Tour.Of.Duty.S01E02.Notes.From.The.Underground.DVDRip.XViD-uDF Movie Subtitles

Download Subtitles Tour Of Duty S01E02 Notes From The Underground DVDRip XViD-uDF in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:25,458 --> 00:00:27,RADIO: Bravo Three Six,
this is Bravo Six.

00:00:27,327 --> 00:00:29,Request situation
in your AO Over.

00:00:29,529 --> 00:00:31,Bravo Three Two,
we're about three zero zero,

00:00:31,131 --> 00:00:36,Mike to Sierra
of Lima Zulu. Over.

00:00:54,521 --> 00:00:56,[WHISPERING IN VIETNAMESE]

00:01:45,271 --> 00:01:47,[GUNFIRE, SCREAMING]

00:01:56,983 --> 00:01:58,One o'clock!

00:01:59,986 --> 00:02:01,Bravo Three Two,
Bravo Three Two. Over.

00:02:01,822 --> 00:02:07,I'm taking heavy fire
on my left flank.

00:02:18,805 --> 00:02:20,They're pulling out.

00:02:20,340 --> 00:02:22,We've g***t them on the run. Over.

00:02:22,242 --> 00:02:23,All right, which way
are they headed? Over.

00:02:23,844 --> 00:02:24,West, towards you.

00:02:24,845 --> 00:02:25,All right, hasty ambush.

00:02:25,846 --> 00:02:27,Get it with a 60.
Come on, now!

00:02:27,480 --> 00:02:29,All right, they're coming
through right over here.

00:02:29,082 --> 00:02:30,Right over here.

00:02:30,083 --> 00:02:32,Move out, move out,
move out! Come on!

00:02:40,761 --> 00:02:44,Right over here.
Let's move it.

00:02:44,030 --> 00:02:45,Sergeant,
put your helmet on.

00:02:45,598 --> 00:02:47,Come on, do it!

00:02:50,137 --> 00:02:51,All right.

00:02:51,271 --> 00:02:52,Hold your fire, now.

00:02:52,973 --> 00:02:54,Hold your fire.

00:03:14,661 --> 00:03:15,All right,
hold you fire.

00:03:15,728 --> 00:03:16,Wait till
you see them.

00:03:16,763 --> 00:03:18,Wait till you
see them.

00:03:33,013 --> 00:03:34,Fire!

00:03:34,047 --> 00:03:36,No, no!
Hold your fire! Hold your fire!

00:03:36,416 --> 00:03:38,Cease firing!
Stop shooting!
It's a VC.

00:03:38,218 --> 00:03:40,Hold your fire!
You idiots!
You idiots!

00:03:40,720 --> 00:03:42,You idiots! You dumb...

00:03:42,222 --> 00:03:43,You almost
killed us, man.

00:03:43,290 --> 00:03:44,Who's g***t the 60?

00:03:44,291 --> 00:03:45,Who has the d***n
machine gun?

00:03:45,591 --> 00:03:46,Madre...

00:03:46,927 --> 00:03:48,Who has the 60? Who has the 60?

00:03:48,895 --> 00:03:51,Hey, man...

00:03:51,431 --> 00:03:53,I didn't know.
It was an accident.

00:03:53,533 --> 00:03:54,Listen, man,

00:03:54,534 --> 00:03:55,they were right
in front of us

00:03:55,969 --> 00:03:57,and they just
disappeared!

00:04:00,040 --> 00:04:03,[♪♪♪]

00:06:01,727 --> 00:06:04,Down! Down! Down!

00:06:07,633 --> 00:06:08,[INDISTINCT SHOUTING]

00:06:13,006 --> 00:06:15,Careful there.
Watch his head.

00:06:15,808 --> 00:06:16,Hold on.

00:06:22,215 --> 00:06:23,They had to.

00:06:23,649 --> 00:06:25,Yeah, well, if they--

00:06:25,952 --> 00:06:27,Sir?

00:06:27,187 --> 00:06:28,I hear the bad guys
pulled a disappearing act.

00:06:28,989 --> 00:06:30,Yeah. We almost wasted
Second Squad.

00:06:30,790 --> 00:06:33,Saw them running west.
They had to go by you.

00:06:33,626 --> 00:06:34,Yeah,
but they didn't.

00:06:34,660 --> 00:06:35,Nobody came by us

00:06:35,761 --> 00:06:36,and nobody radioed

00:06:36,863 --> 00:06:38,that your squad
was coming through.

00:06:38,064 --> 00:06:39,Hey.

00:06:39,332 --> 00:06:41,You'll be okay
in 48 hours, buddy.

00:06:41,834 --> 00:06:44,Lots of rec time, and pretty
nurses. Let's go home!

00:06:44,604 --> 00:06:46,Find them for me, will you?

00:06:46,306 --> 00:06:48,Find them and fix them.

00:06:53,846 --> 00:06:56,I don't get how they
seem to be able to know

00:06:56,716 --> 00:06:58,exactly where we're going to be.

00:06:58,284 --> 00:07:00,They hit us and then bam,
they're gone.

00:07:00,020 --> 00:07:01,They disappear like smoke.

00:07:01,421 --> 00:07:03,Don't ask me.
I don't have the answers.

00:07:03,423 --> 00:07:04,There's a village

00:07:04,590 --> 00:07:05,about a klick
south of here,

00:07:05,825 --> 00:07:07,I bet you that's
where they went.

00:07:07,227 --> 00:07:08,It might be worth a look-see.

00:07:08,628 --> 00:07:10,Yeah, well, do a little
reconnaissance with fives

00:07:10,363 --> 00:07:11,is what we
ought to do.

00:07:11,631 --> 00:07:13,Lob about
a dozen 105s

00:07:13,199 --> 00:07:14,down their throats.

00:07:14,200 --> 00:07:15,Hey, that's
not the way

00:07:15,402 --> 00:07:16,we do things
in my outfit,

00:07:16,602 --> 00:07:18,sergeant.

00:07:18,571 --> 00:07:19,Yeah.

00:07:27,780 --> 00:07:29,[CHICKENS CLUCKING]

00:07:44,797 --> 00:07:45,Jones, get in
that first hooch

00:07:45,998 --> 00:07:47,and check those
baskets out.

00:07:47,267 --> 00:07:49,Baker, get down
by that pigpen.

00:07:49,102 --> 00:07:51,Haley, you check
that second hooch out.

00:07:51,071 --> 00:07:52,Keep your eyes peeled
for snipers.

00:07:52,605 --> 00:07:53,Don't bunch up.

00:07:53,973 --> 00:07:55,It looks like
nobody's home.

00:07:55,341 --> 00:07:57,Yeah, well,
I won't bet my life on it.

00:07:57,477 --> 00:07:58,They're around.

00:07:58,478 --> 00:07:59,The fire's still smoldering.

00:07:59,679 --> 00:08:02,They're probably watching us
right now.

00:08:14,094 --> 00:08:16,It's sexually attracted to you,
Baker.

00:08:16,463 --> 00:08:18,Get out of here,
man. Shoo.

00:08:18,965 --> 00:08:20,Get out of here!

00:08:23,336 --> 00:08:25,Shoo. Go on.

00:08:29,275 --> 00:08:31,[MACHINE GUN FIRE]

00:08:31,244 --> 00:08:32,Dammit.

00:08:36,949 --> 00:08:38,What the hell
are you doing?

00:08:38,151 --> 00:08:39,Hold your fire!

00:08:39,285 --> 00:08:40,That's the way
it's done, man.

00:08:40,487 --> 00:08:41,I'm not risking
my tail for nobody.

00:08:41,887 --> 00:08:44,Yeah, well, you scared the crap
out of the rest of the squad!

00:08:44,124 --> 00:08:45,Now, you yell,
"friendly fire"

00:08:45,125 --> 00:08:46,when you shoot.

00:08:46,159 --> 00:08:47,Yeah? You didn't
yell "friendly fire"

00:08:47,360 --> 00:08:48,before you shot
at that Second Squad,

00:08:48,761 --> 00:08:49,Lieutenant.

00:08:49,762 --> 00:08:50,You've g***t
a big mouth, Taylor,

00:08:50,963 --> 00:08:51,you know that?

00:08:51,964 --> 00:08:53,You've g***t
a real big mouth.

00:08:53,166 --> 00:08:54,Yeah, well,
at least this soldier

00:08:54,367 --> 00:08:55,knows what
he's doing, sir.

00:08:55,368 --> 00:08:56,Taylor!
Anderson!

00:08:56,369 --> 00:08:57,Taylor, walk away.
Anderson...

00:08:57,370 --> 00:08:58,Let it slide, Lieutenant.

00:08:58,371 --> 00:08:59,It ain't
about nothing.

00:08:59,372 --> 00:09:00,No. I will not
have these men

00:09:00,773 --> 00:09:02,talk to me that way.

00:09:02,008 --> 00:09:03,You know, rank is
something you wear.

00:09:03,409 --> 00:09:05,Respect is something
you're gonna have to earn.

00:09:05,111 --> 00:09:06,Oh, yeah, I saw that movie too.

00:09:41,914 --> 00:09:43,Completely empty, sir.
Not a soul. Over.

00:09:43,916 --> 00:09:44,Well, stay there.

00:09:44,984 --> 00:09:46,Don't leave
the village.

00:09:46,085 --> 00:09:48,I'll get back
to you. Out.

00:09:48,254 --> 00:09:49,Well, you heard
the man.

00:09:54,794 --> 00:09:55,Hey, man,

00:09:55,795 --> 00:09:57,don't waste that
on the pig.

00:09:57,096 --> 00:09:58,Why? I don't eat meat.

00:10:00,800 --> 00:10:01,I guess he doesn't either.

00:10:01,934 --> 00:10:03,Of course he don't.
That's ham.

00:10:03,936 --> 00:10:05,Ham is pig

00:10:05,004 --> 00:10:06,and he ain't no
cannibal.

00:10:06,038 --> 00:10:07,Give that to me.

00:10:07,340 --> 00:10:08,So how come
you don't eat meat?

00:10:08,774 --> 00:10:09,I'm a vegetarian.

00:10:09,842 --> 00:10:11,A what?
A vegetarian.
I only...

00:10:11,077 --> 00:10:12,I just eat
vegetables.

00:10:12,111 --> 00:10:13,That's all you eat?
Vegetables?

00:10:13,145 --> 00:10:14,Just vegetables...

00:10:15,315 --> 00:10:16,except for a little supplement
sometimes.

00:10:16,516 --> 00:10:17,Super Power Growth Formula.

00:10:17,850 --> 00:10:19,Check it out.

00:10:19,118 --> 00:10:22,This stuff has lecithin,
beta carotene, yeast, egg yolks.

00:10:22,188 --> 00:10:23,Yeah? What does it
taste like?

00:10:25,425 --> 00:10:26,Ugh!

00:10:26,792 --> 00:10:27,It's good for you,
though.

00:10:27,893 --> 00:10:29,It builds
muscle fiber,

00:10:29,028 --> 00:10:31,aerobic energy,
and endurance.

00:10:31,097 --> 00:10:32,I've g***t 10 pounds
of this stuff

00:10:32,498 --> 00:10:33,back at the base....
Music ♫