The Man From U.N.C.L.E. S01E15 The Deadly Decoy Affair.eng Movie Subtitles

Download Subtitles The Man From U N C L E S01E15 The Deadly Decoy Affair eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:22,197 --> 00:00:23,Good evening.

00:00:23,364 --> 00:00:26,Tonight, the United Network
Command for Law and Enforcement...

00:00:26,434 --> 00:00:28,have an affair involving Thrush.

00:00:28,803 --> 00:00:31,Now, of course, you
remember Thrush...

00:00:31,773 --> 00:00:35,that nasty international
band of renegades.

00:00:35,376 --> 00:00:39,Well, let's just see how nasty
they're going to be tonight, hm?

00:03:34,789 --> 00:03:37,What's the matter?
We have plenty of time.

00:03:37,258 --> 00:03:39,Waverly called. He's leaving
for Washington at 8:00...

00:03:40,061 --> 00:03:41,and he wants us
to see him before.

00:03:42,029 --> 00:03:43,What's he going
to Washington for?

00:03:43,798 --> 00:03:46,They're taking a top-security
prisoner down there.

00:03:46,434 --> 00:03:47,They're taking him by car...

00:03:47,969 --> 00:03:51,and Waverly's going to follow
in a second car and cover him.

00:03:51,572 --> 00:03:54,Well, when you get to headquarters,
drive around to the back.

00:03:55,810 --> 00:03:59,We should be able to catch
Waverly's car at the U.N.C.L.E. garage.

00:03:59,280 --> 00:04:02,All right, the garage it is.

00:05:44,652 --> 00:05:46,Look out!

00:06:00,468 --> 00:06:02,Clip.

00:06:32,600 --> 00:06:35,Nice timing, Solo.

00:06:38,105 --> 00:06:41,A provocative beginning
to an ordinary day's work.

00:06:41,309 --> 00:06:43,"Nice timing," he says?

00:06:43,477 --> 00:06:46,We haven't even punched in yet.

00:06:53,721 --> 00:06:56,You've caught a very
big fish, Mr. Waverly.

00:06:56,424 --> 00:06:58,A veritable whale, Mr. Kuryakin.

00:06:59,160 --> 00:07:02,Egon Stryker ranks third
in the Thrush command.

00:07:02,330 --> 00:07:04,The information
he has is priceless.

00:07:04,332 --> 00:07:05,Yes, but to extract it...

00:07:06,067 --> 00:07:08,That is not our
concern at the moment.

00:07:09,036 --> 00:07:12,He has a prior speaking engagement
with the CIA in Washington.

00:07:12,607 --> 00:07:14,Which I doubt Thrush
will let him keep.

00:07:14,909 --> 00:07:18,Well, that will be your problem:
to transport Stryker to Washington.

00:07:20,181 --> 00:07:22,We didn't move him
with force this morning...

00:07:22,650 --> 00:07:25,since we believe that Thrush
didn't know we had him yet.

00:07:25,519 --> 00:07:27,Now we shall have to be
a little more imaginative.

00:07:28,022 --> 00:07:30,Well, they probably
have us bottled up.

00:07:31,092 --> 00:07:33,It'll take a small
army to get him out.

00:07:33,527 --> 00:07:38,No, armored car and
escort ought to do it.

00:07:38,432 --> 00:07:40,At least as far as the airport.

00:07:40,234 --> 00:07:41,When do we leave, sir?

00:07:41,602 --> 00:07:42,I leave in an hour.

00:07:43,070 --> 00:07:46,I'm taking that man
myself, personally.

00:07:46,907 --> 00:07:48,You may leave whenever you wish.

00:07:48,643 --> 00:07:50,Use whatever
transportation you think fit.

00:07:53,047 --> 00:07:56,Send him in, alone.

00:07:56,417 --> 00:08:00,Sir, I thought that you said we
were to take Stryker to Washington.

00:08:01,355 --> 00:08:02,Yes, certainly.

00:08:09,664 --> 00:08:12,Gentlemen, Egon Stryker.

00:08:12,400 --> 00:08:16,Mr. Stryker, Napoleon
Solo, Illya Kuryakin.

00:08:16,303 --> 00:08:18,Your escorts to Washington.

00:08:18,673 --> 00:08:23,Are you complimenting
them or insulting me?

00:08:25,513 --> 00:08:28,Precise injections of
wax under the skin...

00:08:28,549 --> 00:08:32,bit of a touchup, of
course, does wonders.

00:08:32,186 --> 00:08:38,It's an excellent likeness, I grant
you that, Waverly, but still, a decoy?

00:08:38,993 --> 00:08:41,Hardly what we've
come to expect of you.

00:08:41,462 --> 00:08:45,Precisely my intention, to
come up with the unexpected.

00:08:48,669 --> 00:08:51,If you please...

00:09:07,955 --> 00:09:10,You should pay your
help better, Waverly.

00:09:17,164 --> 00:09:19,Well, gentlemen, any questions?

00:09:19,233 --> 00:09:21,The answers seem to be evident.

00:09:21,368 --> 00:09:24,You will take the decoy to Washington
under heavy security guard...

00:09:24,805 --> 00:09:26,hoping to lure
Thrush after you...

00:09:26,841 --> 00:09:31,while we take this man,
the real Stryker, with us.

00:09:31,178 --> 00:09:35,You'll act like ordinary people and
use the ordinary means of transportation.

00:09:35,916 --> 00:09:38,I don't think Thrush
is likely to anticipate

00:09:38,734 --> 00:09:40,anything quite
so... So foolhardy.

00:09:43,224 --> 00:09:45,Mr. Solo. SOLO: Hm?

00:09:46,160 --> 00:09:48,Any questions?

00:09:48,295 --> 00:09:52,Yes, as a matter of fact,
I do have one question:

00:09:53,300 --> 00:09:55,Must we deliver him
in perfect condition?

00:10:12,853 --> 00:10:16,Well, if Thrush is going to try
anything, it'll have to be now.

00:10:16,924 --> 00:10:21,It'll be whenever my associate
see fit, Mr. Solo, anytime, anywhere.

00:10:21,796 --> 00:10:23,And I assure you...

00:10:23,964 --> 00:10:26,not only against my alter ego.

00:10:27,067 --> 00:10:30,Well, we'll try and make
it a fun game for them.

00:10:36,844 --> 00:10:38,Two guards on the steps.

00:10:38,813 --> 00:10:40,Two guards in
front of the truck.

00:10:41,315 --> 00:10:43,Two more behind.
He's coming out now.

00:10:43,717 --> 00:10:47,- What about Stryker? Is he limping?
- Yes.

00:10:47,454 --> 00:10:49,Much?

00:10:49,657 --> 00:10:50,He's limping.

00:10:57,631 --> 00:11:00,Stryker throws
away his cigarette.

00:11:01,635 --> 00:11:03,They're getting into the truck.

00:11:03,571 --> 00:11:07,His cigarette, which
hand did he hold it in?

00:11:07,641 --> 00:11:09,The right.

00:11:09,810 --> 00:11:11,So...

00:11:18,619 --> 00:11:21,Execute Blue Plan.

00:11:30,497 --> 00:11:32,They're leaving now.

00:11:33,067 --> 00:11:35,Watch them.

00:11:47,448 --> 00:11:51,Up on the sidewalk. That's
acid, it'll burn the tires.

00:12:10,404 --> 00:12:11,They g***t through.

00:12:11,739 --> 00:12:13,Watch the receiver.

00:12:13,173 --> 00:12:15,What about the alternate
plan, shouldn't we begin?

00:12:15,609 --> 00:12:16,There's time.

00:12:17,144 --> 00:12:20,Watch U.N.C.L.E.
just a little longer.

00:12:24,985 --> 00:12:27,Yes?

00:12:27,788 --> 00:12:28,Oh.

00:12:29,290 --> 00:12:30,Yeah, very good.

00:12:30,658 --> 00:12:33,Well, all right, we're leaving.

00:12:35,029 --> 00:12:39,There was an attempt on the
truck about a block away. It failed.

00:12:40,968 --> 00:12:42,Very shoddy work.

00:12:42,536 --> 00:12:46,Lapels should never be
pressed, only rolled gently.

00:12:46,240 --> 00:12:49,All right, they've taken the
bait, Stryker. Shall we go?

00:12:54,181 --> 00:12:56,Stryker.

00:12:57,251 --> 00:12:59,Be a good boy, please.

00:13:12,900 --> 00:13:14,I can't see his face...

00:13:14,735 --> 00:13:17,but he has the same
build and walks with a limp.

00:13:17,972 --> 00:13:20,Do you think this is
the decoy or the other?

00:13:20,541 --> 00:13:24,I think that
Mr. Waverly has made...

00:13:24,244 --> 00:13:28,one of his rare mistakes.

00:13:28,949 --> 00:13:31,Decoy is in the armored truck.

00:13:31,752 --> 00:13:34,Execute Yellow Plan.

00:13:49,703 --> 00:13:52,What's the matter? You
no like the guy in the front?

00:13:52,606 --> 00:13:55,Hey, his cab was the wrong
color. Pennsylvania Station, please.

00:13:55,676 --> 00:13:58,Some people...

00:14:04,318 --> 00:14:09,We g***t two ways to get
there: slow and slower.

00:14:09,289 --> 00:14:11,Which way you want?

00:14:11,291 --> 00:14:13,Your way.

00:14:15,896 --> 00:14:19,Mamma mia. You
stupid pedestrians.

00:14:19,800 --> 00:14:22,They walk in the gutters
like there's no sidewalks.

00:14:23,137 --> 00:14:24,They're begging you to hit them.

00:15:03,243 --> 00:15:05,Hey, you mind, you roll
up your window, huh?

00:15:06,013 --> 00:15:10,- Yeah, I mind very much.
- Hey!

00:15:10,484 --> 00:15:13,Just keep your hands on the
wheel, turn the corner and pull over.

00:15:14,555 --> 00:15:17,I'm sure you concur.

00:15:27,668 --> 00:15:29,Charge whatever is
on the meter to Thrush.

00:15:29,970 --> 00:15:32,You're a mind
reader too, Mr. Solo.

00:15:32,239 --> 00:15:34,No, but I can
read registrations.

00:15:34,441 --> 00:15:38,And an Italian accent doesn't go
with the name of O'Brien, huh? Yeah.

00:15:38,345 --> 00:15:40,Move it out.

00:17:00,093 --> 00:17:01,Come on.

00:17:31,058 --> 00:17:34,Good afternoon,
messieurs, may I help you?

00:17:34,995 --> 00:17:39,Yes. Yes, you can. We'd like to
see something in...
Music ♫