London Calling (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:36,388 --> 00:01:38,🗨️TIDAK DIKENAL
'' PINTU NOMOR TIGA SEBELAH KANAN ''

00:01:57,213 --> 00:02:00,LAKI-LAKI 6 KAKI/1,83 METER JAKET COKLAT
Berpakaian seperti kuda

00:02:10,206 --> 00:02:12,Berjalan di taman.

00:03:48,386 --> 00:03:50,Sial! Ayo!

00:03:54,714 --> 00:03:58,Dengar, bukan aku yang kamu cari.
Tidak mungkin.

00:03:59,141 --> 00:04:01,Ya, bukan pertama kali
aku dengar itu.

00:04:02,002 --> 00:04:04,Aku bilang, ini salah.

00:04:04,838 --> 00:04:06,Usaha bagus, kuda.

00:04:06,799 --> 00:04:09,Kuda? Aku keledai!

00:04:09,593 --> 00:04:11,Bukan dari sini.

00:04:22,610 --> 00:04:26,Dengar, aku sepupu istrinya
Freddy Darby.

00:04:26,839 --> 00:04:29,Tentu. Semua orang
ngaku kerabat Darby.

00:04:30,862 --> 00:04:31,Aduh!

00:04:31,998 --> 00:04:33,Sial.

00:04:33,392 --> 00:04:35,Diam sebentar, ya?

00:04:35,552 --> 00:04:37,Aku sudah diam.

00:04:48,726 --> 00:04:51,Hah, itu memang keledai.

00:05:10,083 --> 00:05:11,Astaga.

00:05:13,793 --> 00:05:16,Itu memang sepupu istrinya
Freddy Darby.

00:05:20,066 --> 00:05:21,Ya ampun.

00:05:26,439 --> 00:05:29,Hei, aku salah besar.

00:05:35,125 --> 00:05:36,Terima kasih.

00:05:38,073 --> 00:05:39,Jadi, aku punya waktu berapa?

00:05:40,607 --> 00:05:41,Keluarga sudah bicara.

00:05:41,835 --> 00:05:44,Mereka kira itu kerjaan
pembunuh kelas rendah.

00:05:44,029 --> 00:05:45,Tapi tinggal tunggu waktu
sebelum

00:05:45,488 --> 00:05:47,Darby menyatukan semuanya.

00:05:48,728 --> 00:05:50,Bagaimana ini bisa terjadi,
Tommy?

00:05:50,322 --> 00:05:51,Aku tidak tahu.

00:05:53,065 --> 00:05:56,Gelap. Di gang. Aku tidak bisa—

00:05:56,126 --> 00:05:57,Tunggu, tunggu.
Kamu tidak pergi, kan?

00:05:58,160 --> 00:05:58,Pergi ke mana?

00:05:58,849 --> 00:06:01,Berapa kali aku bilang
cek matamu?

00:06:01,057 --> 00:06:02,Aku tidak butuh kacamata.

00:06:02,818 --> 00:06:04,Jelas kamu butuh.

00:06:04,077 --> 00:06:06,Aku bicara soal kuda
dan keledai.

00:06:06,071 --> 00:06:07,Siapa yang bisa bedakan

00:06:07,165 --> 00:06:08,kuda dan keledai?

00:06:08,291 --> 00:06:11,Siapa saja. Semua orang bisa.

00:06:11,385 --> 00:06:13,Kita punya Attenborough
untuk itu.

00:06:14,077 --> 00:06:15,Dengar, Tommy,

00:06:15,404 --> 00:06:19,tidak ada yang bisa hapus
kebaikanmu selama ini.

00:06:19,267 --> 00:06:21,Sejak pertama kali
kamu datang ke sini,

00:06:21,297 --> 00:06:24,tanya siapa saja,
siapa yang terbaik?

00:06:24,388 --> 00:06:27,Mereka akan jawab: Tommy Ward.

00:06:28,082 --> 00:06:30,Dan itu masih berarti.

00:06:30,385 --> 00:06:34,Tapi waktu
selalu mengejar kita.

00:06:35,186 --> 00:06:38,Kaki melambat,
tangan mulai gemetar.

00:06:38,436 --> 00:06:40,Tubuh sakit tanpa alasan.

00:06:41,062 --> 00:06:43,Ini era baru.

00:06:43,190 --> 00:06:46,Kamu harus tahu kapan
berhenti.

00:06:49,616 --> 00:06:53,1 JUTA POUND STERLING
NAMA THOMAS "TOMMY" WARD
LOKASI : LONDON
STATUS : AKTIF

00:06:56,215 --> 00:06:56,Sial!

00:06:56,949 --> 00:07:00,Ya. Lebih baik kamu
tinggalkan kota malam ini.

00:07:02,150 --> 00:07:03,Bisa beri aku waktu?

00:07:05,475 --> 00:07:08,Tidak. Kamu tidak bisa begitu.

00:07:08,667 --> 00:07:10,Itu tempat pertama
mereka akan mencarimu.

00:07:10,470 --> 00:07:12,Tidak kalau aku sampai duluan.

00:07:36,975 --> 00:07:38,Astaga, Tom.

00:07:38,310 --> 00:07:39,Dengar, aku harus menemuinya.

00:07:39,277 --> 00:07:41,Ya. Tapi kamu sudah kehilangan
hakmu.

00:07:41,712 --> 00:07:44,Jangan bilang kamu juga
kehilangan akal sehatmu.

00:07:44,249 --> 00:07:47,Ayolah, dua menit.
Itu saja yang aku minta.

00:07:47,359 --> 00:07:51,Mungkin aku tidak akan kembali.
Tolong, Jodi.

00:07:51,935 --> 00:07:53,Kamu mabuk?

00:07:53,328 --> 00:07:54,Tidak.

00:07:54,151 --> 00:07:55,Kamu pakai obat?

00:07:55,310 --> 00:07:56,Tidak sekarang.

00:07:58,841 --> 00:08:00,Ah, halo, Tom.

00:08:00,854 --> 00:08:02,Hei, Ricky.

00:08:02,768 --> 00:08:03,Ada apa?

00:08:03,854 --> 00:08:07,Hanya ngobrol sebentar
dengan mantan istriku.

00:08:07,917 --> 00:08:11,Baiklah.
Mau masuk?

00:08:11,179 --> 00:08:11,-Tidak!
-Tidak.

00:08:11,863 --> 00:08:12,Baik.

00:08:13,733 --> 00:08:15,Tunggu di sini.

00:08:22,722 --> 00:08:25,Jadi, bagaimana pekerjaanmu?

00:08:25,493 --> 00:08:27,-Bagus.
-Ya?

00:08:27,520 --> 00:08:28,Bagaimana pekerjaanmu, Ricky?

00:08:28,675 --> 00:08:29,Bagus.

00:08:29,930 --> 00:08:31,-Bagaimana murid-murid?
-Nakal.

00:08:31,909 --> 00:08:34,-Ya.
-Ya. Aku sayang mereka.

00:08:34,403 --> 00:08:36,Itu sekolah khusus laki-laki?

00:08:36,163 --> 00:08:36,Ya.

00:08:38,682 --> 00:08:40,-Nah, selesai.
-Ricky.

00:08:41,530 --> 00:08:43,Sayang...

00:08:43,888 --> 00:08:47,ayahmu mau pergi, dan dia ingin
mengucapkan selamat tinggal.

00:08:47,316 --> 00:08:49,Tapi bukankah kamu bilang
dia sudah kehilangan haknya?

00:08:49,743 --> 00:08:53,Ya, benar, sayang. Aku hanya
beri dia kesempatan terakhir,

00:08:53,306 --> 00:08:55,karena aku kasihan padanya, ya?

00:08:55,683 --> 00:08:57,Karena dia pecundang.

00:08:57,627 --> 00:08:59,Tepat. Pecundang.

00:09:02,408 --> 00:09:03,Dua menit.

00:09:06,534 --> 00:09:09,Hei. Hei, Nak.
Bagaimana kabarmu?

00:09:09,529 --> 00:09:10,Baik, kurasa.

00:09:10,697 --> 00:09:14,Bagus... dengar, Nak.

00:09:14,221 --> 00:09:17,Aku melakukan hal bodoh, dan aku
harus pergi sebentar.

00:09:17,343 --> 00:09:19,Ibu bilang semua yang kamu buat
itu bodoh.

00:09:20,004 --> 00:09:24,Hm. Tidak semuanya.

00:09:24,526 --> 00:09:26,Aku pernah lakukan satu hal
yang benar.

00:09:26,753 --> 00:09:28,Tapi aku...

00:09:29,592 --> 00:09:31,Aku sangat sayang kamu.

00:09:31,386 --> 00:09:32,Dan suatu hari aku akan kembali,

00:09:32,879 --> 00:09:35,dan kita akan coba lagi
dengan sungguh-sungguh.

00:09:35,776 --> 00:09:38,Tapi sementara ini, aku butuh
kamu jadi lelaki di rumah.

00:09:38,170 --> 00:09:41,Aku butuh kamu jaga ibumu,
meski dia menyebalkan.

00:09:41,465 --> 00:09:43,Aku ingin kamu hormati dia,
dan aku ingin kamu

00:09:43,992 --> 00:09:45,dengar semua yang dia
katakan, ya?

00:09:46,020 --> 00:09:47,Bagaimana dengan Ricky?

00:09:47,046 --> 00:09:49,Ricky itu brengsek. Jangan dengar
apa pun darinya.

00:09:49,308 --> 00:09:53,Tapi Ibu bilang dia
lebih baik darimu.

00:09:53,026 --> 00:09:54,Hm.

00:09:54,486 --> 00:09:57,Kalau begitu...

00:09:57,521 --> 00:10:01,kamu harus jadi lebih baik
dari kami berdua. Ya?

00:10:01,355 --> 00:10:02,Waktumu habis, Tom.

00:10:02,590 --> 00:10:03,Ke sini.

00:10:08,810 --> 00:10:10,-Aku sayang kamu, Nak.
-Da.

00:10:10,975 --> 00:10:11,Ayo.

00:10:13,730 --> 00:10:15,Aku akan kembali—

00:10:27,185 --> 00:10:27,Ya.

00:10:28,003 --> 00:10:30,Semua sudah siap. Tiket sekali
jalanmu sudah ada.

00:10:30,555 --> 00:10:33,Pesawat berangkat dari Heathrow
dua jam lagi, tapi...

00:10:33,495 --> 00:10:34,Tapi apa?

00:10:35,338 --> 00:10:36,Kamu tidak akan suka.

00:10:45,057 --> 00:10:49,SATU TAHUN KEMUDIAN

00:11:10,442 --> 00:11:12,Sialan kau, Harry.

00:11:12,102 --> 00:11:15,Bajingan!
Belajarlah menyetir benar!

00:11:20,262 --> 00:11:22,Hei, Benson...
Benson, kamu dengar aku?

00:11:22,743 --> 00:11:23,Kamu di mana?

00:11:23,703 --> 00:11:25,Dia bilang kamu telat sejam.

00:11:25,257 --> 00:11:28,Ya, aku di jalan.
Aku terjebak macet.

00:11:28,383 --> 00:11:30,Oh, macet?
Ini LA, bodoh...

00:11:30,778 --> 00:11:31,selalu macet.

00:11:31,772 --> 00:11:34,Kenapa kamu tidak
berangkat lebih awal?

00:11:34,132 --> 00:11:35,Aku sudah.

00:11:37,404 --> 00:11:38,Tidak, kamu bohong.

00:11:38,463 --> 00:11:40,Tidak, aku tidak.
Kamu tidak tahu.

00:11:40,656 --> 00:11:42,Persetan. Aku tahu.
Sekarang dengar.

00:11:42,884 --> 00:11:45,Orang ini kira dia
akan kerja denganmu,

00:11:45,045 --> 00:11:47,jadi buat sederhana,
habisi dia cepat.

00:11:47,692 --> 00:11:49,Harry yang jamin kamu,
dan itu satu-satunya

00:11:49,053 --> 00:11:50,alasan kamu masih
kerja untukku.

00:11:50,660 --> 00:11:53,Kalau aku jadi kamu,
aku akan cepat!

00:11:53,921 --> 00:11:57,Sampai sana sekarang, dan mulai
bersikap profesional.

00:11:57,269 --> 00:11:59,Hei, aku ini prof—

00:12:06,333 --> 00:12:07,Sial! Darya!

00:12:07,799 --> 00:12:10,Darya, kamu utak-atik TV?

00:12:10,906 --> 00:12:11,Darya!

00:12:15,253 --> 00:12:17,Sudah cukup dengan
blender...

Download Subtitles London Calling (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles