Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Tour Of Duty Notes From The Underground -udf S01E02 in any Language
Tour Of Duty Notes From The Underground -udf S01E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,458, Character said: RADIO: Bravo Three Six,
this is Bravo Six.
2
At 00:00:27,327, Character said: Request situation
in your AO Over.
3
At 00:00:29,529, Character said: Bravo Three Two,
we're about three zero zero,
4
At 00:00:31,131, Character said: Mike to Sierra
of Lima Zulu. Over.
5
At 00:00:54,521, Character said: [WHISPERING IN VIETNAMESE]
6
At 00:01:45,271, Character said: [GUNFIRE, SCREAMING]
7
At 00:01:56,983, Character said: One o'clock!
8
At 00:01:59,986, Character said: Bravo Three Two,
Bravo Three Two. Over.
9
At 00:02:01,822, Character said: I'm taking heavy fire
on my left flank.
10
At 00:02:18,805, Character said: They're pulling out.
11
At 00:02:20,340, Character said: We've g***t them on the run. Over.
12
At 00:02:22,242, Character said: All right, which way
are they headed? Over.
13
At 00:02:23,844, Character said: West, towards you.
14
At 00:02:24,845, Character said: All right, hasty ambush.
15
At 00:02:25,846, Character said: Get it with a 60.
Come on, now!
16
At 00:02:27,480, Character said: All right, they're coming
through right over here.
17
At 00:02:29,082, Character said: Right over here.
18
At 00:02:30,083, Character said: Move out, move out,
move out! Come on!
19
At 00:02:40,761, Character said: Right over here.
Let's move it.
20
At 00:02:44,030, Character said: Sergeant,
put your helmet on.
21
At 00:02:45,598, Character said: Come on, do it!
22
At 00:02:50,137, Character said: All right.
23
At 00:02:51,271, Character said: Hold your fire, now.
24
At 00:02:52,973, Character said: Hold your fire.
25
At 00:03:14,661, Character said: All right,
hold you fire.
26
At 00:03:15,728, Character said: Wait till
you see them.
27
At 00:03:16,763, Character said: Wait till you
see them.
28
At 00:03:33,013, Character said: Fire!
29
At 00:03:34,047, Character said: No, no!
Hold your fire! Hold your fire!
30
At 00:03:36,416, Character said: Cease firing!
Stop shooting!
It's a VC.
31
At 00:03:38,218, Character said: Hold your fire!
You idiots!
You idiots!
32
At 00:03:40,720, Character said: You idiots! You dumb...
33
At 00:03:42,222, Character said: You almost
killed us, man.
34
At 00:03:43,290, Character said: Who's g***t the 60?
35
At 00:03:44,291, Character said: Who has the d***n
machine gun?
36
At 00:03:45,591, Character said: Madre...
37
At 00:03:46,927, Character said: Who has the 60? Who has the 60?
38
At 00:03:48,895, Character said: Hey, man...
39
At 00:03:51,431, Character said: I didn't know.
It was an accident.
40
At 00:03:53,533, Character said: Listen, man,
41
At 00:03:54,534, Character said: they were right
in front of us
42
At 00:03:55,969, Character said: and they just
disappeared!
43
At 00:04:00,040, Character said: [♪♪♪]
44
At 00:06:01,727, Character said: Down! Down! Down!
45
At 00:06:07,633, Character said: [INDISTINCT SHOUTING]
46
At 00:06:13,006, Character said: Careful there.
Watch his head.
47
At 00:06:15,808, Character said: Hold on.
48
At 00:06:22,215, Character said: They had to.
49
At 00:06:23,649, Character said: Yeah, well, if they--
50
At 00:06:25,952, Character said: Sir?
51
At 00:06:27,187, Character said: I hear the bad guys
pulled a disappearing act.
52
At 00:06:28,989, Character said: Yeah. We almost wasted
Second Squad.
53
At 00:06:30,790, Character said: Saw them running west.
They had to go by you.
54
At 00:06:33,626, Character said: Yeah,
but they didn't.
55
At 00:06:34,660, Character said: Nobody came by us
56
At 00:06:35,761, Character said: and nobody radioed
57
At 00:06:36,863, Character said: that your squad
was coming through.
58
At 00:06:38,064, Character said: Hey.
59
At 00:06:39,332, Character said: You'll be okay
in 48 hours, buddy.
60
At 00:06:41,834, Character said: Lots of rec time, and pretty
nurses. Let's go home!
61
At 00:06:44,604, Character said: Find them for me, will you?
62
At 00:06:46,306, Character said: Find them and fix them.
63
At 00:06:53,846, Character said: I don't get how they
seem to be able to know
64
At 00:06:56,716, Character said: exactly where we're going to be.
65
At 00:06:58,284, Character said: They hit us and then bam,
they're gone.
66
At 00:07:00,020, Character said: They disappear like smoke.
67
At 00:07:01,421, Character said: Don't ask me.
I don't have the answers.
68
At 00:07:03,423, Character said: There's a village
69
At 00:07:04,590, Character said: about a klick
south of here,
70
At 00:07:05,825, Character said: I bet you that's
where they went.
71
At 00:07:07,227, Character said: It might be worth a look-see.
72
At 00:07:08,628, Character said: Yeah, well, do a little
reconnaissance with fives
73
At 00:07:10,363, Character said: is what we
ought to do.
74
At 00:07:11,631, Character said: Lob about
a dozen 105s
75
At 00:07:13,199, Character said: down their throats.
76
At 00:07:14,200, Character said: Hey, that's
not the way
77
At 00:07:15,402, Character said: we do things
in my outfit,
78
At 00:07:16,602, Character said: sergeant.
79
At 00:07:18,571, Character said: Yeah.
80
At 00:07:27,780, Character said: [CHICKENS CLUCKING]
81
At 00:07:44,797, Character said: Jones, get in
that first hooch
82
At 00:07:45,998, Character said: and check those
baskets out.
83
At 00:07:47,267, Character said: Baker, get down
by that pigpen.
84
At 00:07:49,102, Character said: Haley, you check
that second hooch out.
85
At 00:07:51,071, Character said: Keep your eyes peeled
for snipers.
86
At 00:07:52,605, Character said: Don't bunch up.
87
At 00:07:53,973, Character said: It looks like
nobody's home.
88
At 00:07:55,341, Character said: Yeah, well,
I won't bet my life on it.
89
At 00:07:57,477, Character said: They're around.
90
At 00:07:58,478, Character said: The fire's still smoldering.
91
At 00:07:59,679, Character said: They're probably watching us
right now.
92
At 00:08:14,094, Character said: It's sexually attracted to you,
Baker.
93
At 00:08:16,463, Character said: Get out of here,
man. Shoo.
94
At 00:08:18,965, Character said: Get out of here!
95
At 00:08:23,336, Character said: Shoo. Go on.
96
At 00:08:29,275, Character said: [MACHINE GUN FIRE]
97
At 00:08:31,244, Character said: Dammit.
98
At 00:08:36,949, Character said: What the hell
are you doing?
99
At 00:08:38,151, Character said: Hold your fire!
100
At 00:08:39,285, Character said: That's the way
it's done, man.
101
At 00:08:40,487, Character said: I'm not risking
my tail for nobody.
102
At 00:08:41,887, Character said: Yeah, well, you scared the crap
out of the rest of the squad!
103
At 00:08:44,124, Character said: Now, you yell,
"friendly fire"
104
At 00:08:45,125, Character said: when you shoot.
105
At 00:08:46,159, Character said: Yeah? You didn't
yell "friendly fire"
106
At 00:08:47,360, Character said: before you shot
at that Second Squad,
107
At 00:08:48,761, Character said: Lieutenant.
108
At 00:08:49,762, Character said: You've g***t
a big mouth, Taylor,
109
At 00:08:50,963, Character said: you know that?
110
At 00:08:51,964, Character said: You've g***t
a real big mouth.
111
At 00:08:53,166, Character said: Yeah, well,
at least this soldier
112
At 00:08:54,367, Character said: knows what
he's doing, sir.
113
At 00:08:55,368, Character said: Taylor!
Anderson!
114
At 00:08:56,369, Character said: Taylor, walk away.
Anderson...
115
At 00:08:57,370, Character said: Let it slide, Lieutenant.
116
At 00:08:58,371, Character said: It ain't
about nothing.
117
At 00:08:59,372, Character said: No. I will not
have these men
118
At 00:09:00,773, Character said: talk to me that way.
119
At 00:09:02,008, Character said: You know, rank is
something you wear.
120
At 00:09:03,409, Character said: Respect is something
you're gonna have to earn.
121
At 00:09:05,111, Character said: Oh, yeah, I saw that movie too.
122
At 00:09:41,914, Character said: Completely empty, sir.
Not a soul. Over.
123
At 00:09:43,916, Character said: Well, stay there.
124
At 00:09:44,984, Character said: Don't leave
the village.
125
At 00:09:46,085, Character said: I'll get back
to you. Out.
126
At 00:09:48,254, Character said: Well, you heard
the man.
127
At 00:09:54,794, Character said: Hey, man,
128
At 00:09:55,795, Character said: don't waste that
on the pig.
129
At 00:09:57,096, Character said: Why? I don't eat meat.
130
At 00:10:00,800, Character said: I guess he doesn't either.
131
At 00:10:01,934, Character said: Of course he don't.
That's ham.
132
At 00:10:03,936, Character said: Ham is pig
133
At 00:10:05,004, Character said: and he ain't no
cannibal.
134
At 00:10:06,038, Character said: Give that to me.
135
At 00:10:07,340, Character said: So how come
you don't eat meat?
136
At 00:10:08,774, Character said: I'm a vegetarian.
137
At 00:10:09,842, Character said: A what?
A vegetarian.
I only...
138
At 00:10:11,077, Character said: I just eat
vegetables.
139
At 00:10:12,111, Character said: That's all you eat?
Vegetables?
140
At 00:10:13,145, Character said: Just vegetables...
141
At 00:10:15,315, Character said: except for a little supplement
sometimes.
142
At 00:10:16,516, Character said: Super Power Growth Formula.
143
At 00:10:17,850, Character said: Check it out.
144
At 00:10:19,118, Character said: This stuff has lecithin,
beta carotene, yeast, egg yolks.
145
At 00:10:22,188, Character said: Yeah? What does it
taste like?
146
At 00:10:25,425, Character said: Ugh!
147
At 00:10:26,792, Character said: It's good for you,
though.
148
At 00:10:27,893, Character said: It builds
muscle fiber,
149
At 00:10:29,028, Character said: aerobic energy,
and endurance.
150
At 00:10:31,097, Character said: I've g***t 10 pounds
of this stuff
151
At 00:10:32,498, Character said: back at the base....
Download Subtitles Tour Of Duty Notes From The Underground -udf S01E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Man From U.N.C.L.E. S01E17 The Yellow Scarf Affair.eng
Tour.Of.Duty.S01E03.Dislocations.AC3.DVDRip.XViD-uDF
The Man From U.N.C.L.E. S01E16 The Fiddlesticks Affair.eng
The Man From U.N.C.L.E. S01E15 The Deadly Decoy Affair.eng
The Man From U.N.C.L.E. S01E14 The Terbuf Affair.eng
The Man From U.N.C.L.E. S01E18 The Mad, Mad, Tea Party Affair.eng
Tour.Of.Duty.S01E04.UK.DVDRip
DTT-010
The Man From U.N.C.L.E. S01E19 The Secret Sceptre Affair.eng
RCT-074 Special Services for Black International Clients
Tour Of Duty Notes From The Underground -udf S01E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Tour Of Duty Notes From The Underground -udf S01E02 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up