks.
41
At 00:05:20,800, Character said: They've tracked the IP address
for the ransom demand.
42
At 00:05:25,520, Character said: It was routed through a VPN in Asia.
43
At 00:05:30,200, Character said: Let's focus on possible suspects
with computer skills
44
At 00:05:33,680, Character said: who are connected to the family.
45
At 00:05:36,760, Character said: I invited Clifford's parents
to sit in on the press conference.
46
At 00:05:42,720, Character said: Okay.
47
At 00:06:29,320, Character said: You just read the statement.
48
At 00:06:34,240, Character said: Let me answer any questions.
49
At 00:06:38,120, Character said: Down here.
50
At 00:06:50,400, Character said: Our son Clifford has been missing
for almost two days.
51
At 00:06:57,240, Character said: We don't know where he is.
52
At 00:07:00,640, Character said: But we do know
that he wants to come home.
53
At 00:07:13,320, Character said: We'll do anything. We just
need to know that he is all right.
54
At 00:07:18,360, Character said: Have you been asked for a ransom?
55
At 00:07:21,320, Character said: -How much?
-Who do you think took him?
56
At 00:07:24,600, Character said: Do you have a message
for the kidnapper?
57
At 00:07:28,000, Character said: Yes.
58
At 00:07:30,680, Character said: I'm talking to you.
59
At 00:07:33,720, Character said: If you don't bring my son back safe,
I will find you,
60
At 00:07:39,000, Character said: and I swear I will rip you apart.
61
At 00:07:59,680, Character said: What the hell was that?
Do you think you can scare him?
62
At 00:08:04,720, Character said: -Whoever has Clifford is a killer.
-I meant what I said.
63
At 00:08:28,080, Character said: Hey.
64
At 00:08:33,600, Character said: -Sorry.
-No, you're alright.
65
At 00:08:38,480, Character said: This is yours.
66
At 00:08:47,200, Character said: I'll buy a record player, I promise.
67
At 00:08:54,880, Character said: -This is...
-Line.
68
At 00:08:58,400, Character said: Wisting.
69
At 00:09:00,240, Character said: David Kolseth.
70
At 00:09:03,400, Character said: We're on our way out.
71
At 00:09:06,600, Character said: -Work.
-Yes, me too.
72
At 00:09:11,880, Character said: All right.
73
At 00:09:14,000, Character said: See you.
74
At 00:09:26,800, Character said: TORPEDO CONVICTED
75
At 00:09:32,480, Character said: Kolseth was convicted
for dunning and theft.
76
At 00:09:36,440, Character said: -I'll find you a new blonde.
-No, no blondes.
77
At 00:09:49,120, Character said: Emotional scenes earlier today,
as the boy's parents
78
At 00:09:53,960, Character said: ended the press briefing.
79
At 00:09:57,120, Character said: Police won't comment on...
80
At 00:09:59,640, Character said: Someone has reported
a vandalised grave.
81
At 00:10:03,920, Character said: -Could you handle that?
-Now?
82
At 00:10:06,880, Character said: A child's coffin has been dug up.
83
At 00:10:10,200, Character said: -A child's coffin?
-Oh my god.
84
At 00:10:15,600, Character said: Well?
85
At 00:10:18,760, Character said: I hope you have good news.
86
At 00:10:21,920, Character said: We cross referenced the witnesses.
Rune Kolseth stands out.
87
At 00:10:27,160, Character said: He found Clifford's bottle.
88
At 00:10:30,080, Character said: -Olav and Rune.
-"Two good friends."
89
At 00:10:34,280, Character said: Well, for a while.
90
At 00:10:36,760, Character said: "Rune Kolseth accuses
his former partner of fraud."
91
At 00:10:42,080, Character said: "Olav Engdahl
did not want to comment."
92
At 00:11:11,080, Character said: -Next trip is in two hours.
-Kolseth?
93
At 00:11:17,520, Character said: You were at the hotel yesterday.
94
At 00:11:20,600, Character said: That's right.
95
At 00:11:22,360, Character said: Did you find the child?
96
At 00:11:24,960, Character said: -Awful stuff.
-You know his grandad.
97
At 00:11:28,240, Character said: -Olav Engdahl.
-The hotel baron.
98
At 00:11:31,800, Character said: Everyone knows him.
99
At 00:11:34,160, Character said: -When did you last talk to him?
-I don't talk to Olav.
100
At 00:11:39,760, Character said: You still helped out
to search for the child?
101
At 00:11:48,160, Character said: Some guy turned up. He has a dog.
102
At 00:11:53,320, Character said: Police are looking for Olav's son.
103
At 00:11:58,040, Character said: I hope you find him.
104
At 00:12:15,000, Character said: No finds.
105
At 00:12:17,040, Character said: I can give it another go.
106
At 00:12:22,240, Character said: -No, we'll abort.
-All right.
107
At 00:12:24,800, Character said: Look.
108
At 00:12:26,920, Character said: I knew I'd seen Kolseth's son before.
109
At 00:12:30,280, Character said: He was just released from prison.
He's a debt collector.
110
At 00:12:43,280, Character said: -Isn't that Tommy?
-Yes.
111
At 00:12:47,880, Character said: Is it over with Line and him?
112
At 00:12:52,640, Character said: I think so.
113
At 00:12:55,440, Character said: You think?
114
At 00:13:34,560, Character said: -Hi.
-Guess what.
115
At 00:13:38,720, Character said: -Someone dented my car.
-Are you serious?
116
At 00:13:43,480, Character said: And then drove away.
I have to report it.
117
At 00:13:48,040, Character said: Why do you want to report it?
118
At 00:13:50,960, Character said: Well, for the insurance.
And there may be witnesses.
119
At 00:13:55,920, Character said: The police won't use
resources looking into it.
120
At 00:14:01,040, Character said: I can take it to the garage
and sort it out.
121
At 00:14:09,800, Character said: Was it you?
122
At 00:14:13,200, Character said: F***g hell.
123
At 00:14:16,120, Character said: Did you drive when you were pissed?
124
At 00:14:19,720, Character said: I left you and Tommy to it
and went for a kebab.
125
At 00:14:24,320, Character said: -Did you crash someone?
-I scraped against a side railing.
126
At 00:14:33,840, Character said: Look, dad's calling. Should I
invite him over for a kebab?
127
At 00:14:40,160, Character said: -Hi, dad.
-Hello.
128
At 00:14:43,200, Character said: -Is the moving coming along?
-Yes, sure.
129
At 00:14:46,680, Character said: Thomas is here to help.
130
At 00:14:51,080, Character said: -Hi, dad.
-Hello, Thomas.
131
At 00:14:54,680, Character said: Well, that's good.
132
At 00:14:57,000, Character said: I called to say sorry for
not being able to help you.
133
At 00:15:02,360, Character said: That's all right.
134
At 00:15:06,520, Character said: I saw you on then news, you know.
135
At 00:15:09,560, Character said: Yes, of course.
136
At 00:15:12,880, Character said: Are you okay, Thomas?
137
Download Subtitles Wisting Nordic Viap 1 H 264-dkv En S04E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
A Lot Like Christmas (2021)
FBI_S08E01[_15062]_Legendas01.ENG
SDDE-441
Spartacus.Vengeance.S02E07 en
Private Vacation With My Busty Step Mom-Coco Vandi
Faithless s02e06 June.eng
Suitable.Flesh.2023.EN
The Girlfriend - 1x04 - Episode 4.WEB.GRACE.en
Black.Swan.2010.1080p.BluRay.H26
Round Planet S01E04 Wildebeest 1080p NF WEB-DL DD+2 0 x264-AJP69_Subtitles01.ENG
Wisting Nordic Viap 1 H 264-dkv En S04E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Wisting Nordic Viap 1 H 264-dkv En S04E02 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up