The Man From U.N.C.L.E. S01E15 The Deadly Decoy Affair.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:22,197, Character said: Good evening.

2
At 00:00:23,364, Character said: Tonight, the United Network
Command for Law and Enforcement...

3
At 00:00:26,434, Character said: have an affair involving Thrush.

4
At 00:00:28,803, Character said: Now, of course, you
remember Thrush...

5
At 00:00:31,773, Character said: that nasty international
band of renegades.

6
At 00:00:35,376, Character said: Well, let's just see how nasty
they're going to be tonight, hm?

7
At 00:03:34,789, Character said: What's the matter?
We have plenty of time.

8
At 00:03:37,258, Character said: Waverly called. He's leaving
for Washington at 8:00...

9
At 00:03:40,061, Character said: and he wants us
to see him before.

10
At 00:03:42,029, Character said: What's he going
to Washington for?

11
At 00:03:43,798, Character said: They're taking a top-security
prisoner down there.

12
At 00:03:46,434, Character said: They're taking him by car...

13
At 00:03:47,969, Character said: and Waverly's going to follow
in a second car and cover him.

14
At 00:03:51,572, Character said: Well, when you get to headquarters,
drive around to the back.

15
At 00:03:55,810, Character said: We should be able to catch
Waverly's car at the U.N.C.L.E. garage.

16
At 00:03:59,280, Character said: All right, the garage it is.

17
At 00:05:44,652, Character said: Look out!

18
At 00:06:00,468, Character said: Clip.

19
At 00:06:32,600, Character said: Nice timing, Solo.

20
At 00:06:38,105, Character said: A provocative beginning
to an ordinary day's work.

21
At 00:06:41,309, Character said: "Nice timing," he says?

22
At 00:06:43,477, Character said: We haven't even punched in yet.

23
At 00:06:53,721, Character said: You've caught a very
big fish, Mr. Waverly.

24
At 00:06:56,424, Character said: A veritable whale, Mr. Kuryakin.

25
At 00:06:59,160, Character said: Egon Stryker ranks third
in the Thrush command.

26
At 00:07:02,330, Character said: The information
he has is priceless.

27
At 00:07:04,332, Character said: Yes, but to extract it...

28
At 00:07:06,067, Character said: That is not our
concern at the moment.

29
At 00:07:09,036, Character said: He has a prior speaking engagement
with the CIA in Washington.

30
At 00:07:12,607, Character said: Which I doubt Thrush
will let him keep.

31
At 00:07:14,909, Character said: Well, that will be your problem:
to transport Stryker to Washington.

32
At 00:07:20,181, Character said: We didn't move him
with force this morning...

33
At 00:07:22,650, Character said: since we believe that Thrush
didn't know we had him yet.

34
At 00:07:25,519, Character said: Now we shall have to be
a little more imaginative.

35
At 00:07:28,022, Character said: Well, they probably
have us bottled up.

36
At 00:07:31,092, Character said: It'll take a small
army to get him out.

37
At 00:07:33,527, Character said: No, armored car and
escort ought to do it.

38
At 00:07:38,432, Character said: At least as far as the airport.

39
At 00:07:40,234, Character said: When do we leave, sir?

40
At 00:07:41,602, Character said: I leave in an hour.

41
At 00:07:43,070, Character said: I'm taking that man
myself, personally.

42
At 00:07:46,907, Character said: You may leave whenever you wish.

43
At 00:07:48,643, Character said: Use whatever
transportation you think fit.

44
At 00:07:53,047, Character said: Send him in, alone.

45
At 00:07:56,417, Character said: Sir, I thought that you said we
were to take Stryker to Washington.

46
At 00:08:01,355, Character said: Yes, certainly.

47
At 00:08:09,664, Character said: Gentlemen, Egon Stryker.

48
At 00:08:12,400, Character said: Mr. Stryker, Napoleon
Solo, Illya Kuryakin.

49
At 00:08:16,303, Character said: Your escorts to Washington.

50
At 00:08:18,673, Character said: Are you complimenting
them or insulting me?

51
At 00:08:25,513, Character said: Precise injections of
wax under the skin...

52
At 00:08:28,549, Character said: bit of a touchup, of
course, does wonders.

53
At 00:08:32,186, Character said: It's an excellent likeness, I grant
you that, Waverly, but still, a decoy?

54
At 00:08:38,993, Character said: Hardly what we've
come to expect of you.

55
At 00:08:41,462, Character said: Precisely my intention, to
come up with the unexpected.

56
At 00:08:48,669, Character said: If you please...

57
At 00:09:07,955, Character said: You should pay your
help better, Waverly.

58
At 00:09:17,164, Character said: Well, gentlemen, any questions?

59
At 00:09:19,233, Character said: The answers seem to be evident.

60
At 00:09:21,368, Character said: You will take the decoy to Washington
under heavy security guard...

61
At 00:09:24,805, Character said: hoping to lure
Thrush after you...

62
At 00:09:26,841, Character said: while we take this man,
the real Stryker, with us.

63
At 00:09:31,178, Character said: You'll act like ordinary people and
use the ordinary means of transportation.

64
At 00:09:35,916, Character said: I don't think Thrush
is likely to anticipate

65
At 00:09:38,734, Character said: anything quite
so... So foolhardy.

66
At 00:09:43,224, Character said: Mr. Solo. SOLO: Hm?

67
At 00:09:46,160, Character said: Any questions?

68
At 00:09:48,295, Character said: Yes, as a matter of fact,
I do have one question:

69
At 00:09:53,300, Character said: Must we deliver him
in perfect condition?

70
At 00:10:12,853, Character said: Well, if Thrush is going to try
anything, it'll have to be now.

71
At 00:10:16,924, Character said: It'll be whenever my associate
see fit, Mr. Solo, anytime, anywhere.

72
At 00:10:21,796, Character said: And I assure you...

73
At 00:10:23,964, Character said: not only against my alter ego.

74
At 00:10:27,067, Character said: Well, we'll try and make
it a fun game for them.

75
At 00:10:36,844, Character said: Two guards on the steps.

76
At 00:10:38,813, Character said: Two guards in
front of the truck.

77
At 00:10:41,315, Character said: Two more behind.
He's coming out now.

78
At 00:10:43,717, Character said: - What about Stryker? Is he limping?
- Yes.

79
At 00:10:47,454, Character said: Much?

80
At 00:10:49,657, Character said: He's limping.

81
At 00:10:57,631, Character said: Stryker throws
away his cigarette.

82
At 00:11:01,635, Character said: They're getting into the truck.

83
At 00:11:03,571, Character said: His cigarette, which
hand did he hold it in?

84
At 00:11:07,641, Character said: The right.

85
At 00:11:09,810, Character said: So...

86
At 00:11:18,619, Character said: Execute Blue Plan.

87
At 00:11:30,497, Character said: They're leaving now.

88
At 00:11:33,067, Character said: Watch them.

89
At 00:11:47,448, Character said: Up on the sidewalk. That's
acid, it'll burn the tires.

90
At 00:12:10,404, Character said: They g***t through.

91
At 00:12:11,739, Character said: Watch the receiver.

92
At 00:12:13,173, Character said: What about the alternate
plan, shouldn't we begin?

93
At 00:12:15,609, Character said: There's time.

94
At 00:12:17,144, Character said: Watch U.N.C.L.E.
just a little longer.

95
At 00:12:24,985, Character said: Yes?

96
At 00:12:27,788, Character said: Oh.

97
At 00:12:29,290, Character said: Yeah, very good.

98
At 00:12:30,658, Character said: Well, all right, we're leaving.

99
At 00:12:35,029, Character said: There was an attempt on the
truck about a block away. It failed.

100
At 00:12:40,968, Character said: Very shoddy work.

101
At 00:12:42,536, Character said: Lapels should never be
pressed, only rolled gently.

102
At 00:12:46,240, Character said: All right, they've taken the
bait, Stryker. Shall we go?

103
At 00:12:54,181, Character said: Stryker.

104
At 00:12:57,251, Character said: Be a good boy, please.

105
At 00:13:12,900, Character said: I can't see his face...

106
At 00:13:14,735, Character said: but he has the same
build and walks with a limp.

107
At 00:13:17,972, Character said: Do you think this is
the decoy or the other?

108
At 00:13:20,541, Character said: I think that
Mr. Waverly has made...

109
At 00:13:24,244, Character said: one of his rare mistakes.

110
At 00:13:28,949, Character said: Decoy is in the armored truck.

111
At 00:13:31,752, Character said: Execute Yellow Plan.

112
At 00:13:49,703, Character said: What's the matter? You
no like the guy in the front?

113
At 00:13:52,606, Character said: Hey, his cab was the wrong
color. Pennsylvania Station, please.

114
At 00:13:55,676, Character said: Some people...

115
At 00:14:04,318, Character said: We g***t two ways to get
there: slow and slower.

116
At 00:14:09,289, Character said: Which way you want?

117
At 00:14:11,291, Character said: Your way.

118
At 00:14:15,896, Character said: Mamma mia. You
stupid pedestrians.

119
At 00:14:19,800, Character said: They walk in the gutters
like there's no sidewalks.

120
At 00:14:23,137, Character said: They're begging you to hit them.

121
At 00:15:03,243, Character said: Hey, you mind, you roll
up your window, huh?

122
At 00:15:06,013, Character said: - Yeah, I mind very much.
- Hey!

123
At 00:15:10,484, Character said: Just keep your hands on the
wheel, turn the corner and pull over.

124
At 00:15:14,555, Character said: I'm sure you concur.

125
At 00:15:27,668, Character said: Charge whatever is
on the meter to Thrush.

126
At 00:15:29,970, Character said: You're a mind
reader too, Mr. Solo.

127
At 00:15:32,239, Character said: No, but I can
read registrations.

128
At 00:15:34,441, Character said: And an Italian accent doesn't go
with the name of O'Brien, huh? Yeah.

129
At 00:15:38,345, Character said: Move it out.

130
At 00:17:00,093, Character said: Come on.

131
At 00:17:31,058, Character said: Good afternoon,
messieurs, may I help you?

132
At 00:17:34,995, Character said: Yes. Yes, you can. We'd like to
see something in...

Download Subtitles The Man From U N C L E S01E15 The Deadly Decoy Affair eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles